Comments 102
Кхм, кхм, reque.st/1745.
0
PDF версия нечитабельна. Бессмысленный набор символов вместо текста.
+6
Could not find a font in the Resource dictionaey — using Helvetica instead.
0
Спасибо. Скачал chm — вполне читабельно.
Я бы на месте автора повесил кнопочку donate — за такой труд не грех накинуть немного $$
Я бы на месте автора повесил кнопочку donate — за такой труд не грех накинуть немного $$
+5
если не очень лень, то можно зарегистрироваться и посмотреть реквизиты здесь
webo.in/my/support/donate/
Просто в отсутствии бумажной версии делать деньги на электронной (да к тому же хреново скачиваемой) немного не этично :)
webo.in/my/support/donate/
Просто в отсутствии бумажной версии делать деньги на электронной (да к тому же хреново скачиваемой) немного не этично :)
0
будьте добры, проверьте PDF-файл и поправте ошибки.
+1
PDF-файл генерило издательство. На моей WinXP он открывается нормально. Напишите, пожалуйста, OC и ридер
0
Mac OS X 10.5.6, Preview.
Скорее всего проблемма со шрифтами
Скорее всего проблемма со шрифтами
0
UFO just landed and posted this here
Google documents тоже не читает. набор символов
0
Загрузил исходный PDF в docs.google.com — проблем не возникло. Как расшарить документ для всех?
0
кнопка How to Share в верхнем левом углу
0
да-да, там написано, что PDF не шарятся :(
0
Sharing: Sharing PDFsPrint
To share a PDF from the Docs list, follow the steps below:
From the Docs list, check the PDF(s) you want to share and click the Share button.
Enter the email addresses of the people or mailing lists that you'd like to add.
Choose «as Collaborators» or «as Viewers» from the drop-down list.
If desired, add a message and click Send Invitation.
Even if you have previously shared the document with the people to be notified, they will still receive the invitation/notification you send.
Please note, at this time you can only share PDFs from the Docs list, not the PDF itself. Sharing PDFs with mailing lists is not available at this time. Publishing a PDF so that anyone can view has not yet been implemented.
To share a PDF from the Docs list, follow the steps below:
From the Docs list, check the PDF(s) you want to share and click the Share button.
Enter the email addresses of the people or mailing lists that you'd like to add.
Choose «as Collaborators» or «as Viewers» from the drop-down list.
If desired, add a message and click Send Invitation.
Even if you have previously shared the document with the people to be notified, they will still receive the invitation/notification you send.
Please note, at this time you can only share PDFs from the Docs list, not the PDF itself. Sharing PDFs with mailing lists is not available at this time. Publishing a PDF so that anyone can view has not yet been implemented.
0
WinXP sp2 & Adobe Reader 7.0.1 ru
Сообщение об ошибке:
Вместо жирного шрифта на главной отображаются •
Сообщение об ошибке:
Возникает на 14-й странице. Страница не видна.
В новом Adobe Reader все нормально.
Сообщение об ошибке:
Невозможно извлечь встроенный шрифт "PHGOGG+PragmaticaC-Bold". Некоторые символы могут отобрадаться неправильно на экране или на печати.
Вместо жирного шрифта на главной отображаются •
Сообщение об ошибке:
Недопустимая операция «re» внутри текстового объекта.
Возникает на 14-й странице. Страница не видна.
В новом Adobe Reader все нормально.
0
Win Vista, Foxit Reader 3.0 build 1301
0
Не читается в Ubuntu 8.04 + Evince 2.22.2 [poppler 0.6.4 (cairo)] || Adobe Reader 8.
0
UFO just landed and posted this here
Не читается: Win XP + Foxit Reader 3.0
0
С удовольствием прикупил бы бумажную версию. Знать бы только, когда она у нас в Украине появится?..
0
UFO just landed and posted this here
8й Акробат Ридер падает при попытке прочитать
0
ОС / версия?
0
WinXP, SP2
второй раз загрузился но вместо текста — каша символов
СHM говорит что страница не найдена
видно только содержания
второй раз загрузился но вместо текста — каша символов
СHM говорит что страница не найдена
видно только содержания
+1
а можно для CHM попробовать действия отсюда
www.drexplain.com/press/chm-files-the-page-cannot-be-displayed-error/
вдруг, это локальная проблема?
www.drexplain.com/press/chm-files-the-page-cannot-be-displayed-error/
вдруг, это локальная проблема?
