Комментарии 36
К последней версии Art of Electronics выходила книга компаньон под названием “Learning the art of electronics”, где в форме теоретических и практических занятий излагается тот же материал. Для углубленного изучения присутствуют ссылки на соответствующие главы AoE.
Люди, начинающие интересоваться электроникой...
хочется спросить ваш опыт: как люди начинают интересоваться электроникой? что их толкает на это?
то вероятнее всего, окажется «кто их толкает»
меня в это втянул отец, он не любил объяснять, показывал на справочники, которыми была усеена вся стена, но был не против, когда я подсматривал за ним :)
Я только о своём опыте могу сказать. Прочитал в «Юном технике» (10'1980 стр.70) анонс книги Дэйва Хейзермана «Как самому себе сделать робот» и залип на всю оставшуюся жизнь. В той стране были кружки электроники, где людей учили держать в руке паяльник, так что стартовый пинок в нужном направлении я получил вовремя и в нужной пропорции. <..> Прошло каких-то 40 лет. Кстати, юбилей! <..> И вот я уже здесь.
А сейчас кругом только платные занятия по роботехническому «лего» из кусочков Ардуины, плат для беспаечного монтажа и китайских заготовок. Я свечку не держал, но, скорее всего, электронике как таковой там не учат.
Всё хужает! Но вы, полагаю, уже в курсе.
радиокружки раньше и впрямь были бесплатными и держались на вовлеченности руководителя.
но в развитии темы как вас вовлекло хочу пойти до конца :)
юный техник вы выписывали сами или у друга прочли.
если сами то как решили, что именно его надо выписывать.
сам я выписывал ЮТ, моделист-коструктор и техника молодежи, но в них электроники было очень мало.
основным прогрессивным источником, бесспорно, был журнал Радио.
Родители выписывали «ЮТ», приложение к нему, «Моделист-конструктор», «Химию и Жизнь», «Науку и Жизнь». Сам я уже позднее попросил «Радио». Журналы были определяющим фактором.
Драйвер «руки.sys» отлаживал во «Дворце пионеров» на Ленинских Горах. Кружок начального моделирования (второй и третий класс). Медаль НТТМ-76 за модель самосвала открыла дорогу к судомодельному в четвёртом классе («с улицы» брали с пятого) и без обязательного годичного начального курса, на котором все делали одну и ту же баржу. Я сразу стал морского охотника строить. Но это было не то, что я хотел. Я хотел не модель-копию, а самоходную радиоуправляемую. Вспоминается схема такого радиоуправления из книги «Юные корабелы». Как эта сложная аналоговая схема вообще могла работать?!.. Она, собственно, и не работала. У моего руководителя из начального моделирования, который меня сосватал в судомодельный, была скоростная трассовая радиоуправляемая модель из стеклопластика, похожая на расплющенную пулю (я как раз такую же делать хотел). У него управление было японское («Дворец пионеров» — всё было серьёзно). Сбивалось то управление на счёт «раз».
В общем, достроил за два года своего охотника и свалил. Потом год ходил в радио-кружок. Учился с паяльником работать. Потом закончилась школа и я по знакомству попал в научный институт радиомонтажником. И всё завертелось.
водить дружбу с директором дворца пионеров или станции ЮТ…
после одной из местных радиовыставок (где то 84г.) был наделен директором в аренду пропорциональным радиоуправлением для подготовки к областной выставке, но с механикой было тяжело в провинциальном городке, и в итоге, была на выставку отправлена настольная лампа, включающаяся по хлопку.
Электронщики, как учит нас Парацельс, самозарождаются среди паяльников, радиодеталей, универсальных плат и проводов.
Хорошая мысль. Сейчас я сильно больше программист, чем электронщик. Но… Бывших электронщиков тоже не бывает. Потому держу руку на пульсе и владею (надеюсь) как минимум азами ремесла. Ну не получилось из меня мастера — сгубили меня антенные дела. Не смог я осилить это «черную магию».
