Pull to refresh

Comments 67

Лично мне больше понравилась подпись под заголовком.)))
Никогда не задумывался о том, что же стало с его картинами. Спасибо, очень интересно!
Сумасшедшая дилемма. О многих авторах мы знаем некоторые нелицеприятные подробности, но прощаем им это за исключительность их творчества. Интересно, смогли бы мы когда-нибудь объективно оценить творчество Гитлера, если бы оно было бы так же исключительно, как и все плохое, что он совершил.
Вы про картины или про книгу? Или про что-то другое?
Интересно, смогли бы мы когда-нибудь объективно оценить творчество Гитлера, если бы оно было бы так же исключительно, как и все плохое, что он совершил.

Просто гипотетический вопрос. Что касается его настоящих картин — они и близко не исключительные.
Пристойны, не спорю, но не исключительны.
Я как далекий от искусства человек никогда не понимал, почему вполне годные изображений пейзажей зачастую жалкая посредственность, а вырвиглазная мазня — шедевр. Каким образом оценивается исключительность картин?
Картины разных стилей оцениваются по разным параметрам. Часто имеет решающее значение качество передачи мыслей и эмоций от автора к зрителю. Но не всегда, опять же.
Вот "Герника" Пикассо — это иллюстрация про передачу эмоций, утончённая техника только отвлекала бы от мгновенного шока, "размазывая" его во времени — а "Мясная лавка" Снейдерса — наоборот про изящную технику и восхищение богатством и вкусом жизни без всяких глубоких смыслов (хотя крови и мяса в ней поболее, чем в первой).
Я до определенного момента тоже этого не понимал, пока не стал всё чаще и чаще натыкаться в интернете на информацию, наподобие той, что представлена ниже:
Схема проста до безумия!
Берем картины художника, лучше мертвого… Чтоб репутацию картин не испортил. По 10 руб на рынке.
Тащим на экпертизу. Лучше свою, из своей ОПГ. Подтверждаем что это Вася Пупкин 19 век. От картин Васи требуется чтобы они были ну не совсем УГ!
Далее выставляем ее на местный аукцион! И продаем ее между собой за, например, 1000$.
Через год продаем ее между собой за 10000$. Реальные деньги не ходят, налоги платятся по минимуму. Свой междусобойчик!
Параллельно продаем-покупаем внутри своей ОПГ еще десяток картин Васи Пупкина!
Пишем восторженные отзывы о красоте примитивизма автора, духе времени…
Аукцион проходит тоже желательно внутри нашей ОПГ. Схема такая-же как у лохотрона!
Выставляем — торгуемся ищем покупателя! Если не нашлось — то покупает подставной.
Но ищем ЛОХА.
Делаем проф. экспертизу. За счет Лоха, если он хочет проверить… " Это же действительно Вася Пупкин?" Ответ — ДА! На его вопрос «Почем же нынче стоят картины Васи Пупкина?» Есть ответ! "- о, вот смотрите вот цены на его картины постоянно растут! В прошлом году торговалось несколько замечательных полотен чудесного художника Васи Пупкина но 1000$ А смотрите в этом сезоне уже по 10000$. Трясем аукционами и каталогами, поем песни «Хорошее вложение средств!!! Сберегается от инфляции!!! Искусство всегда только дорожает!!»
Потом переход на уровень выше, заграничные аукционы — «Недавно открытый Вася Пупкин 19 век» Там принципиально — то же самое.
И вот, — классик русского искусства 19 века и один из его шедевров — 1 млн $.
Тот кто его покупает, ЛОХ последней инстанции — он оплачивает всю пирамиду.
Но. Он тоже не промах. Картина уже имеет стоимость. И не важно, что это за мазня. Это как доллар ;) Он уже выпущен в оборот. Он может дешеветь — дорожать, но он в обороте.
Это стоимость! Под залог этой стоимости отданной за картину, можно брать кредиты, выпускать обязательства, да собственно деньги можно печатать… ;))
На ней можно делать деньги, выставлять ее, и т.д.
И люди будут ходить, покупать билеты, и думать и почему эта мазня столько стоит!
А это фактически деньги в чистом виде! Высоко ликвидный актив на глобальной бирже антиквариата!
Фактически выпуск денег! ;)))
Позвольте, все же, усомниться, что хоть один из величайших художников, стал известен подобным образом.
image
Продана за $86,7 млн.
(Марк Ротко, "Оранжевое, красное, жёлтое")
Не аргумент. Среди современников Ван Гога было множество художников, которые стоили дороже него(особенно если учесть, что сам он ничего не стоил). Вопрос в том — что запомнит история. Я сомневаюсь, что конкретно эта картина будет помниться чем-то кроме запредельной стоимости. В отличие от некоторых других работ Ротко.
Это был аргумент в пользу того, что живопись сейчас используется как капиталовложение, и стоимость картин стала неадекватной их качеству благодаря описанному выше алгоритму-пирамиде "нельзя продавать дешевле, последний платит за всех".
Нелицеприятный = «не обращающий внимание на приятность лица», т.е. объективный и беспристрастный.
Казалось бы, неужели сложно запомнить.
К моему большому стыду, я этого не знал. Спасибо, что указали.
во Франции ожидает печати аналогичный том на французском

