Обновить
128K+

Изучение языков

Говорим не только на родном

43,75
Рейтинг
Сначала показывать
Порог рейтинга
Уровень сложности

Читать книги на английском и учить язык легче с помощью WordMemo

Время на прочтение3 мин
Охват и читатели110K
Я хочу рассказать о некоммерческом сервисе wordmemo.ru, а также о связанной с ним программе WordMemo для устройств с ОС Android. Наш сервис предназначен для людей, которые хотят читать англоязычные тексты (например, художественную литературу). Сам я отношусь к тем людям, которым легко прочитать небольшие фрагменты “технической литеатуры”, а абзац из классики — невозможно. В основе сервиса, который мне очень помогает в этом деле, лежит «читалка» с возможностью смотреть переводы слов, выписывать их значения, и — самое важное! — тренажёрами, позволяющими эффективно заучивать выписанные слова. К примеру, для каждого незнакомого слова сохраняются контексты, в которых оно встречалось.
Главная идея сервиса состоит в том, что учить слова лучше всего не взятыми по отдельности, как в словарях, а в составе реальных предложений. Что-то вроде англо-русского разговорника и учебника, который вы создаете сами!
Читать дальше →

Самый лучший способ обучения английскому для холостых мужчин

Время на прочтение2 мин
Охват и читатели142K
imageКогда я неожиданно стал фрилансером, жизнь меня поставила перед фактом, что все мои заказчики англоговорящие и с ними придется переписываться, а то общаться в скайпе голосом. За всю свою жизнь я перепробовал наверно все возможные методы изучения английского.
1) Изучал его в школе и универе (на самом деле досталось куча неправильных вещей не имеющих реального отношения к текущему английскому, от которых сложно отучиться).
2) Изучал по курсам Ешко.
3) Читал всевозможные учебники.
4) Читал и зубрил слова со словаря.
5) Тренировался с разговорниками.
6) Пытался общаться с носителями языка в аськах, скайпах и прочем.
7) Ходил в протестантскую церковь в которых были бесплатные уроки с носителями языка, а потом проповедь.
8) Мучался с lingvaleo и аналогами.
9) Зубрил слова с карточками.
10) Пробовал читать книги на английском.
11) Наверно какие то ещё методы о которых я не помню, кто их знает пишите в комментах.
Читать дальше →

Изучение английского языка с помощью параллельных переводов

Время на прочтение2 мин
Охват и читатели71K
Изучение английского языка — дело непростое и небыстрое. Хотя этот язык и считается одним из самых простых и прозрачных для изучения, но в действительности прозрачен в английском языке только синтаксис. Специфика произношения английских слов и наличие большого количества идиом значительно усложняют изучение этого языка. Если при разговоре на русском языке основную роль играют согласные, то при разговоре на английском языке основное внимание уделяется гласным.

Находясь за рубежом, можно легко вычислить русских, только начинающих говорить на английском. Характерно твердое произношение согласных, и произношение слов английских слов — как пишется, так и читается.

Если вы поставили перед собой цель — изучить английский язык, то можно обратить внимание на изучение английского языка с помощью параллельных переводов. Этот способ мало вам поможет — если ваша цель — разговорный английский. Но если вы хотите свободно читать английскую литературу, то параллельные переводы — это хороший способ сформировать обширный словарный запас и освоить произношение слов.

На сайте getParallelTranslations.com процесс изучения английских слов с помощью параллельных переводов выглядит следующим образом.

Есть набор художественных книг. На данный момент их около пятидесяти. Вы можете выбрать любую из книг для изучения английского языка.
Каждая книга разбита на предложения как показано на рисунке ниже.
Читать дальше →

Яндекс.Словари — Использование слов из «Тетрадок» в блоке «Проверьте себя»

Время на прочтение1 мин
Охват и читатели4.4K
Есть такой метод изучения иностранного языка — читаешь интересную книжку в оригинале и постоянно смотришь в словаре незнакомые слова. Некоторые слова в книгах повторяются редко, поэтому необходимо их повторять самостоятельно. Раньше для этого использовали бумажные тетрадки — в левую колонку записывали иностранные слова, в правую — их переводы. Потом поочередно закрывали то правую, то левую колонки и проверяли себя.

Поскольку у Яндекса есть замечательный сервис Словарей, в котором есть «Тетрадки», куда можно заносить переводимые слова, а также блок «Проверьте себя» с тестами, то, казалось бы, о бумажных тетрадках можно забыть. Ан нет. В блоке «Проверьте себя» нельзя использовать слова из «Тетрадок». И, не смотря на многочисленные просьбы пользователей, эта функция так и не внедрена до сих пор.

Откровенно говоря, меня бы эта проблема так сильно не взволновала, если бы я сам не начал читать в оригинале «Игру престолов» из «Песни льда и пламени» Джорджа Мартина. Но раз так, то почему бы чуть-чуть не улучшить наш мир?
Читать дальше →

Методы современной лингвистики для изучения китайского языка

Время на прочтение8 мин
Охват и читатели6.8K
Очевидно, что перед каждым ученым, серьезно исследующим китайский язык, остро стоит вопрос о методологии (методе) своих изысканий, следовательно, — их перспективах и собственном месте в лоне китаистики.

Данный вопрос, несмотря на видимую простоту, сложен хотя бы потому, что эффективность конкретной лингвистической методологии должна быть обоснована в сопоставлении с другими методологическими системами и проанализирована на предмет возможности ее применения для изучения конкретного языкового материала.

Подобное исследование до сих пор целенаправленно не проводилось, что, как нам представляется, определяет актуальность исследования.

Итак, до начала 20 века — периода, когда стали известны идеи Ф. де Соссюра о необходимости формирования лингвистики как отдельной дисциплины, российские китаисты уже добились огромных успехов в деле подбора, анализа, систематизации языкового материала.

Читать дальше →

Кнопка LinguaLeo в Яндекс.Баре для удобного перевода и освоения незнакомых английских слов в интернете

Время на прочтение2 мин
Охват и читатели6.5K
LinguaLeo и команда Яндекс.Бара представляют новое приложение — браузерная кнопка LinguaLeo.



Профит от приложения — можно кликать по незнакомым словам в англоязычном интернете и незаметно для себя расширять словарный запас.
Читать дальше →

Мечта попасть в штаты – как она реализовалась…

Время на прочтение5 мин
Охват и читатели6.1K
Привет

По просьбе хабровчан раскажу о том как я попал в штаты. (Phoenix, Arizona)



Кому интересно просьба под кат…

Читать дальше →

Комментарий к заметке «Частотный анализ украинского языка»

Время на прочтение12 мин
Охват и читатели1.4K
Как комментарий к заметке «Частотный анализ украинского языка» [1] излагаются простые наблюдения по частотности пар букв. Предлагается применить разработанную технику к анализу текстов. Основная гипотеза: множество геометрически связанных кластеров символов несут информацию об авторстве и другие важные интегральные данные.

В частности, мне кажется, что ожидать от разных сообществ носителей языка (форумы и т.д.) одного и того же спектра диграмм кажется не обоснованным.
Читать дальше →

Прощай, Lingvo

Время на прочтение1 мин
Охват и читатели1.3K
Программа (iPhone) для перевода картинок/знаков и других надписей с помощью дополненной реальности.



Уже доступна для загрузки через iTunes. Словари по $4.99, пока только англо-испанский и обратно.

Для тех, кто хочет научиться воспринимать английский на слух

Время на прочтение1 мин
Охват и читатели7.5K
Для того, чтобы научиться воспринимать иностранную речь на слух, нужно много слушать. Правда, толку от этого будет немного, если вы не будете понимать, что люди говорят. Важно, чтобы мозг устанавливал связи между словами и их звуковыми образами. Для этого нужно слушать с субтитрами и текстовками, и слушать то, что соответствует вашему уровню и то, что вы способны понять на родном языке.
Читать дальше →

RusTest Online — Выучите правописание слов русского языка бесплатно по Интернету!

Время на прочтение1 мин
Охват и читатели2K
Врождённого знания орфографии русского языка не бывает! Этому нужно годами учиться по словарям и учебникам. И одного изучения грамматики мало, нужно вызубрить тысячи «трудных» слов до автоматизма.