0
У меня под Вистой та же проблема, CHM говорит что страница не найдена
0
это типа политика безопасности
нужно зайти в свойства (кликнуть правой кнопкой мыши) и нажать кнопку «разблокировать»
нужно зайти в свойства (кликнуть правой кнопкой мыши) и нажать кнопку «разблокировать»
+1
UFO just landed and posted this here
думаю, лучше ждать исправленную версию от издательства
0
Win XP SP3 hebrew — PDF глючный. CHM — оглавление в tree-панели глючное (оно и понятно), но саму книгу читать можно без проблем.
0
Я вот на бумажную сделал предзаказ.
+1
HTML:
rapidshare.com/files/197284498/1.zip.html
narod.ru/disk/5662340000/1.zip.html
rapidshare.com/files/197284498/1.zip.html
narod.ru/disk/5662340000/1.zip.html
+1
Чтож вы fb2 в gz запаковали? Читалки же только zip поддерживают. Перепаковать конечно же не сложно, но лучше сразу выложите в этом архиве.
+1
Перекомпилировал CHM так чтобы дерево было читаемо, но не нашел как автору отправить файл! Если вы заинтересованы, тогда мыло было бы не плохо?
+1
Это вся книга или это только заготовка?!
Это все? По этому вопросу?
1.4. Клиентская и серверная оптимизация: сходство и различия
Клиентская оптимизация оперирует двумя основными принципами: меньше данных и меньше соединений. Но именно эти принципы помогают уменьшить нагрузку на сам сервер. Давайте посмотрим, как это происходит и как перенести часть серверной нагрузки на клиентский браузер.
Про один png и gif можно несколько страниц написать (это если бегло). А сам автор пробовал png использовать? Вместо gif — что-то мне кажется нет. Я вот с интересом полез в эту главу, что-бы понять почему в продвинутом формате файлы получаются заметно большего размера, чем в старом GIF и что я там увидел? Ничего.
Или мне видно только первые абзацы глав?
ps. Честно скажу разочарован. Вся эта возня с выкладыванием недоделанных файлов уже сама по себе наводит на размышления.
Это все? По этому вопросу?
1.4. Клиентская и серверная оптимизация: сходство и различия
Клиентская оптимизация оперирует двумя основными принципами: меньше данных и меньше соединений. Но именно эти принципы помогают уменьшить нагрузку на сам сервер. Давайте посмотрим, как это происходит и как перенести часть серверной нагрузки на клиентский браузер.
Про один png и gif можно несколько страниц написать (это если бегло). А сам автор пробовал png использовать? Вместо gif — что-то мне кажется нет. Я вот с интересом полез в эту главу, что-бы понять почему в продвинутом формате файлы получаются заметно большего размера, чем в старом GIF и что я там увидел? Ничего.
Или мне видно только первые абзацы глав?
ps. Честно скажу разочарован. Вся эта возня с выкладыванием недоделанных файлов уже сама по себе наводит на размышления.
0
честно говоря, Вы немного не в тему. История с книгой уже полгода длится и скоро подойдет к своему завершению. В печатной версии 264 страницы.
У меня нет N различных машин, чтобы тестировать на них получившиеся файлы. Извините, если сообщения об ошибках Вас расстроили.
Если Вас интересуют практическое применение принципов оптимизации — можно ознакомиться с webo.in / webo.name — сайты оптимизированы максимально
P.S. В главах есть подглавы, а в них еще есть подразделы — или последних не видно?
У меня нет N различных машин, чтобы тестировать на них получившиеся файлы. Извините, если сообщения об ошибках Вас расстроили.
Если Вас интересуют практическое применение принципов оптимизации — можно ознакомиться с webo.in / webo.name — сайты оптимизированы максимально
P.S. В главах есть подглавы, а в них еще есть подразделы — или последних не видно?
0
Действительно, я не в теме. Это реакция человека увидевшего пост «как есть, в первый раз». Тоесть я вижу «вот книга, можете читать на здоровье». По словам аналогичная из типографии я понимаю, что это оконченное произведение. Вот то, что я процитировал в пункте 1.4 — это все, что я там увидел. Причем я проверил в двух вариантах, в CHM и HTML. Я не обратил внимания на то, что HTML генерировал другой человек из CHM и конвертор честно перенес то, что было в CHM.
Через пол часа буду дома и там гляну PDF.
Сайты гляну. Просто когда я делал сайты, а было это давно — 99-2000 годы приходилось тщательно обрабатывать графику и вычищать HTML. Флешки делал крошечные. Вот книга и заинтересовала, посмотреть на такие вещи сейчас и в упорядоченном виде. Тем более, что я опять взялся переделать пару сайтов.
Через пол часа буду дома и там гляну PDF.
Сайты гляну. Просто когда я делал сайты, а было это давно — 99-2000 годы приходилось тщательно обрабатывать графику и вычищать HTML. Флешки делал крошечные. Вот книга и заинтересовала, посмотреть на такие вещи сейчас и в упорядоченном виде. Тем более, что я опять взялся переделать пару сайтов.
