Коллеги, нужен ваш совет. Мы сейчас занимаемся переводом отличного учебника Dasgupta, Papadimitriou, Vazirani. Algorithms. McGraw-Hill. 2006 на русский язык. Так вот, хочется услышать ваше мнение на тему того, как в русских учебниках по алгоритмам должен быть оформлен псевдокод: выделять ключевые слова? переводить ключевые слова на русский? помечать конец блока ключевым словом? (Опрос — снизу). Несколько потенциальных способов оформления приведены ниже. Буду благодарен за любые советы/замечания.
Вот так выглядит псевдокод в оригинале:

Мне в нём не особо нравятся шрифт и то, что ключевые слова не выделены.
Вариант перевода с использование стилевика CLRS.

То же, но с русскими ключевыми словами.

С использованием пакета algorithmicx.

Вот так выглядит псевдокод в оригинале:

Мне в нём не особо нравятся шрифт и то, что ключевые слова не выделены.
Вариант перевода с использование стилевика CLRS.

То же, но с русскими ключевыми словами.

С использованием пакета algorithmicx.

Only registered users can participate in poll. Log in, please.
Ключевые слова
90.12%выделять1186
9.88%не выделять130
1316 users voted. 164 users abstained.
Only registered users can participate in poll. Log in, please.
Ключевые слова
30.94%по-русски410
69.06%по-английски915
1325 users voted. 180 users abstained.
Only registered users can participate in poll. Log in, please.
Конец блока
51.62%отмечать ключевым словом655
48.38%не отмечать (индентации достаточно)614
1269 users voted. 198 users abstained.