Стоит отметить, что в общественное достояние перешёл лишь оригинал. На немецком языке, соответственно. В случае с переводами могут всё еще действовать права переводчиков.
Да, конечно. Под "аналогичным" имеется ввиду " с критикой", хотя я почему то вычеркнул, что немецкое издание с критическими комментариями вышло. Сейчас поправлю, спасибо
Насколько я понимаю, переводчик обладает авторским правом не на все переводы на какой-то язык, а только на тот перевод, который он сделал сам.
Если так, то ничего не мешает перевести книгу заново — благо язык там примитивный, технических сложностей никаких.
Да, если кто-то захочет перевести самостоятельно и выложить перевод под свободной лицензией — никаких проблем.
Из русских переводов есть, насколько мне известно, только перевод Карла Радека, которыё ещё долго не перейдёт в общественное достояние из-за того, что срок охраны авторских прав отсчитывается со времени реабилитации Радека, убитого в 1939 и реабилитированного в 1988 году.
Но я опасаюсь, что человек, сделавший такой перевод в России, довольно сильно рискует.
Я не особо разбираюсь в авторском праве. Разве произведение под свободной лицензией нельзя создать анонимно?
Впрочем, если говорить о России, то непонятно, зачем вообще заморачиваться с новым переводом. Mein Kampf у нас всё равно запрещён вне всякой связи с вопросами авторского права.
Тут возникают вопросы типа "а где вы его опубликуете анонимно так, чтобы было понятно, что вы таки действительно автор?".
То есть, вы придёте анонимно залить его в какую-нибудь Викитеку, а вам скажут "а ты, мил-человек, не заливаешь ли там тут закопирайченное?". Например, на Викисклад анонимно ежедневно заливаются тонны фото, защищённые авторскими правами.
А опубликовать неанонимно… если вы гражданин России… я б не рискнул. Это уже не просто распространение, тут и посерьёзнее пришьют за то, что сделал запрещённое произведение доступным людям, не владеющим немецким.
А как вообще доказать, что автор — я? Скажем, я многие статьи под псевдонимами или без указания авторства писал — чем они являются с точки зрения закона?
«Я утверждаю, что данный текст впервые публикуется в интернете сейчас, Гугл более ранние версии не находит. И я утверждаю, что автор текста — я, Anon666XxX» — недостаточно?
Русский язык используется не только в России. Возможно кому-то было бы интересно почитать это на русском. А какой-нибудь аналог Нотабеноида очень бы подошел для таких задач.
Тому, кто не знает язык совсем, проблемой он станет, даже если примитивный.
Неее, переводить на родной с помощью гугл переводчика и словарей простой текст можно даже практически не зная языка оригинала, это вопрос только времени и качества. В вот на неродной язык крайне трудно переводить даже если довольно хорошо его знаешь.
Ну это уже издевательство какое-то над произведением, каким бы оно примитивным ни было. С какого-нибудь китайского что-нибудь переводить промтом – это ж исключительно, выходит, ради понимания смысла; художественная составляющая отваливается едва ли не полностью.
Конкретно в Майн Кампф художественная составляющая, скажем так, невелика.
В контексте машинного перевода интересна законность «машинно-ручного-переводчика», когда в программе-переводчике зашита жёсткая таблица соответствия для какого-то определённого исходного текста и его перевода, сделанного вручную, так что при подаче «свободного» текста он выдаёт его «копирайченый» перевод (при этом в программе самого этого текста перевода нет, и без оригинала его не получить).
Ну такое может быть только если программу-переводчик обучали на исходном тексте и переводе, а так как скорее всего для такого обучения потребуется разрешения и автора и переводчика, то крайним скорее всего окажется автор программы. Впрочем при хорошей программе и правильном обучении ситуация дословного перевода даже одной страницы текста вряд ли возникнет.
Переводчик — автор программы (или тот, кто её дополнительно обучает), но не имеет разрешения на публикацию перевода от автора текста. Текст исходника — открыто выложен в интернете.

