Comments 19
"Кого насиловали - тот окреп" (писатель Елизаров)
Так зачем котенок Гав идет на чердак в грозу бояться?
Когда-то и меня вела дорога приключений, а потом мне прострелили колено
В целом всё так. Но не обязательно наличие неприятностей является знаком верного пути...
Мне кажется, что слово "неприятности" вернее заменить на "эмоциональный дискомфорт".
Ну это очередная тысячу первая статья про "выход из зоны комфорта", и как обычно она все упрощает, вынося за скобки объективные факторы как правило присутсвуют в жизни подавляющего большинства людей, сводя все к своеобычному "я вышел из зоны комфорта, я молодец, я выиграл - делай как я"
Уж не говоря что само понятие "зона комфорта" на русском зачастую воспринимается не так как на языке оригинала - если смотреть по смыслу это скорее "зона привычной рутины/привычная зона/зона стабильности" и она не обязательно комфортна по умолчанию, и с точки зрения разных людей это могут быть диаметрально противоположные вещи, условно говоря, для кого-то, именно постоянное стремление к найти себе приключения это тоже такая себе зна комфорта, потому что им некомфортно жить спокойной размереной жизнью например, и наоборот, плюс масса вариантов между разнообразных.
Извечная проблема, согласен.
на русском зона с комфортом вобще ассоциируется только после третьей ходки
Мне кажется, что сейчас у большинства людей "зона комфорта" ассоциируется с очередным цыганским булшитом, в первую очередь. Слышишь это словосочетание - ну понятно, сейчас тебе начнут впаривать про успешный успех, и про то что "не надо работать на дядю", лучше вместо этого занести бабла очередному гуру и он, конечно же, поделится с тобой СЕКРЕТОМ, как разбогатеть ничего не делая.
Хоть изначально это и дельный совет - если тебе некомфортно в твоей зоне комфорта, то выйди из нее. Совет хоть и выглядит как что-то в духе изречений капитана Очевидность, но по какой-то причине, до многих людей такая простая идея доходит с трудом.
Так тут именно про то что я писал калькирование искажающее смысл, в русском это не зона комфорта, потому что комфорт в русском языке имеет определенное значение связанное с приятными ощущениями, по факту это зона привычки/привычное стабильное положение дел сохранение текущего статус кво, и оно может быть предельно некомфортным тоже, но при этом известно и понятно в смысле какойе действие какие последствия приносит, и выход из нее это прыжок в неизвестность, потому что оно конечно может улучшить положение, но может и ухудшить, особенно когда нет ресурсов для преодоленитя возможных негативных последствий такого выхода, собственно пословица "лучше синица в руках, чем журавль в небе" это именно про это
. промах
Так и до притчи про Исавва и Иакова недолго дойти).
У нас же эволюционно мозг прошит как: увидел хищника → прифигел (выброс адреналина) → дерёшься или удираешь → выдыхаешь.
Другими словами: пострессовал, расслабился.
А в ситуации, когда хочешь что-то сделать, но «чето я очкую» происходит избегание. Цикл не закрывается.
С чего бы вдруг? Увидел неприятность (хищника) → прифигел → решил не влезать в неё (удираешь) → выдыхаешь.
Вроде всё нормально и цепочка закрылась как положено.
Вы же предлагаете всегда выбирать вместо этого вариант "дерёшься", выставляя "удираешь" как неправильный (переименовывание его в избегание). А он просто (иногда) менее рискованный.
Когда зебра, видя льва, решает дать по тапкам, если есть такая возможность, вместо того чтобы сойтись в честной битве в надежде на тот факт что она может проломить его череп копытом - она использует оптимальный для выживания путь, и от того что она избежала неприятностей - ей стало лишь лучше.
Почему избегать неприятностей — значит избегать жизнь