Прости, я не буду долго и нудно объяснять, почему эти слова написаны так как они написаны.
Но причина была и языковые нормы это допускают (почитай что ли «Евгения Онегина», если сомневаешься).
Ну такая разница. «Я выражаю мнение о статье» — так можно сказать. «Я выражаю мнение на статью» — так нельзя сказать, грубая речевая ошибка согласования.
Кстати о птичках: я с красным дипломом закончил журфак (где была пара курсовых про заимствования из иностранного языка) и лет восемь работал журналистом/редактором.
Мнение «понравилось/ не понравилось» — отлично, пусть будет. Но еще есть языковые правила и (маленький совет) лучше сначала их подучить, а потом критиковать чьи-то тексты, рассказывать про синонимы и т.д. )
Добавлю, что «каждую-каждую прочитанную» я начинал отправлять в MF не очень давно и поэтому там пока не так много лежит. А то сейчас начнется «стоило ли из-за такого количества огород городить» etc. :)
Спасибо большое! Только опция называется «Детализация разговоров», а не «Детализированный отчет по балансу», я с полминуты по этому поводу тупил на сайте мтс.
Не секрет. Нам его на день одолжили за 0 рублей 0 копеек, поскольку а) мероприятие было для них интересным б) мы потенциально очень интересные партнеры для RBot.
Все в выигрыше по итогам — Rbot попал в теленовости, а мы погоняли его, потранслировали в сеть репортаж и решили, что в следующий раз уже за деньги готовы его взять.
Хороший текст, скажу я как PM. Всем, кто изучает тему, посоветовал бы A Practical Guide to Information Architecture (pdf 20 mb www.mediafire.com/?o0qdcxcb0dwx3q3)
Хотя вообще-то я предварительно держал в руках и Nook, и Kindle..., ну да не обращайте внимания, вы же тут не для дискуссий )
«вырасти на книгах» не переводится как «grow on books»
— поберечь твою карму и мое время;
— и сказать что-нибудь по содержанию поста
Кто определяет ненужность?
Но причина была и языковые нормы это допускают (почитай что ли «Евгения Онегина», если сомневаешься).
Твои вкусы — это твои вкусы. И только. Мне они не важны.
«Синонимы» здесь вообще не при чем, синонимами друг друга приходятся слова одного языка, а не соответствия типа «видео» — «видео»
Кстати о птичках: я с красным дипломом закончил журфак (где была пара курсовых про заимствования из иностранного языка) и лет восемь работал журналистом/редактором.
Мнение «понравилось/ не понравилось» — отлично, пусть будет. Но еще есть языковые правила и (маленький совет) лучше сначала их подучить, а потом критиковать чьи-то тексты, рассказывать про синонимы и т.д. )
И «насчет» вместе пишется.
Все в выигрыше по итогам — Rbot попал в теленовости, а мы погоняли его, потранслировали в сеть репортаж и решили, что в следующий раз уже за деньги готовы его взять.
Да, ценная инфа, если вам доведется вести им видеосъемку: короткие юбки ftw!
Самый, конечно, пик — когда он, молча поездив в толпе и приучив к себе всех, начинает разговаривать с неподоготовленными к этому людьми.
буду ждать продолжения и плюсовать в карму, когда заимею такую возможность )