Обновить

Комментарии 3

ЗакрепленныеЗакреплённые комментарии

Google NotebookLM чудесно находит ссылки на подходящую по жанру литературу...

Мы, кстати, пытались привить у вас это слово, думали, русское ухо услышит что-то гусарское, корневое… Которое, между нами говоря — те же самые грязные французские трусы, только очень старые… Но не сработало. Так вы на этом гламуродискурсе и застряли

Понятие «гламур» В. Пелевин производит от шотландского слова «glamour» – колдовство, дискурс от латинского термина «discursus» – «бег туда-сюда»
Понятие «гламур» В. Пелевин производит от шотландского слова «glamour» – колдовство, дискурс от латинского термина «discursus» – «бег туда-сюда»

«Никого в мире вампиры не эксплуатируют так безжалостно и жестоко, как жителей запада. Мы просто покорные дрессированные зомби, бездумно жрущие с утра до вечера свой мусорный инфокорм»

Слово «Feed» с английского — кормить. Именно так называют новостную ленту
Слово «Feed» с английского — кормить. Именно так называют новостную ленту

Google NotebookLM чудесно находит ссылки на подходящую по жанру литературу...

Мы, кстати, пытались привить у вас это слово, думали, русское ухо услышит что-то гусарское, корневое… Которое, между нами говоря — те же самые грязные французские трусы, только очень старые… Но не сработало. Так вы на этом гламуродискурсе и застряли

Понятие «гламур» В. Пелевин производит от шотландского слова «glamour» – колдовство, дискурс от латинского термина «discursus» – «бег туда-сюда»
Понятие «гламур» В. Пелевин производит от шотландского слова «glamour» – колдовство, дискурс от латинского термина «discursus» – «бег туда-сюда»

«Никого в мире вампиры не эксплуатируют так безжалостно и жестоко, как жителей запада. Мы просто покорные дрессированные зомби, бездумно жрущие с утра до вечера свой мусорный инфокорм»

Слово «Feed» с английского — кормить. Именно так называют новостную ленту
Слово «Feed» с английского — кормить. Именно так называют новостную ленту
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации