Моё стандартное одно из первых действий при установки Винды - это переназначение поведения клавиши, чтобы она дублировала Enter. Теперь у меня их 3 на клавиатуре, что удобно, когда на клавиатуре только левая рука.
http://iwd.today - "I Wanna Dance", веб-сервис для поиска мест, где потанцевать социальные танцы по всему миру. Если вы организатор вечеринок, преподаватель, владелец танцевальной школы или зала, диджей или выступающий (группа, певец и т.д.), создавайте аккаунт и добавляйте информацию о себе, чтобы все желающие могли вас найти. В планах добавить кучу полезного функционала. В ближайшее время будет добавлено несколько языков.
https://gymstats.info/watch - веб-сервис для сбора личной статистики по тренировкам в спортзале. Пока в режиме только для чтения, т.к. делал для себя. Когда внесу нужные изменения, исправлю все проблемы и что-нибудь сделаю с картинками (чтобы не получить проблем с авторскими правами), открою для всех. Пока на главной странице можно оставить свой email на будущее, чтобы я мог сообщить, когда сайт станет доступен (этот email больше никак не будет использоваться). Особых идей по развитию нет, но принимаются предложения.
Как-то был проект, где использовали Raspberry Pi с российским адаптером USB-to-RS485, сделанным по всем правилам. У заказчика внезапно перестало работать и перезагрузка не помогала.
Позже выяснилось, что у "правильный" адаптер при загрузке Linux должен быть вытащен из гнезда и вставлен обратно после загрузки. Тогда всё работает. В следующем проекте использовали купленный на AliExpress в 7 раз дешевле (брал для домашних проектов). Работал идеально - хоть сколько перезагружай.
Так речь о том, что всё уже есть, но только с другим языком в основе. Senior из одного языка может перейти на позицию middle'а и быстро вырасти там уже до senior'а, благодаря ИИ.
Когда устроился работать в одну крупную известную компанию, которая предоставляет услуги аутстафа и попал в первую команду из восточной Европы, где никто не говорил по-русски, почти не получал никакой информации о проекте в течение месяца. В итоге мой менеджер мне сказал, что я покидаю тот проект и не исключено, что из-за национальности. Потом я нашёл другую команду с руководством в США и почти всеми разработчиками из разных стран, кто если хотя бы не говорит, то понимает по-русски - никаких проблем не было. Была одна из самых приятных команд, в которых я работал.
Это было летом 2022, так что я не особо переживал о возможном предвзятом отношении, вполне понимая тех людей.
Учитывая, какие иногда такси попадаются, то в Буэнос-Айресе автобусы вполне сопоставимы по комфорту и скорости с такси. Условно, если ехать час на автобусе, на такси обычно выйдет минут 50 - автобусы тут дикие! На личном автомобиле вряд ли доедете сильно быстрее такси.
Статья напомнила задание для курсовой, в котором надо было написать программу, которая рисовала бы шахматные часы с возможностью переключения и остановки для BC31. Задание оказалось слишком простым и я позже добавил доску, нарисовал фигуры (предварительно нарисовав в тетради в клетку). Игра на двоих, управлялась с клавиатуры стрелками и пробелом, отображала цветом возможные ходы, отображала взятые фигуры и сделанные ходы, была возможность сохранить игру и потом её пошагово просмотреть. Часы, конечно же, остались. Всегда было желание добавить туда какой-нибудь интеллект.
В своё время написал собственный эмулятор (на Delphi). Там задавал список устройств, их названия, названия входов и выходов и запускал (настройки каждого предприятия хранились в отдельном xml). В тестируемой программе полностью формировался запрос и посылался в очередь запросов, но при непосредственной передаче он уходил не в COM-порт, а в эмулятор через Socket. Эмулятор его принимал, разбирал и выполнял, посылая соответствующий ответ. В эмуляторе можно было менять состояние устройства вручную как угодно, имитируя всевозможные ситуации: застрявший материал, медленное дозирование, ложное срабатывание датчика, отключение устройства, аварийная остановка и пр.
Скриншоты программы
Программа очень помогла! Потому что до этого эмулятор был физический и, например, приходилось руками растягивать тензодатчик для изменения веса - то ещё "веселье".
Пожалуй, стоит выложить исходники, хотя код вряд ли будет красив и хорошо читаем.
Мне однажды удалось сохранить важную, но удалённую переписку довольно простым способом. Когда я не обнаружил чата в телефоне, придя домой, первым делом выключил роутер и уже после этого включил комп. Не дав Телеграму синхронизироваться, сумел сохранить нужные сообщения.
Да и вообще любые действительно важные сообщения лучше просто отдельно куда-нибудь сохранять, чтобы в нужный момент не искать в мессенджере.
Тоже приложил руку к созданию мнемосхем (и всего, что под ними) в своё время. Мне кажется, что создание удобной, понятной, не перегруженной, но при этом наглядной и имеющей всю необходимую функциональность мнемосхемы - это особый вид искусства создания UX/UI. Тут нужен человек, любящий минимализм.
Учить испанский очень весело! Учишь в испанской версии магазин как almacen, в мексиканской как tienda, в Аргентине используются оба варианта (в самих названиях магазинов). Учишь слово coger, а потом узнаёшь, что в Аргентине у него другой смысл, который лучше не использовать в повседневности. Аргентинцы слово esta произносят тремя разными способами: произнося все буквы, проглатывая "с" (звучит как английская th), произнося "с" как "х". "Увидимся" nos vemos, как правило, звучит как "новемос". Но очень важно при этом не проглатывать гласные в окончаниях и произносить правильные, в отличие от русского. Уж, точно, в магазине вы не захотите купить polla вместо pollo. В этом подобно разным версиям английского. Разные слова, обозначающие одно и тоже. Разные произношения одних и тех же слов.
Испанский легче учить, зная английский, т.к. в испанском много слов, которые можно угадать, не зная истинного значения. Я бы сказал, что английский - "испорченная" версия испанского. Например, слово simple в испанском как вижу, так и читаю (симпле), в отличие от английского (симпл). При этом по структуре предложений и слов он гораздо ближе к русскому, как мне кажется.
И ещё добавлю. Можно с одним английским путешествовать по всему миру и не иметь никаких проблем с общением. Но как только вы попадаете в Южную Америку, можете забыть про свой английский. Не получится просто зайти в любой ресторан и сделать заказ на английском. Вероятней всего, вас не поймут. Так что без испанского (или португальского) тут будет довольно сложно. У меня пока очень низкий уровень, но я всё равно стараюсь общаться с местными. Они нормально относятся к ошибкам. А мне это очень помогает в изучении. Нет лучше практики, чем общение с носителем на самые разные темы.
Это не модель. Это оценка доходов. Тут не нужна высокая вероятность и точные числа. Важен порядок чисел для оценки своих возможностей и понимания, что с этим дальше делать.
При доходе за жизнь, скажем, в $2 млн +/-$50.000 ничего особо не изменят. Более того, можно банально и до пенсии не дожить.Но знание того, что вашего дохода не хватит на главную мечту, могут качественно повлиять на жизнь: можно наконец-то решиться попросить поднять зарплату, поменять работу или создать свой продукт, который постоянно откладывали.
И зачем вы ограничиваете чьи-то мечты? Может, я на Марс мечтаю полететь и через 40 лет как раз случится такая возможность. А у меня уже и средства готовы. Как раз мечты о "невозможном" и двигают прогресс.
У меня порядка 60 позиций в типах расходах, которые мне важно отслеживать. В конце года (иногда и в середине) составляю сводную таблицу по всем расходам. Помогает не потерять информацию, отслеживать изменения привычек, а также понять, где можно сократить расходы, если необходимо куда-нибудь перенаправить средства. Конечно, не записываю каждый продукт. Для всей еды из магазина одна категория. Но есть отдельно рестораны, а есть фаст-фуд.
