Как давать негативный фидбек на английском?
Ожидает приглашения

Конфликты и споры могут возникать не только в коллективе, но и с заказчиками, партнёрами. Иногда мы даём негативный фидбек, чтобы выяснить определенные моменты и устранить ошибки. А если ваш собеседник не говорит по-русски, то делать это приходиться по-английски. Предлагаем поговорить о 5 основных правилах негативного фидбека в английской культуре и речи.
1. Не тычьте пальцем (avoid finger pointing)
Никто не любит быть центром нелестного внимания. Перенесите акцент с человека на проблему и вместо местоимения «you» по возможности используйте безличные конструкции.
Don’t say:
«Because of you, the meeting was unproductive».
«You didn’t respond to me on time».
Do say:
«We need to think about ways to make our future meetings more productive».
«I wasn’t able to move forward with the task because I never got any response».
2. Избегайте негативных слов (avoid negative language)
Никто не любит грубости, особенно, представители американской культуры. Поэтому, если вы общаетесь с иностранными заказчиками или коллегами, высказывайте своё мнение очень аккуратно.
Don’t say:
«What you propose is crazy».
«You don’t understand me».
Do say:
«I’m afraid we’re not seeing eye to eye» / «I’m afraid we can’t accept this proposal».
«That’s not what I was trying to say» / «Just to clarify, my point here is that…».
3. Не зацикливайтесь на прошлом (focus on the future)
Иногда, нужно просто let it go. Вместо того, чтобы отчитывать человека, объясните, как лучше поступить в будущем.
Don’t say:
«You should’ve let me know you were stuck on this problem. Why didn’t you ask for help?».
Do say:
«Going forward, please keep in mind that you can ask for help if you’re really stuck. I encourage you to do that in the future».
4. Отмечайте успехи (highlight the positives)
Даже если вы даёте негативный фидбек, не зацикливайтесь на плохом. Очень важно отмечать преимущества, а не только недостатки.
Don’t say:
«I hope you do your next task faster».
Do say:
«Good work on the last task. I know you had to do a lot of research and I appreciate that you pulled through. As you keep gaining experience I’m sure you’ll be able to solve those problems faster».
5. Не проявляйте скрытой агрессии (Don’t be passive agressive)
На последний пункт советуем обратить особое внимание, так как англоязычная публика остро настроена к любому проявлению неприязни, раздражения и иронии. Поэтому важно не проявлять «passive aggressive», а тактично высказывать свои мысли по поводу сложившийся ситуации.
Don’t say:
«John looks bored again. He’s probably thinking about going home».
Do say:
«Are you doing ok, John? Is there anything on your mind that you’d like to share?».
Помните! Важно не только хорошо говорить на английском, но и знать особенности кросс-культурной коммуникации. Особенно, если вы постоянно общаетесь с иностранными клиентами или заказчиками на работе.