Но теперь можно учить правописание слов русского языка бесплатно по Интернету! Мой сайт в случайном порядке показывает слова с пропущенными буквами. Для перехода к другому слову нужно дать единственно верный ответ. Каждое задание тщательно проверялось по словарям!
Читать дальше →

Изучаю английский язык в twittere

Время на прочтение1 мин
Охват и читатели4.6K
image
Не так давно я начал знакомиться с твиттером. Начал писать чем занимаюсь, фолловить и ретвитить. Твиттер то у меня был конечно давно, но скорее так для галочки. Ну не догонял я для чего его нужно использовать. Довольно интересная штука, как оказалось. Вдоволь наобщавшись с разными людьми и начитавшись свяких слухов и новостей я решил привнести что-то свое в это сообщество.

Со школьной скамьи я изучаю английский язык. Даже поставил себе программку, которя с определенной периодичностью выводит на экран английские слова и перевод. Таким образом, и происходит обучение. То же самое я и решил сделать в твиттере. Создал акаунт, натравил на него свою програмку. Загрузил словарь и уже учу новые слова этим методом. Надеюсь, этот способ поможет и другим людям, изучающим английский язык.
twitter.com/eng_trainer
Критикуйте. Поделитесь как еще с пользой можно использовать twitter.

Как изучать иностранные языки online

Время на прочтение3 мин
Охват и читатели2.4K
В этом топике я расскажу о том, как это можно сделать (на своем примере).
Существуют различные сайты, где преподаватели размещают свои объявления, некоторые подобные площадки работают по принципу доски объявлений, а некоторые входят в состав online школ. Существуют определенные социальные сети на страницах которых можно познакомиться с преподавателем и заказать его услуги. На пример одной из них и будет мой пост.
Читать дальше →

Ближайшие события

Английский язык. Проблемы изучения

Время на прочтение4 мин
Охват и читатели18K
S7300002

Я думаю ни для кого не секрет, что существующая система преподавания не нацелена на быстрое и успешное изучение английского языка. Причина этой проблемы кроется за множеством факторов: репетиторы получающие большие деньги за час “помощи” вам, частные школы “делающие деньги”, устаревшие методы преподавания в учебных заведениях, авторы сотен книг очередных революционных методик “английский за 30 мин”, “железный занавес”, при котором родились большинство преподавателей. Обсуждение этой проблемы периодически всплывает на различных конференциях, но как говорится “а воз и ныне там”. Эта статья призвана помочь наверстать упущенные годы изучения языка.
Читать дальше →

Идея программы для изучения английского

Время на прочтение3 мин
Охват и читатели4.3K
Некоторое время назад у меня появилась идея КАК можно качественно улучшить и закрепить свои знания иностранного языка. Ею и хочу поделиться ниже. Возможно, сама идея далеко не нова и, возможно, давно уже реализована в том или ином виде, тогда буду признателен за наводку и ссылки. Самому же мне пока ничего подобного найти не удалось.
Далее в тексте для простоты я буду говорить об английском языке, но вместо слова «английский» можно подставить любой другой иностранный язык, смысл от этого не изменится.
Читать дальше →

Написанная за полгода карачаево-балкарская Википедия стартует с 900 статей

Время на прочтение3 мин
Охват и читатели1.4K
imageВсе на Хабре в курсе, что Википедия существует на 272-х языках?

Такого фантастически быстрого и «содержательного» (в плане числа статей) старта ещё не было! По крайней мере мне не известно об этом. Но в любом случае результат очень впечатляющий — от начала активной работы до открытия нового раздела Википедии прошло всего полгода (!), за которые было написано около 900 (!) статей, большинство из которых написал один (!) человек.

Невозможное оказалось возможным! Оказалось, что один в поле воин! Предлагаю вашему вниманию героическую маленькую историю о самом стремительном успехе среди разделов на языках России (даже русская при числе носителей в 300 млн чел. в своё время долго топталась на месте).

Ещё осенью 2009-го Инкубатор Викимедиа для карачаево-балкарской Википедии был не в лучшем состоянии и в нём на карачаево-балкарском языке (между прочим, аж 300 тыс. носителей, хотя и не 300 миллионов как с русским) было всего лишь 60 статей (это формальный показатель, но ничего хорошего). В общем, карачаево-балкарский язык в Википедии особенно-то и не развивался.