А по мечтам и целям да, стоит их всегда считать, чтобы понимать, сколько месяцев потребуется на реализацию при определённых ежемесячных вложениях в неё. Так и некоторые мечты, которые могут казаться неосуществимыми, внезапно обретают форму и могут привести к пониманию, что их вполне реально осуществить. Дальше просто нужен план и "копилка" на конкретную цель.
Но так только в начале, когда словарный запас ещё в районе нуля. Естественно, будут даваться фразы с тем, что изучено. Дальше фразы становятся более осмысленными и полезными.
Прошёл курс испанского на русском. Могу немного изъясняться и неплохо понимать (если не быстро). Сейчас прохожу испанского на английском - гораздо интересней и больше полезных фраз. Очень помогает то, что живу в испаноговорящей стране и не стесняюсь говорить с местными с ошибками. Иногда не понимают разницу между capuchino и un capuchino (ох, уж эти артикли!), но нормально относятся к моим ошибкам в речи.
Для начала хотелось увидеть описание того, что конкретно воспринимается под фразой "русский культурный код". А то, что-то мне подсказывает, что каждый под этой фразой понимает что-то своё. Я погуглил и не нашёл единого мнения.
И раз упоминается "поздний Советский Союз", то означает ли это, что и культурный код, упоминаемый в статье, надо рассматривать из той эпохи, а не, скажем, конца XIX века? Какой из этих кодов более культурный или более русский?
Всё почти 1-в-1 при поиске работы из Аргентины. Плюс есть особенность, что иностранные компании тут могут искать именно латиноамериканцев, а не переехавших европейцев. И одного английского может быть мало.
Пока искал работу, мой испанский улучшился до возможности понимания любых вакансий и заполнения любых форм без переводчика.
Моё стандартное одно из первых действий при установки Винды - это переназначение поведения клавиши, чтобы она дублировала Enter. Теперь у меня их 3 на клавиатуре, что удобно, когда на клавиатуре только левая рука.
http://iwd.today - "I Wanna Dance", веб-сервис для поиска мест, где потанцевать социальные танцы по всему миру. Если вы организатор вечеринок, преподаватель, владелец танцевальной школы или зала, диджей или выступающий (группа, певец и т.д.), создавайте аккаунт и добавляйте информацию о себе, чтобы все желающие могли вас найти. В планах добавить кучу полезного функционала. В ближайшее время будет добавлено несколько языков.
https://gymstats.info/watch - веб-сервис для сбора личной статистики по тренировкам в спортзале. Пока в режиме только для чтения, т.к. делал для себя. Когда внесу нужные изменения, исправлю все проблемы и что-нибудь сделаю с картинками (чтобы не получить проблем с авторскими правами), открою для всех. Пока на главной странице можно оставить свой email на будущее, чтобы я мог сообщить, когда сайт станет доступен (этот email больше никак не будет использоваться). Особых идей по развитию нет, но принимаются предложения.
https://t.me/SmartShoppingListBot - Телеграм-бот для списка покупок. Можно писать или говорить в свободной форме.
https://t.me/SmartTaskListBot - Телеграм-бот для списка задач. Можно писать или говорить в свободной форме.
Как-то был проект, где использовали Raspberry Pi с российским адаптером USB-to-RS485, сделанным по всем правилам. У заказчика внезапно перестало работать и перезагрузка не помогала.
Позже выяснилось, что у "правильный" адаптер при загрузке Linux должен быть вытащен из гнезда и вставлен обратно после загрузки. Тогда всё работает. В следующем проекте использовали купленный на AliExpress в 7 раз дешевле (брал для домашних проектов). Работал идеально - хоть сколько перезагружай.
Мне показалось, или все беды в мире от синглтонов?
Глобальное потепление, получается, тоже своего рода синглтон?
Так речь о том, что всё уже есть, но только с другим языком в основе. Senior из одного языка может перейти на позицию middle'а и быстро вырасти там уже до senior'а, благодаря ИИ.
