Pull to refresh

Comments 10

Кармы не хватает, чтобы написать в специализированный блог, поэтому пишу в личный
Ни разу в жизни не видел чтобы кто-то задавал подобный вопрос.
А на вопрос почему обычно очень наглядно отвечает архиватор, запущенный в фоновом режиме. =) Сразу понятно, что трудится, и чем больше ресурсов, тем быстрее процесс. Но другим не мешает.
В оригинальном посте прямо есть ссылка на подобный вопрос :)
UFO just landed and posted this here
Так все таки «нить» или «тред»? Вы разными словами переводите один и тот же термин. Я предлагаю устоявшийся в русском языке «поток».

Но если процессор свободен и нет более приоритетных нитей, готовых к исполнению (runnable).
Вот этот кусок вы упустили.

… но если вы устраиваете так, что ваша нить только одна, кто хочет запуститься, тогда она получит весь процессор.

Может так:
… но если у вас сделано так, что ваш поток единственный, готовый к выполнению, тогда он получит весь процессор.

Ну и:
Ну и:
«Курица, находящаяся внизу порядка клевания»
В английском языке очень много употребляется таких глаголов типа «иметь», «находится» и проч., когда в русском языке мы бы их не употребили.
«Курица, низшая по порядку клевания» :) Хотя такие идиомы сложно переводить.
многие критикуют обзывание threads «потоками», дабы не создать путаницы с потоками C++ ввода-вывода. я руководствовался этой идеей.

спасибо за конструктивную критику. это мой первый перевод :).
Ну тогда везде используйте «нить», если «поток» не нравится. Но что-то одно. Иначе у читателя может возникнуть подозрение, что нить и тред — разные вещи.
А вообще прикольно, что кто-то еще взялся за перевод Чена.
Sign up to leave a comment.

Articles