И так было (бы) всегда… Пока не пришёл…
Читать дальше →

Идея интерактивного сервиса для помощи в запоминании иностранных слов

Время на прочтение2 мин
Охват и читатели1.4K
Как вы уже знаете, при изучении иностранного языка можно использовать аудио-материалы для запоминания иностранных слов. Например, по пути на работу эффективно прослушивать mp3-файлы с голосом диктора, который сначала произносит слово (фразу) на родном для обучающегося языке, а потом произносит это слово (фразу) на иностранном для слушателя языке; после паузы диктор проделывает описанное, но уже с другим словом (фразой).
Как раздобыть такие файлы? Можно, например, купить уже готовый диск или скачать его с Интернета. Но это не гарантирует того, что подборка слов будет актуальной и требуемой для конкретного обучающегося. Можно самому записать такой файл (файлы), но на это требуется время, да и не факт, что произношение обучающегося будет являться корректным. А можно воспользоваться Интернет-сервисом для формирования необходимого файла (диска), принцип работы которого изложен ниже.
Читать дальше →

Учите японские азбуки

Время на прочтение2 мин
Охват и читатели5.7K
Если вам необходимо или интересно учить японский язык, то, вы вероятно, начнете с изучения слоговых азбук, хираганы и катаканы. Для этого я с удовольствием пользовался программой iKana, но многие мои знакомые не могут сделать того же, потому что разработчик пишет софт только для Mac OS X (да ещё и берет за это 12 €).

Я всегда считал, что изучение слов незнакомого языка «по карточкам», да ещё в виде интерактивного теста — самый эффективный и гиковский способ.

Поэтому я набросал небольшой сайтик, http://tr.im/learnkana, где можно потренироваться в изучении символов каны. Поначалу вы не будете иметь ни малейшего понятия, какой знак перед вами. Просто выбирайте тот вариант, который вам кажется верным, а через некоторое время вы начнете запоминать их, и правильных ответов станет больше. Когда вы сможете легко проходить первый тест, переходите ко второму, а потом к третьему, и так далее.
Читать дальше →

Google и Microsoft теперь автоматически переводят с гаитянского креольского языка

Время на прочтение2 мин
Охват и читатели1.6K
imageУважаемое Хабрасообщество, сегодня через как всегда молниеносную Википедию (спасибо анониму!) я обнаружил, что Google Translate и Bing Translator начали осуществлять статистический машинный перевод с (и «на» тоже) гаитянского креольского языка (что такое креольский язык?). Гаитянский — один из официальных языков Республики Гаити, на котором говорят 14 миллионов человек; образовался на основе французского образца 18 века, упростился и понабрал в себя всё что только можно.

Одним из любимых моих развлечений остаётся просмотр Википедии на свежедоступном для перевода языке. Несколько месяцев назад после того как стала доступна альфа-версия перевода с персидского (фарси) Google, кажется, переводил «Владимир Путин» с персидского на русский как «сапоги». Потом перевод стал лучше.

Сейчас вы имеете вдвое больше возможностей найти что-нибудь интересное и посмеяться (исключительно над переводом!) вдвое дольше, не забыв подсказать Google как надо переводить. Кстати, удивительно, но в гаитянской Википедии номинально аж 50 тысяч статей (почти столько же сколько в греческой и Википедии на хинди) при том что из Гаити гаитянскую Википедию особо не посещают и наверное не редактируют (а теперь уж не скоро начнут). Но тем не менее! Вот татар 6-8 миллионов, что всего лишь в 2 раза меньше, а статей в татарской Википедии только 5 тысяч, что в 10 раз меньше и это нерадостный факт. Вы уверены, что в Татарстане не было землетрясений? =))

P.S.:
Поместил в ленту новостей, т.к. ни к чему другому пост не подходит.

Под катом ссылка на официальный блог Microsoft и другие блоги, потому что СМИ ещё об этом не знают.

Читать дальше →

Эзотерический язык программирования под названием «… твою мать»

Время на прочтение1 мин
Охват и читатели11K
Забавный эзотерический язык программирования создали наши китайские коллеги.

Проект расположен на code.google.com и его название звучит примерно как «ё* твою мать».
Читать дальше →