Как стать автором
Обновить

Lookupper: как игровой оверлей помогает изучать языки

Уровень сложностиПростой
Время на прочтение4 мин
Количество просмотров8.1K

Изучение иностранных языков — это как освоение сложной игры. Вроде бы правила понятны, но как только сталкиваешься с реальным использованием, всё кажется сложнее, чем на бумаге. Нужно постоянно переключаться между теорией и практикой, запоминать слова, разбирать грамматику. Кто-то пробует традиционные курсы, кто-то заваливает себя учебниками, а кто-то — погружается в языковую среду. Последний способ считается самым эффективным, но далеко не у всех есть возможность поехать за границу, чтобы учиться через живое общение.

Так возникла идея Lookupper. Если мы не можем оказаться в англоязычной среде, почему бы не создать её вокруг себя, прямо в тех местах, где мы уже проводим время? В играх, фильмах, в браузере — везде, где язык используется в естественном виде, а не в заученных фразах из учебников.

Как появилась идея?

В изучении языка помогает все — чтение книг на этом языке, просмотр фильмов, общение в чате. Но для меня оказалось самым интересным — компьютерные игры.

Всё началось с обычной истории: я готовился к экзамену TOEFL, но быстро понял, что стандартные методы изучения языка мне не подходят.

Я играл в Disco Elysium на английском языке. Однако постоянное переключение между игрой и переводчиком ломает процесс, разрушая погружение и мешая насладиться самим экспириенсом.

Так появилась идея — создать инструмент, который бы позволял моментально переводить слова прямо в игре.

Но простой перевод — это лишь вершина айсберга.
Как сделать так, чтобы слова запоминались?
Как избежать перегрузки и не превращать изучение языка в скучную рутину?

Нужно было придумать систему, которая органично встроится в процесс и не будет требовать от пользователя дополнительных усилий.

Отвечая на эти вопросы и пришла идея создания Lookupper.

Что делает Lookupper и почему это удобно?

Lookupper — это оверлей-переводчик, который помогает учить язык прямо в играх, фильмах и на сайтах, не отвлекаясь и не переключаясь между окнами.

Что именно он умеет и зачем это нужно:

  • Мгновенный перевод в оверлее — помогает не отвлекаться от контекста, обеспечивая перевод прямо на экране.

  • Оптическое распознавание текста (OCR) — решает проблему зашитого текста в интерфейсах игр и субтитрах, позволяя переводить даже те слова, которые нельзя выделить.

  • Перевод субтитров в реальном времени — позволяет комфортно смотреть фильмы и сериалы на оригинальном языке, даже если официального перевода нет.

  • Запоминание переведённых слов — каждое новое слово сохраняется, чтобы позже повторить его в удобное время.

  • Интеграция с Anki — возможность экспортировать слова в карточки и использовать метод интервального повторения для лучшего запоминания.

Техническая реализация: как это устроено?

Теперь расскажу, как это всё работает под капотом.

Создать удобный инструмент, который работает поверх всех возможных игр и программ, оказалось непростой задачей.

  1. Оптическое распознавание символов (OCR)

    • Извлечь текст из изображения не сложно. Сложно чтобы он распознался правильно. В играх и видео он часто зашит в интерфейс, не является обычным текстовым элементом. Шрифты неоднородны, а фон — не статичен, А значит, стандартные инструменты не работают.

    • Для решения этой проблемы я использовал очень быстрый Windows OCR с предпроцессингом OpenCV, который позволяет анализировать картинку, вычислять самый лучший режим и формировать текст.

  2. Интеграция с API переводчиков

    • Обычный перевод через Google Translate не всегда даёт корректный результат, особенно в контексте игровых диалогов и специализированных терминов.

    • Поэтому было принято решение использовать сразу несколько API: ChatGPT и DeepL translator. Так удалось добиться того, что программа дает перевод с учетом контекста конкретной игры или книги.

  3. Работа с текстом в реальном времени

    • Перевод должен появляться мгновенно, иначе теряется смысл. Поэтому была разработана система кэширования, которая позволяет ускорять обработку повторяющихся фраз.

    • Также добавлена возможность предварительного анализа предложений, чтобы выдавать не просто дословный перевод, а адаптированный под контекст.

  4. Создание удобного интерфейса

    • Использован WinUI 3, чтобы программа ощущалась как нативное приложение для Windows. И SwiftUI для macOS соответственно.

    • Переводчик не должен мешать игровому процессу, поэтому оверлей сделан максимально минималистично и стильно, а также умеет подстраивать тему под конкретную игру.

    • Поддерживается изменение горячих клавиш, для быстрого сокрытия или вызова перевода

Как Lookupper помогает учить язык?

Тут важно понимать, что простого перевода недостаточно. Нужно, чтобы новые слова запоминались, а для этого в приложение встроены словари и механики интервального повторения.

  • Контекстное обучение — человек запоминает слово не в отрыве, а в реальной ситуации, например, когда оно встречается в игровом квесте или в диалоге персонажа.

  • Запоминание через повторение — все переведённые слова попадают в личный словарь, и система предлагает повторять их через определённые промежутки времени.

  • Экспорт в Anki — позволяет повторять слова по методике интервального повторения, что повышает эффективность запоминания.

  • Минимальная когнитивная нагрузка — изучение языка происходит естественно, без давления, как бы само собой.

Что получилось: Итог

В процессе разработки были использованы различные технологии для обработки текста и интеграции с браузером и другими платформами. Это позволило создать решение, которое работает незаметно, но при этом действительно помогает запоминать новое.

Теги:
Хабы:
Всего голосов 15: ↑15 и ↓0+17
Комментарии10

Публикации

Ближайшие события