Так вот. Про самозарождение электронщиков. Разными путями сюда прийти можно. Мой был через химию (как сделать мощную взрывчатку?). С разбором окислительно-восстановительных реакций и ионно- электронного- обмена. А от движения электронов до микропроцессоров путь сильно ближе, чем кажется. Конечно, нужны были напутственные пинки типа «хм, почему одна коробка после зарадки из розетки током бьется силнее, чем другая», «что это за шоколоадка в старом приемнике? зачем?», «Что за прибор? Зачем столько дырок? Почему шкал так много?», «компьютер есть, инструкция есть, телевизор ламповый есть, паяльник есть — а мастер будет только через неделю». И, конечно, литература… Журналы ЮТ/Левша/Мастерок (интересно его хоть кто-нить помнит?). Кто к слову знает что ЮТ/Левша из себя представляют сегодня? А то подписка стоит не кисло и рисковать не хочу выписывая абы что уже своим детям. Позже Моделист-Конструктор и Радио. Методические пособия для руководителей кружков. Книга с самодельными электронными игрушками. Потом радиоуправляемые машинки, «морской бой», ДЛМ, Эконы. Последние, правда, опоздали. Уже неплохо паял и кубики… Скорее было интересно придумать что-то, чего в книжке не было. Еще позже справочники…
А вот «Искусство схемотехники» я увидел уже будучи (относительно?) зрелым разработчиком. И готов кинуть камень в любого, кто возьмется утверждать что она устарела. Хотя… Я готов признать — не надо сразу читать ее от корки до корки. Это потом. Для начала — она настольный справочник. И даже в таком варианте она хороша.
Так что спасибо Вам за вашу работу. Уверен, она найдет своих ценителей.
Я. Войцеховский "Радиоэлектронные игрушки"; ЮТ; одноклассник, тоже заинтересовавшийся темой; дядька-радиомонтажник, приезжающий к бабушке раз в пол года. Первая контрукция - 12-вольтовая лампочка + перменный резистор + БП. Пытался понять, почему с одним хоть какая-то регулировка получается, а с другими как выключатель. Тут и физика попёрла, и математика.
( aka Dingo)
Ну и месяц на перевод… По классике книге нужно минимум 4 редакторские читки и 6 корректорских с интервалом в неделю, чтоб отлежалось. Но школа редактуры у нас загнулась ещё в 2010х.
И второе. Чтобы сделать хороший перевод технической книги, мало знать иностранный язык, надо еще быть специалистом. А специалисты в массе своей зарабатывают достаточно и тот профит, который они смогут получить от издательства, им уже не особо интересен. Ну и поскольку этим приходится заниматься дополнительно — на перевод средней толщины книги уходит несколько месяцев. Для актуальных направлений это непозволительно много.
PS. Я этим в той или иной мере занимаюсь уже почти 20 лет
То есть, понятно, конечно. Если вы лично не хотите общаться с инженерами, ищущими у резистора «положительный» вывод, то вы лично должны сделать хоть что-то, чтобы у этого незнайки был шанс ознакомиться с темой. И делать это придётся «за так». В конце-концов именно «за так» когда-то учили и вас.
С издательской судьбиной ситуация интереснее. Если гнаться за актуальным направлением, форсируя перевод в ущебр качеству, обжёгшийся читатель в будущем начнёт с опаской приближаться к такому «источнику знаний». Если делать работу медленно и качественно, конкуренты с гуглопереводом обойдут на повороте, лишив даже этого жалкого заработка.
Гнаться за публикациями по «актуальным направлениям» бесполезное дело. На общественных началах надо переводить нестареющую классику, благо исторический процесс зачистил пространство, «освободив» его от новых советских переводов по широкому кругу вопросов.
P.S. А чем вы занимаетесь почти 20 лет? Издательским делом? Переводами?
Учитывали ли вы их? Проверяли ли формулы, схемы?
Знают ли авторы книги, что её можно теперь читать на другом языке бесплатно?
