Comments 37
Пора бы снять сиквел «Прибытия поезда на вокзал Ла Сиоты».
Хороший ролик, хех, весь фильм за три минуты :)
Лучше было бы вставить финальную сцену…
Лучше было бы вставить финальную сцену…
мне больше всего запомнилось Помутнение из экранизаций произведений Дика.
Визионер по русски будет «провидец».
В этом деле главное — Вангелиса подписать
> В этом деле главное — Вангелиса подписать
Зашёл в пост написать этот комментарий. Но раз уж он тут есть, я просто оставлю это здесь:
Love Theme from Blade Runner
Blade Runner Blues
Зашёл в пост написать этот комментарий. Но раз уж он тут есть, я просто оставлю это здесь:
Love Theme from Blade Runner
Blade Runner Blues
К сожалению, маэстро Вангелис больше не выпустит альбомов с новым материалов. Я гарантирую это.
Если чудо случится, готов оплатить покупку нового альбома в iTunes'е тому, что первым об этом сообщит.
Если чудо случится, готов оплатить покупку нового альбома в iTunes'е тому, что первым об этом сообщит.
Филип Дик, ещё не отошедший от Adjustment Bureau, в очередной раз переворачивается в гробу. Впрочем, ему не привыкать.
Поправочка- к счастью или нет, но Прометей не будет являться приквелом/сиквелом к Чужому. Инфа 100%.
В 2013 году спонсором картины станет Google, как раз приурочат премьеру к рекламной компании нового Nexus 7…
А вообще, при всем уважении к творчеству Ридли Скотта, очень не хочется, чтобы такой великий фильм с завершенным сюжетом портили сиквелом. Хотя, помнится, в 90 х был крайне удачный одноименный квест от Westwood с параллельным фильму сюжетом.
А вообще, при всем уважении к творчеству Ридли Скотта, очень не хочется, чтобы такой великий фильм с завершенным сюжетом портили сиквелом. Хотя, помнится, в 90 х был крайне удачный одноименный квест от Westwood с параллельным фильму сюжетом.
«Бегущий по лезвию бритвы».
Переводчик, который первый пустил в обиход такое название, заслуживает пудовой чугунной медальки «вон из профессии».
Переводчик, который первый пустил в обиход такое название, заслуживает пудовой чугунной медальки «вон из профессии».
Как правильней?
Есть мнение, что «Живодёр». :)
Исходить надо из этого:
Термин «блейдраннер» впервые появился в одноименном романе фантаста Алана Норса. Одно из распространенных значений слова runner — «гонец», «курьер» (кто смотрел «Прослушку» в оригинале, помнит, какое место во всей этой наркотской иерархии занимали «раннеры»), тот, кто провозит (или проносит) незаконный товар. У Норса таким контрабандным товаром были медицинские инструменты, а конкретно — скальпели, «лезвия» (blades). В том же значении его использовал Уильям Берроуз. Позже права на само название были выкуплены для фильма Скотта, поскольку слово показалось многозначным и опасным.
corpuscula.blogspot.com/2011/08/blog-post_6568.html
Ergo — просто «блейдраннер». По крайней мере ближе к сюжету, чем «Бегущий..», который тут вообще не в кассу.
Термин «блейдраннер» впервые появился в одноименном романе фантаста Алана Норса. Одно из распространенных значений слова runner — «гонец», «курьер» (кто смотрел «Прослушку» в оригинале, помнит, какое место во всей этой наркотской иерархии занимали «раннеры»), тот, кто провозит (или проносит) незаконный товар. У Норса таким контрабандным товаром были медицинские инструменты, а конкретно — скальпели, «лезвия» (blades). В том же значении его использовал Уильям Берроуз. Позже права на само название были выкуплены для фильма Скотта, поскольку слово показалось многозначным и опасным.
corpuscula.blogspot.com/2011/08/blog-post_6568.html
Ergo — просто «блейдраннер». По крайней мере ближе к сюжету, чем «Бегущий..», который тут вообще не в кассу.
Не в коем случае не защищаю автора этого перевода (мне такая версия тоже не нравится, совсем), но он тоже имеет право на существование. Потому что профессия опасная и нельзя сделать ни шагу вправо, ни влево — иначе угодишь в бездну. Да и прямо идти тоже непросто — каждый шаг омывается кровью.
Новый фильм будет популярным только если они найдут того адского саксофониста, который был в оригинале. Есть мнение, что он «зажигал» и в «агентстве лунный свет» и прочих супер фильмах 80-х, 90-х.
Ну вы же его помните?
Ну вы же его помните?
Это здорово!
Буквально вчера пересматривал режиссерскую версию.
Рутгер Хауэр хорош.
Буквально вчера пересматривал режиссерскую версию.
Рутгер Хауэр хорош.
Чёрт, когда они начнут снимать по Вернору Винджу?
Sign up to leave a comment.
Ридли Скотт снимет продолжение фильма «Бегущий по лезвию»