Когда устроился работать в одну крупную известную компанию, которая предоставляет услуги аутстафа и попал в первую команду из восточной Европы, где никто не говорил по-русски, почти не получал никакой информации о проекте в течение месяца. В итоге мой менеджер мне сказал, что я покидаю тот проект и не исключено, что из-за национальности. Потом я нашёл другую команду с руководством в США и почти всеми разработчиками из разных стран, кто если хотя бы не говорит, то понимает по-русски - никаких проблем не было. Была одна из самых приятных команд, в которых я работал.
Это было летом 2022, так что я не особо переживал о возможном предвзятом отношении, вполне понимая тех людей.
Учитывая, какие иногда такси попадаются, то в Буэнос-Айресе автобусы вполне сопоставимы по комфорту и скорости с такси. Условно, если ехать час на автобусе, на такси обычно выйдет минут 50 - автобусы тут дикие! На личном автомобиле вряд ли доедете сильно быстрее такси.
Статья напомнила задание для курсовой, в котором надо было написать программу, которая рисовала бы шахматные часы с возможностью переключения и остановки для BC31. Задание оказалось слишком простым и я позже добавил доску, нарисовал фигуры (предварительно нарисовав в тетради в клетку). Игра на двоих, управлялась с клавиатуры стрелками и пробелом, отображала цветом возможные ходы, отображала взятые фигуры и сделанные ходы, была возможность сохранить игру и потом её пошагово просмотреть. Часы, конечно же, остались. Всегда было желание добавить туда какой-нибудь интеллект.
В своё время написал собственный эмулятор (на Delphi). Там задавал список устройств, их названия, названия входов и выходов и запускал (настройки каждого предприятия хранились в отдельном xml). В тестируемой программе полностью формировался запрос и посылался в очередь запросов, но при непосредственной передаче он уходил не в COM-порт, а в эмулятор через Socket. Эмулятор его принимал, разбирал и выполнял, посылая соответствующий ответ. В эмуляторе можно было менять состояние устройства вручную как угодно, имитируя всевозможные ситуации: застрявший материал, медленное дозирование, ложное срабатывание датчика, отключение устройства, аварийная остановка и пр.
Скриншоты программы
Программа очень помогла! Потому что до этого эмулятор был физический и, например, приходилось руками растягивать тензодатчик для изменения веса - то ещё "веселье".
Пожалуй, стоит выложить исходники, хотя код вряд ли будет красив и хорошо читаем.
Мне однажды удалось сохранить важную, но удалённую переписку довольно простым способом. Когда я не обнаружил чата в телефоне, придя домой, первым делом выключил роутер и уже после этого включил комп. Не дав Телеграму синхронизироваться, сумел сохранить нужные сообщения.
Да и вообще любые действительно важные сообщения лучше просто отдельно куда-нибудь сохранять, чтобы в нужный момент не искать в мессенджере.
Так я узнал, что у Chrome уже 130-я версия...
Тоже приложил руку к созданию мнемосхем (и всего, что под ними) в своё время. Мне кажется, что создание удобной, понятной, не перегруженной, но при этом наглядной и имеющей всю необходимую функциональность мнемосхемы - это особый вид искусства создания UX/UI. Тут нужен человек, любящий минимализм.
Учить испанский очень весело!
Учишь в испанской версии магазин как
almacen, в мексиканской какtienda, в Аргентине используются оба варианта (в самих названиях магазинов).Учишь слово
coger, а потом узнаёшь, что в Аргентине у него другой смысл, который лучше не использовать в повседневности.Аргентинцы слово
estaпроизносят тремя разными способами: произнося все буквы, проглатывая "с" (звучит как английская th), произнося "с" как "х"."Увидимся"
nos vemos, как правило, звучит как "новемос".Но очень важно при этом не проглатывать гласные в окончаниях и произносить правильные, в отличие от русского. Уж, точно, в магазине вы не захотите купить
pollaвместоpollo.В этом подобно разным версиям английского. Разные слова, обозначающие одно и тоже. Разные произношения одних и тех же слов.
