Обновить
182
0
Макс Обухов@maxshopen

Пользователь

Отправить сообщение
Настолько же полезная, насколько и вредная. Всё зависит от вменяемости её владельца.
Когда ваш важный и срочный разговор с клиентом, мамой, девушкой и т.п. будет прерван проходящим мимо лоботрясом с такой хреновиной, думаю вы тоже это поймете.
Это же перевод — ссылка на сайт(источник) в футере статьи
Ждем информации о связях судей апелляционного суда с организациями по защите авторских прав. Из предыдущего потока информации у меня сложилось впечатление, что у них там все судьи к этим организациям имеют какое-либо отношение.
Это чтобы совсем башню отрывало? :))
Надо полагать javascript :)
>>Работает в C(x2), C++, Haskell, Ruby, Python, Perl(x2), HTML, tcl, bash, zsh, make, bash.

Там еще и brainfuck.

Внешний вид — устрашает, полагаю писать что-то большее чем «hello, world» таким образом — настоящее маньячество :)

А, не обращайте внимание, это я так степень воздействия на мою голову от материала и описанного процесса выразил :)

Я тоже имею некоторое отношение к сборам статистических данных, хотя и совсем другого направления, поэтому всё представляю в красках.
Почему этот топик до сих пор не в тематическом блоге и не на главной?
Это же настоящий трэш, часами можно читать :)
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Понимаете, когда я создаю топик-перевод — я в обязательном порядке указываю кто автор, ссылку на оригинал статьи, более того без этой информации топик-перевод и создать то нельзя. Вы предлагаете это делать дважды? Только для того, чтобы не самый, так скажем, внимательный читатель, не заметивший у заголовка иконку перевода и/или еще не заходя внутрь статьи или в ней самой не увидевший имя автора оригинала и ссылку, смог это прочитать непосредственно в тексте? Но ведь у тех, кто знает что такое топик-перевод никаких вопросов не возникает. Так же как и сомнений в присваивании чужих статей.

На Хабре как бы есть «формат» оформления таких топиков, я считаю правильным его придерживаться. И я не люблю дублирования информации в любом его виде. Делать же вступление, по моему это черезчур — ну тут заметка на несколько страниц все-таки, а не литературное произведение Драйзера.

Я считаю, что при переводе вмешательство переводчика в оригинал должно быть минимальным (это не касается адаптации к русской аудитории, если она необходима). То, что предлагаете вы сделает топик просто топиком, имхо. Кстати из опыта знаю, что даже если статья написана не от первого лица — обязательно найдется возмущенный читатель, из уже видевших оригинал, который кинется намекать что я тут источников не указал и типа выдаю статью за свою. Думаю это проблема скорее интерфейса Хабра, то что топик — перевод, в глаза не бросается. Но все равно писать в топике-переводе что это топик-перевод и еще раз указывать ссылки мне кажется бредовой затеей

>> А то читаешь и думаешь
Вы и правда так подумали, если честно? :)
Поздно. Друга уже заминусовали по уши, -8 сейчас. А было не меньше +5, писал топики…
Почему люди остались черно-белыми интересно? Недоразукрасили
это можно решить если в момент нажатия на ссылку «ответить» посылать ajax-запрос на сервер, после чего редактирование становится невозможно. А тот кто редактировал обламывается сообщением, что на ваш комент уже отвечают/ответили, извини, но ты не успел
Спасибо за комментарий с отлично аргументированной точкой зрения. Барону Шварцу далеко до понимания, ага…
В топике-переводе, как обычно, внизу указана ссылка на статью-источник и автора.
Дело не только в том, что автор был невнимателен, он то может и виноват (и может даже рад бы исправить), но читать то это всем окружающим
Нет — 3 минуты, это среднее время в пути между станциями + стоянка, оно же равно примерно времени пересадки. Вычислено эмпирически. Само собой бывают дополнительные факторы, например тоже самое время суток. Или например если надо проехать одну станцию, то время будет минут 5 вместе с входом/выходом, а если перегон длинный, то может и больше. Но в среднем для обычных маршрутов расчет нормальный — не подводил пока что.
Думаю, что сильно вредительствовать тоже никто не рискнет — ведь пусть не ответ, но оценка то тоже может придти очень быстро и внезапно, и алес, уже ничего не сделаешь. На самом деле я не очень вообще представляю, что можно плохого сделать используя такую схему удаления/редактирования. Но может у меня фантазии не хватает :)
Ну надо же :)

Если не будет удаления, то нельзя будет быстро прибить дабл-пост, в лучшем случае сделать дубли пустыми. В принципе удаление от редактирования ничем не отличается — пустой комментарий тоже самое, что удаленный, только место занимает

Информация

В рейтинге
4 602-й
Откуда
Москва, Москва и Московская обл., Россия
Зарегистрирован
Активность