Все мои собственные примечания и комментарии отмечены «абрикосовым» фоном. Если возникают вопросы по корректности перевода, ориентируйтесь на номера страниц (зелёненькие). Они совпадают с оригиналом с точностью до абзаца. Картинки вставлены рядом с первым упоминанием и могут не совпадать с оригинальным.
Я эту книгу начинал читать три года назад. Интересна была тема шумов. Справочные данные и всякие «Юзер Гайды» я спокойно воспринимал уже много лет как. А тут фиг. Не читается и не понимается. Мало того, что тема неизвестная (ну, я потому и начал читать учебник), так и язык не «технический». Пришлось записывать на бумагу. Заполнив пятый лист, поймал себя на мысли, что «а почему бы и нет?». А и в самом деле!
Для начала рассчитывал ограничиться только восьмой частью. Но там упоминались вольтметры Agilent. Я, естественно, полез по ссылкам в пятую часть. Офигел. Принялся за неё. Оттуда в тринадцатую. Так, как ослик за морковкой, за этим Agilentом почти по всей книге и прошёл, т.е. перевёл самые длинные куски текста. Жуть как интересно было, и это при том, что самое первое издание я, естественно, читал и как раз по нему и учился. Второе что-то мне не зашло. Возможно, потому что там переводчиков было несколько. А, может, просто время уже такое было — начало 90-х. Не до электроники стало.
Так что встречайте
Я помимо промышленной электроники занимаюсь преподавательской деятельностью в доп. образовании. Так вот, основная проблема — профориентация. Большинство не знает чего хочет. А придя в тех. кружок оказывается, что здесь не веселуха и препод на тамада, а надо что-то делать (паять, прогать, изучать, отлаживать). На этом многие отваливаются. Кстати заглядывайте в нашу группу vk.com/cansat_samara
Вообще — солидарен с автором. Фраза «Всё хужает!» давно главный лозунг жизни. Мне в поселке о нескольких тысячах жителей не досталось радиокружка. Закрыли за год до минимальной возрастной планки по причине как раз отсутствия интереса к теме. Все локти поискусал… Но были фотокружек, кройка и шитье, вышивание-выпиливание, столярка и слесарка. Были и те, куда я не ходил — дзюдо (не прошел отбор — как много было желающих), художественная гимнастика, толпа спортивных (футбол, баскетбол, волейбол). Чуть позже программирование (где выяснилось, что ученики 6-ого класса школьную программу по Basic'у осваивают лучше, чем тогдашние ученики 10-ого класса).
Сейчас… Ужас. Питер. Выбор кружков для 4-ого или 5-ого класса ужастен. Не приходится удивляться тому, что детям не интересно ничего. Недоволен — сделай сам. Хороший лозунг. Возможно, и стоило бы. Но я не представляю как работать с детьми. Тем более что мои не питают ни малейшего интереса ни к схемотехнике, ни к программированию. А меня самого не учили.
Ну вот в этой области, мне кажется, лучше видосики, покуда область чисто практическая.
Какой-нибудь easyelectronics и вперёд.
Да вот мне почему-то кажется, что все печатные материалы сведутся как раз к обычным классическим паяльникам и флюсам. Современные темы развиваются слишком быстро, чтобы по ним публиковать книги (пока пройдут все круги издательства — уже устареют). Поэтому тут только статьи и видосики. Наверное таки да, easyelectronics.ru, что-нибудь по тэгу "пайка". Но надо понимать, что это не систематический материал, а блог. Там будут вперемешку реклама новых крутых паяльников/станций, и техническая годнота на тему манипуляций с этими самыми паяльниками.
Довольно часто проблема обучения надуманная, как по мне. Считать, что вот надо выбрать раз и навсегда — это как-то сильно в шоры лезть и по рукам бить. Кто мешает паять раз в 5 лет, но получать от этого нереальное удовольствие? Или просто знать, что ВОТ ЕСЛИ ВДРУГ СЛУЧИТСЯ, то я спокойно возьму и сам/сама починю? До получения денег, благодарностей, выгоды и прочего хочется в первую очередь получить радость и удовольствие для себя любимого. А тебе сейчас с порога говорят: мы обучим вас ремеслу, дадим профессию 21 века блаблабла. И всё это про кружки и курсы от 8 лет и до бесконечности. Никто не говорит — мы дадим тебе вот это и то, ты попробуй, возможно понравится. Будет нравиться всё больше — начнём изучать матчасть. Я это как-то так вижу. Шансов, что человека (вне зависимости от возраста) зацепит, считаю, будет больше.