>ситуация дословного перевода даже одной страницы текста вряд ли возникнет.

Почему? Если поисковик может найти как тексты Гамлета на языке Шекспира, так и переводы — то почему машинному переводчику не выдать один из этих переводов, ведь он 100% правильный?
UFO just landed and posted this here
100% в данном случае просто значит, что оно полностью совпадает с эталоном, на котором ИИ обучали, т.е. заведомо не ошибочный (за исключением ошибки переводчика).

Другое дело, что если так «обучать» на обычных переводах (а не специально подготовленных), то могут быть детали, которые переводчик опустил или изменил, ибо литературный перевод редко когда бывает буквальным.

Но вопрос в другом — в том, законно ли, если люди будут продавать свои переводы под видом машинного — не платя и не заключая договора с автором оригинала, а пользуясь тем, что он выложил его для свободного распространения?
>> в том, законно ли, если люди будут продавать свои переводы под видом машинного
Ну, по хорошему кто автор человек или ИИ значение не имеет, а новым авторским произведением перевод может считаться только если он достаточно сильно отличается от оригинала (достаточность будет решать суд). Человек ведь тоже может учиться по переводу и сказать что у него случайно получилось перевести так же (особенно если переводы короткие и буквальные).
Неее, переводить на родной с помощью гугл переводчика и словарей простой текст можно даже практически не зная языка оригинала, это вопрос только времени и качества

Под качеством понимается отсебятина?
Это, в переводе на родной с помощью Google Translator и словарей в виде простого текста, вы можете даже почти не зная языка оригинала, это лишь вопрос времени и качества. Вот здесь на иностранном языке очень трудно перевести даже если вы знаете его очень хорошо.

Это ваше сообщение, переведенное на английский и обратно. Через корейский еще страшнее. А вот через украинский получилось слово в слово. Так что от пары языков сильно зависит. Например, с немецкого по моим наблюдениям, лучше переводить на английский, чем на русский, чтобы понять смысл.
на месте нсдап могли бы быть другие радикальные группировки которых там было полно, дали бы им денег, начали бы их раскручивать, свято место пусто не бывает
Информация о чём? О том, что его не приняли в академию? Из статьи, к которой этот комментарий оставлен.
Я понимаю, что была какая-то почва для возникновения Гитлера как исторической личности, но мне всё же хочется думать, что другой человек повёл бы себя по-другому. Пусть даже в деталях, но по-другому. Например, не уничтожал бы евреев. Пусть, просто попытался бы захватить весь мир.
А информации у меня, понятное дело, нет. У меня вообще плохо с историей всегда было. Но, вроде как, Гитлеру надо отдать должное, что при его власти страна очень здорово поднялась в плане экономики и производства. Просто, в какой-то момент что-то пошло не так.
Если в историю окунуться, то станет понятно, что ситуация и без Гитлера имела большой шанс развиться в мировую войну. Причем есть еще как минимум одна точка кроме Германии, откуда это могло начаться.
Страна еще не оправилась от ПМВ и выплат контрибуций, гиперинфляция, потеря Эльзаса, развитие ВПК тормозят страны-победители. Плюс не так давно свергли кайзера, тогдашний президент был не в почете, престиж страны упал ниже плинтуса. Тут без Гитлера все шло к захвату власти радикалами. А лучше бы от этого стало или наоборот — чёрт его знает.
Я не специалист в живописи, но что то мне как то не очень нравятся эти картины — как то не красиво… Хотя, с другой стороны, многих современных художников с их своеобразным видением прекрасного пора бы проверить в психушке =))
Почему же, некоторые его картины весьма неплохи, хотя сейчас большинство врядли будет оценивать их объективно, в свете того, кем был их автор.
Вы абсолютно правы, гением живописи он не был (недаром его два раза не приняли в академию по отсутствию таланта), но трудолюбие и непрерывная практика помогли ему достичь определённых успехов в технике, особенно он преуспел в кропотливом деле рисования архитектурных памятников и городских пейзажей.
К архитектуре он был так же неравнодушен, как и к живописи (некоторые специалисты даже считают, что если бы он так маниакально не хотел стать художником, вышел бы неплохой архитектор). Впрочем большинство задуманных им зданий так и не были построены, и это хорошо. Например, вот так бы выглядел Зал Народа, он же Народный Дворец, с крытым залом на 150-180 тысяч человек… Высота купола 320 метров (посреди зала можно поставить Эйфелеву башню и ещё место до потолка останется).
image
В здании высотой 160 м? Сомнительно. Или оно должно быть герметичным. Пишут…
Напомнило один не менее известный проект… Дворец советов.
Дворец советов
Видимо в те времена у самых продвинутых диктаторских режимов была сильная тяга к гигантизму.
У Гитлера была мания соревнования с СССР. Одним из основных (!) требований к Народному Дворцу стояло как раз быть выше, чем статуя Ленина на крыше Дворца Советов. То, что в те времена уже был построен небоскрёб Эмпайр Стейт Билдинг в США высотой 381 метр, его не волновало, что весьма показатольно.
В 1995 было сильно сокращённое издание Mein Kampf на иврите, для студентов-историков в основном. С тех пор ищу возможность за недорого купить экземпляр в коллекцию (не изданий данной конкретной книги, а как редкую книгу и хороший пример иронии вселенной).
А вот приняли бы его в художественную школу и все могло быть совершенно по другому. Надо быть внимательнее к талантам :)
все могло быть совершенно по другому

Откуда инфа?
UFO just landed and posted this here
Вообще, историки склоняются к мнению, что Вторая мировая была предопределена итогами Первой.
Спилберга и Кислевского тоже не приняли в киношколы. Ни того, ни другого это не остановило. Ни тот, ни другой не решили: "а не вторгнуться ли мне в соседнюю страну". Так что не факт :)
психанул, с кем не бывает
с кем не бывает

