Как стать автором
Обновить

Айсберг софта для чтения и слушания на японском с первых дней обучения

Уровень сложностиПростой
Время на прочтение16 мин
Количество просмотров6.4K
Всего голосов 21: ↑21 и ↓0+28
Комментарии21

Комментарии 21

Кстати, статья напомнила мне об моей крайне старой программке.
Делал в 2009 для себя тренажер для восприятия числовой информации на японском.
Сама программа старая, библиотека для синтеза речи еще старее, но может кому будет интересно.
https://forum.babun.tv/topic/10/моя-старая-программка-для-тренировки-восприятия-числовой-информации-на-слух

мне 403 показывает. А что там? Есть немало бодреньких программок, которые зачитывают чиселки вслух и просят тебя ввести их на клавиатуре. Самая симпатичная вот эта. Но там генерилка голоса используется а потому часто ударения неправильные. Менее кавайная, но более точная по ударениям есть у Kezi на kotu.io: вот эта.

Спасибо! У меня японский не блажь, а уже суровая необходимость. Семь лет на него забивал, но пора бы и честь знать.

Если вокруг Япония - это дополнительные офигенные возможности по погружению, желаю удачи!

Ох, а уж сколько забивал я, страшно подумать...

«Но как это — читать на японском? Японский использует иероглифы, вообще‑то. Если ты не знаешь какого‑то значка, то сколько не сверли его глазами, понятнее он не станет — ни произнести вслух его не сможешь, ни понять смысл.»

Это неверно, для этого существуют радикалы и элементы, в том числе фонетики. Предположить примерный смысл и даже чтение незнакомого иероглифа опытный японист вполне может.

Такая способность появляется через две-три тысячи часов чтения, а до этого приходиться справляться.

ну это скорее из категории великих пращуров

Японский не учу. Прочитал по диагноали. Самым интерестным для меня была информация о whisper. Круто не знал, что такие штуки есть в открытом доступе бесплатно. А почему используете whisper.cpp, а не оригинальную версию?

Она быстрее сильно. Есть еще быстрее, но там не такой хороший саппорт и новейшие фишечки.

Дак вроде не быстрее. Как я понял он быстрее если транскрибация производится без GPU. Если есть GPU то оригинальный быстрее.

Когда я его использовал с полгода назад, там был выигрыш раза в четыре. Оригинальный на питоне был просто отвратительно медленным. Мож что-то поменялось, конечно.

А у вас GPU то есть и какой? Или вы с ноутбука?

С макбука армовского, там какая-то своя беда была, вроде бы, помню модельки отдельно скомпилеванные были.

Вы пробовали clozemaster (он больше для слов и грамматики, правда, я раньше пользовался, но не долго и не для японского, а потом он платным стал, оставили только демо-режим всего на 30 предложений), как вам методика?

https://www.clozemaster.com/l/jpn-eng

Поглядел. Методически мне идея решения паззлов на заполнение пробелов не нравится, признаться честно. При этом я понимаю, что в изучении языков не так уж много методов которые вот вообще плохие и не работают никак. Почти всё работает, если этим заниматься много и получать удовольствие. Кому-нибудь зайдет, я думаю.

Сам изучаю японский. Подписываюсь под каждым словом автора. Сам пользуюсь всеми перечисленными Тулузами. Yomitan+Anki это просто мощнейшее комбо. Плюс разработчики подвезли поддержку остальных языков, так что тем же методом можно изучить любой язык.

Я только не сильно уважаю динамические ocr типа ниндзи. Не сложилось как-то. По мне для манги лучше использовать тот же Migaku + Suwayomi.

Опечатка: MOKURO + Suwayomi

Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации