Спасибо за одобрение. Дело в том, что здесь переводить не мало и не хотелось бы, чтобы я потратил столько времени зря. Вот и хотел бы узнать многим ли это надо. Но судя по количеству комментариев, маловато кому…
Да, стоит однозначно. Только раз уж вы переводите с добавлениями я предлагаю переводить с переработкой.
У меня вызывает недоумение зачем так много пунктов. Т.е. логически разбить вот эти восемь пунктов на три части:
1. Основы.
2. Поглубже для продвинутых.
3. Трюки, приёмы и т.п. для совсем продвинутых.
Будет просто отлично!
Я думаю многие хотят создать свой скин, но из-за отсутствия мануала не могут этого сделать.
Я сам первый свой скин делал методом тыка. Разархивировал и заменял по одному элементу. Сначала я ограничился иконками, потом заменил табы и другие детали. Habrahabr skin стал первым, в котором я заменил все элементы, вот тогда мне и пришлось читать мануал от Оперы.
Если будут вопросы, обращайтесь, помогу чем смогу :-)
Я как пробовал делать переводы статей с dev.opera.com, нелегкое дело, уходит на перевод часа 4-5, я даже сделал как-то один перевод на своем пробном блоге если хотите можете глянуть:
«Начало работы с созданием скинов под Оперу(для версии 9.2 — 9.5 бета)» — majordesigner.blogspot.com/2008/07/92-95.html
оригинал — «Getting started with Opera skinning»(http://dev.opera.com/articles/view/getting-started-with-opera-skinning/)
Еще начал как то работу над первой статьей в цикле создания скинов под оперу уже более поздних версий, но не доделал, терпения не хватило, а вообще давно хотел перевести весь цикл статей про создание скинов, тем более в Рунете такого перевода не найдешь… полезный мануал получился бы… но я разленился… много времени отнимает… может выложу позже первую статью из цикла хоть я и не полностью и перевел её…
Создание собственной темы оформления. Часть 0: Введение.