С хорошими художниками :)
Картины Гитлера, стихи Сталина, кинокартины Пол Пота… Есть, есть в людях тяга к прекрасному.
Мне вот интересно, сможем ли мы, люди, в будущем уйти от такого типа цензуры, которому сейчас во многих странах подвергается хотя бы "Майн кампф"?
Сейчас эта книга запрещается с целью уменьшить влияние на умы молодёжи, чтобы уменьшить количество и численность всяких сект нацистского толка и так далее.
Но, может быть, возможно сменить тактику? Чтобы вместо государственного цензора любому человеку был доступен государственный учитель, с которым можно было бы подискутировать на любые острые темы.
Например, некий молодой человек прочитал "Майн кампф", загорелся некоторыми идеями. И по ранее выработанной привычке решил обсудить эти идеи с "государственным учителем", и чтобы этот "учитель" смог всегда, учитывая возраст и умстенные способности спрашивающего, аргументированно, полноценно, адекватно, вежливо вступить в полемику и одержать победу, показав, как именно та или иная идея окажется вредной и почему её не следует внедрять и боготворить.
Технически не столь важно, будет ли "учителем" группа умных людей или искусственный интеллект.
Интересно, жизнеспособна ли сама такая концепция, чтобы молодым людям поощрялось чтение всего что угодно, но опасные идеи всегда обезвреживались бы? Обычно таким воспитанием должны заниматься родители, но это не всегда работает, и родителям тоже несподручно нарушать закон и давать детям читать запрещённую литературу, чтобы показать её вредность.
А то сейчас работает принцип "запретный плод сладок", и вообще отныне с развитием цифровых технологий полноценная цензура нереальна. Она и раньше работала плохо, прямо начиная с появления простых техпроцессов книгопечатания.
>> государственного цензора любому человеку был доступен государственный учитель

Государственный учитель это в разы хуже любого цензора. Такое уже было когда в роли таких учителей были священники или политруки в СССР, по сути всегда такой учитель превращается в государственного промывателя мозгов. Нет уж, лучше цензура.

>> аргументированно, полноценно, адекватно, вежливо вступить в полемику и одержать победу, показав, как именно та или иная идея окажется вредной

Например, атеизм в случае священников, толерантность в случае нацистов, или капитализм в случае коммунистов? Все равно адекватно не получится, получится лишь пропаганда своего гос. идей.
UFO just landed and posted this here
Это называется партинструктор. И если к такому прийти со словами «Я вот ту недавно прочёл Майн Кампф...», то всё, за Вами выехали. Окей, давайте отвяжем этого учителя от какой-либо идеологии, чтобы ему некуда было бегать с докладом. Получился аналог психолога — человека. с которым можно обсудить свой богатый внутренний мир, чтобы стать добрее и спокойнее. Насколько охотно люди идут к психологам? Сколько историй о некомпетентности психологов?
Если «стимулировать» людей идти к «учителям» — оппа, опять получился партинструктор.

Мне кажется, что нормально обсуждать новые идеи с друзьями, на прокуренной кухне. Если в кругу общения «неправильные» мысли вызывают отторжение, то исходная цель поста достигнута. А вот если они вызывают позитивный отклик, то скорее всего или в обществе что-то не так, или хизнулась система воспитания и обучения.

Приведу пример: в законе написано, что Вы можете прийти к врачу и расспросить его, что и как лечить и диагносцировать в первом приближении (надо бежать на приём или нет). Плюс к тому в школе есть предмет биология. Тем не менее, часто не консультируются (и даже не выполняют врачебные предписания), а, наоборот, обмениваются рецептами народной медицины, диетами из модных журналов и советами Малахова.
Несколько десятилетий назад в одной рядовой городской семье родилась дочка. Будучи результатом пьяного зачатия, она оказалась несколько слабоумной. Но это ей шло только на пользу. Девочка была добродушной как ангел и способной к разным видам творчества. Её произведения были безупречны — и не догадаешься, что ребёнка рук дело. Ещё больше, чем творить, она любила раздавать свои работы гостям. И гости очень радовались таким подаркам. Дочь росла, но одно было неизменным: она творила и дарила, творила и дарила.
Пока однажды, уже в подростковом возрасте, не получила за это от родителей по рукам. В прямом смысле, физизчески, очень больно. Негоже, сказали они, старшекласснице, которая скоро станет взрослой бабой, такой ерундой заниматься. В этот момент в ней словно щёлкнуло реле. Она закатила первую в своей жизни страшнейшую истерику, после которой из ангела превратилась в злющую мымру, орущую на всех и ругающуюся.
Таковой она, теперь уже бабушка, является до сих пор. И всякий раз, когда она начинает ругаться и орать, родные знают, что делать. Ей дают материалы и инструмент для занятия каким-нибудь видом творчества. И она снова на время превращается в ангела.
Такая вот история.
Sign up to leave a comment.

Articles