Испанский легче учить, зная английский, т.к. в испанском много слов, которые можно угадать, не зная истинного значения. Я бы сказал, что английский - "испорченная" версия испанского. Например, слово
simpleв испанском как вижу, так и читаю (симпле), в отличие от английского (симпл). При этом по структуре предложений и слов он гораздо ближе к русскому, как мне кажется.И ещё добавлю. Можно с одним английским путешествовать по всему миру и не иметь никаких проблем с общением. Но как только вы попадаете в Южную Америку, можете забыть про свой английский. Не получится просто зайти в любой ресторан и сделать заказ на английском. Вероятней всего, вас не поймут. Так что без испанского (или португальского) тут будет довольно сложно.
У меня пока очень низкий уровень, но я всё равно стараюсь общаться с местными. Они нормально относятся к ошибкам. А мне это очень помогает в изучении. Нет лучше практики, чем общение с носителем на самые разные темы.
Это не модель. Это оценка доходов. Тут не нужна высокая вероятность и точные числа. Важен порядок чисел для оценки своих возможностей и понимания, что с этим дальше делать.
При доходе за жизнь, скажем, в $2 млн +/-$50.000 ничего особо не изменят. Более того, можно банально и до пенсии не дожить.Но знание того, что вашего дохода не хватит на главную мечту, могут качественно повлиять на жизнь: можно наконец-то решиться попросить поднять зарплату, поменять работу или создать свой продукт, который постоянно откладывали.
И зачем вы ограничиваете чьи-то мечты? Может, я на Марс мечтаю полететь и через 40 лет как раз случится такая возможность. А у меня уже и средства готовы. Как раз мечты о "невозможном" и двигают прогресс.
У меня порядка 60 позиций в типах расходах, которые мне важно отслеживать. В конце года (иногда и в середине) составляю сводную таблицу по всем расходам. Помогает не потерять информацию, отслеживать изменения привычек, а также понять, где можно сократить расходы, если необходимо куда-нибудь перенаправить средства. Конечно, не записываю каждый продукт. Для всей еды из магазина одна категория. Но есть отдельно рестораны, а есть фаст-фуд.
А по мечтам и целям да, стоит их всегда считать, чтобы понимать, сколько месяцев потребуется на реализацию при определённых ежемесячных вложениях в неё. Так и некоторые мечты, которые могут казаться неосуществимыми, внезапно обретают форму и могут привести к пониманию, что их вполне реально осуществить. Дальше просто нужен план и "копилка" на конкретную цель.
Но так только в начале, когда словарный запас ещё в районе нуля. Естественно, будут даваться фразы с тем, что изучено. Дальше фразы становятся более осмысленными и полезными.
Прошёл курс испанского на русском. Могу немного изъясняться и неплохо понимать (если не быстро). Сейчас прохожу испанского на английском - гораздо интересней и больше полезных фраз. Очень помогает то, что живу в испаноговорящей стране и не стесняюсь говорить с местными с ошибками. Иногда не понимают разницу между capuchino и un capuchino (ох, уж эти артикли!), но нормально относятся к моим ошибкам в речи.
Для начала хотелось увидеть описание того, что конкретно воспринимается под фразой "русский культурный код". А то, что-то мне подсказывает, что каждый под этой фразой понимает что-то своё. Я погуглил и не нашёл единого мнения.
И раз упоминается "поздний Советский Союз", то означает ли это, что и культурный код, упоминаемый в статье, надо рассматривать из той эпохи, а не, скажем, конца XIX века? Какой из этих кодов более культурный или более русский?
А ещё что такое 2FA? Ведь всегда легко можно перевести миллионы без подтверждений и подозрений банка буквально парой кликов. В "Пацанах" такое было.
Всё почти 1-в-1 при поиске работы из Аргентины. Плюс есть особенность, что иностранные компании тут могут искать именно латиноамериканцев, а не переехавших европейцев. И одного английского может быть мало.
Пока искал работу, мой испанский улучшился до возможности понимания любых вакансий и заполнения любых форм без переводчика.