Как-то так.
P.S. про комикс. Есть в оригинальном виде на инглише, есть русифицированный господином atarity, а есть ещё немного доработанный и расширенный мной.
P.S. Сейчас натаскиваю сына, студента того же университета, той же кафедры и по той же специальности, на которой когда то учился сам :)
Низкий поклон вам за труд!
ЗЫ. Как приходят люди в электронику? А как в спорт? В авиацию? Химию, биологию и т.д., и т.п. Увидел — и всё. Суши свет, туши вёсла. На моё счастье в районном Доме пионеров кружок был, так что паяльник в руках вроде держится. Из литературы — Б.С. Иванов. Электронные самоделки (на Озоне куплена недавно), Р.А. Сворень Электроника шаг за шагом (последнее издание от ДМК уже на полке, букинистическое третье издание — в ожидании от того же Озона). Когда родители на день рождения подарили Ц-20 — счастью не было предела. До сих он где-то у них лежит. Надеюсь, не выбросят, надо будет забрать, попытаться завести. Пока учился в родном селе — занимался по мере сил и возможностей, каковые в сибирской глубинке — не ахти, но тем не менее. Позже — как-то отошёл. Вплоть до недавнего времени. Решил уже заняться по-настоящему. Искусство схемотехники — ага, оно самое. Только вот проблема. 1-й том трёхтомника ушёл ещё в общаге (1993-1998гг.), пришлось приобрести современный перевод. Кровь из глаз с первых страниц — вот это вот оно самое. :(
Ещё раз — спасибо огромное за труд!
3-е, сейчас уже букинистическое, издание я заказал для почесать своё ЧСВ… Стоп, откуда у меня в электронике-то оно возьмётся?! От сырости что ли? Так зима, сухо, наоброт. :)
Для поностальгировать, однако.
А в новом от ДМК практических схем нет именно потому что, в первую очередь, элементная база изменилась. хотя старые советские транзисторы и находятся поиском в продаже.
Те, кто знает английский, не интересуются электроникой, те, кто занимается электроникой, не знает языкаНу, не скажите. Возможно, таких большинство, но исключений тоже достаточно. Сужу не только по себе, но и по знакомым электронщикам. Да и куда без английского в электронике, если все datasheets на нём?
Продолжая аналогию с Ноамой Хомским, считаю, что Шекспира лучше читать в подлиннике.
Это я к тому, что лучше потратить некоторое время на изучение языка, зато потом всю жизнь читать оригиналы. Это и точнее, и перевода ждать не надо.
Правда, среди современной англоязычной литературы плохие книги тоже встречаются. Особенно их любят плодить индусы.
Шекспир… Попробуйте почитать переписку Ивана Грозного с Курбским. Она, в отличие от «Слова о полку Игореве» не адаптирована (если не путаю). Язык русский. Читается с одной стороны более-менее свободно, с другой стороны даёт возможность оценить перспективы восприятия Шекспира «в подлиннике». Того Шекспира уже не первую сотню лет переводят с английского на английский все, кому не лень. Получается по-разному.
Индусы… Плохие книги составляют большинство в любое время, по любой теме и при любой власти. Что-же касается цыган, то своё «культурное разнообразие» в американскую базу данных они вносят основательно. Одно утешение: имена легко идентифицируют строй мысли.
Небольшое замечание — «трансрезистивной усилитель» впервые слышу. Насколько знаю, перевод должен быть «трансимпедансный».
Кроме того, в книге нельзя писать «маслянисто поблескивало масляное масло», надо разнообразить текст. И к переводчикам это тоже относится.
Юноше, обдумывающему электронику