Comments 35
Хорошая статья, спасибо. Хотя многое из сказанного и очевидно, иметь такую «памятку» очень удобно, когда в очередной раз сталкиваешься с чем-то, чего вроде бы быть не должно.
Возможно, тот баг, что вы нашли, настолько редкий, что больше никто на него никогда не наткнется.
Могу даже привести пример:
В Сафари 5.1 (и только в нём) начал работать некорректно «set property (value)» вместе с «use strict» (при этом в Сафари 5.05 работал корректно). Но сейчас JS-программисты безумно редко пользуются что первым, что вторым, и уж тем более — обоими вместе.
Тестовый пример: t.co/O1KUYj9
ps. Багрепорт вроде запостил, но не уверен, что он до них дошёл)
Я кажется знаю какой браузер имеется ввиду под «браузером С»
Сейчас и здесь ничего ужé не исправить, но в дальнейшем рекомендую Вам создавать переводы по адресу http://habrahabr.ru/add/translation/, чтобы они на два пункта быстрее попадали на заглавную страницу Хабрахабра.
Я знаю про существование топиков-переводов (не использовал их только потому, что бумбурум мне рассказывал, что каждый делает по вкусу, либо топик-перевод, либо обычный топик с указанием на то, что это перевод, я думал никакой принципиальной разницы нету), но о подобной плюшке не знал. Спасибо за информацию!
А чего на картинке нет оперы? Иногда, мне кажется, что этот браузер какой то изгой.
Браузер А, все работает. Вы улыбаетесь, чувствуете облегчение. Браузер B и все тоже отлично. Вы расплываетесь в улыбке и у вас поднимается настроение. Браузер C… «FUUUUUUUUUUUUU~!»Ну зачем вы так грубо?
Веб-браузеры — они же, как девушки, каждый прекрасен по-своему… Хотя, бывают и исключения:
«Мораль этой истории проста: когда сверяете баг со спецификациями, вместо опубликованной читайте dev-версию.»
Вот что бывает, если разработчики браузера гоняются за черновиками спецификаций и все переделывают по 20 раз.
Вот что бывает, если разработчики браузера гоняются за черновиками спецификаций и все переделывают по 20 раз.
Перевод, к сожалению, вольный и неполный — советую читать в оригинале.
Автору: очень режет перевод в части половой идентификации глаголов. Lea Verou — девушка.
Автору: очень режет перевод в части половой идентификации глаголов. Lea Verou — девушка.
а теперь опускаемся с небес на землю:
* жесткие планы. нет времени заниматься редуцированием проекта, чтобы сделать тестовый пример.
* косность менеджмента. необходимость полной поддержки (без деградаций) 3 последних версий браузера ибо они используются более чем 2% посетителей.
* несвоевременность. работающее решение нужно сейчас, а не когда там пофиксят, потом раскатят на всех пользователей. в мозилле, например, можно наблюдать баги которые не исправляются годами. а потом исправляются через задницу.
* жесткие планы. нет времени заниматься редуцированием проекта, чтобы сделать тестовый пример.
* косность менеджмента. необходимость полной поддержки (без деградаций) 3 последних версий браузера ибо они используются более чем 2% посетителей.
* несвоевременность. работающее решение нужно сейчас, а не когда там пофиксят, потом раскатят на всех пользователей. в мозилле, например, можно наблюдать баги которые не исправляются годами. а потом исправляются через задницу.
Пока будет продолжаться такой бардак и беспредел, ни о какой близкой кончине Flash в связи с HTML5 говорить не приходится.
Lea Verou вообще молодец.
>Если вам сообщили, что этот отчет — дубль, не расстраивайтесь, такое с каждым случается.
… но «проголосуйте» за «оригинал». :)
Но вот совет ставить «ночнушки» с одной стороны полезный, с другой стороны может обернуться тем, что в «ночнушке» всё будет работать, а вот при демонстрации заказчику на его любимомИЕ6 браузере — нет.
… но «проголосуйте» за «оригинал». :)
Но вот совет ставить «ночнушки» с одной стороны полезный, с другой стороны может обернуться тем, что в «ночнушке» всё будет работать, а вот при демонстрации заказчику на его любимом
про картинку. почему они дерутся между собой все? нужно чтобы они дружно от***охали IE и начали тусить… ну или продолжить мутузить IE)
Sign up to leave a comment.
Помогите сделать веб-браузеры лучше