0
Добрался до дома и до PDF.
Файл открылся, но на первых страницах «вылетел».
В файле кстати остались «закладки», их стоит убрать.
Да, в виду того, что оглавление не было видно нормально, а в подразделах нет переходов «назад/далее» — их было не видно. В HTML на сайте я это уже утром увидел.
ps. Мне странна реакция минусующего — лучше оставить «как есть»? Дать расползтись «недоделанным» документам по сети? Отличная антиреклама будет.
Файл открылся, но на первых страницах «вылетел».
В файле кстати остались «закладки», их стоит убрать.
Да, в виду того, что оглавление не было видно нормально, а в подразделах нет переходов «назад/далее» — их было не видно. В HTML на сайте я это уже утром увидел.
ps. Мне странна реакция минусующего — лучше оставить «как есть»? Дать расползтись «недоделанным» документам по сети? Отличная антиреклама будет.
0
так что читается или не читается? ;)
скачал сейчас .pdf и .chm, под vista64hp/sp1-ru вроде stdu viewver 1.5.143 без проблем съел .pdf — ааа, мать вашу rghost.ru/114432.image и это самое прилчное (если не считать обложки) ;) до этого в stdu такое не видел в этой версии, у .chm'о тоже проблемы (видно только содержание, остальное всё в «недействительный адрес»)
скачал сейчас .pdf и .chm, под vista64hp/sp1-ru вроде stdu viewver 1.5.143 без проблем съел .pdf — ааа, мать вашу rghost.ru/114432.image и это самое прилчное (если не считать обложки) ;) до этого в stdu такое не видел в этой версии, у .chm'о тоже проблемы (видно только содержание, остальное всё в «недействительный адрес»)
0
Огромное спасибо за книгу.
CHM делал в других программах, тоже были глюки с Ubuntu, но исправил — все файлы (и индексы тоже) в utf-8 переводил.
CHM делал в других программах, тоже были глюки с Ubuntu, но исправил — все файлы (и индексы тоже) в utf-8 переводил.
0
хотелось бы хоть 1 комментарий от прочитавших
или нет таких? :)
или нет таких? :)
+2
мне кажется, что они еще читают :)
+1
Книгу читал, но ответственно вякну только про главу 7 («Оптимизация JavaScript»). Это большей частью прямой или почти прямой перевод чужих статей (авторы в книге не упомянуты), избитые вещи, много ошибок, сомнительные рекомендации.
-1
наконец-то. Хотя бы один отрицательный отзыв. Спасибо!
0
Пожалуйста. ;) Не верь тем сальери, кто похвалил тебя за 7-ую главу, не верь…
-1
Вы немного преувеличили, конечно, про авторство — не менее 50% от материала написано мной лично, а весь переводной текст существенно переработан. Но суть в другом: вся книга является просто изложением уже известных узкой общественности фактов. Моя задача — сделать их доступными для широких масс :)
-1
>50% от материала
7.1. — перевод статьи Dean-а Edwards-а
7.2. — перевод статьи Christian-а Heilmann-а
7.3. —?
7.4. — перевод статьи Justin-а Rogers-а
7.5. — перевод статьи Julien-a Lecomte
7.6. — перевод статьи John-а Resig-а
7.7. — перевод статьи Sree Kotay/Julien-a Lecomte
7.8. —?
7.1. — перевод статьи Dean-а Edwards-а
7.2. — перевод статьи Christian-а Heilmann-а
7.3. —?
7.4. — перевод статьи Justin-а Rogers-а
7.5. — перевод статьи Julien-a Lecomte
7.6. — перевод статьи John-а Resig-а
7.7. — перевод статьи Sree Kotay/Julien-a Lecomte
7.8. —?
-1
Люблю въедливых читателей :) Давайте подсчитаем, сколько «моего» в этой главе:
7.1 — введение на стр. 163 (1/2 страницы) + 2 абзаца на стр.170-171 (1/2 страницы, не говоря о совершенно другой иллюстрации к данному разделу).
7.2 — существенно переработанный перевод статей. 1-2 страницы.
+ стр. 179-180 (1 страница)
7.3 — полностью авторский (10,5 страниц)
7.4 — введение, авторского мало, переработка, в основном, и картинки (~1/2 страницы без учета картинок)
7.5 — введение/заключение (1/2 страницы)
7.6 — веедение + вторая половина (стр 209-212, 3 страницы)
7.7 — веедение + авторские вставки (~ 1/2 страницы)
7.8 — полностью авторский (5 страниц)
Итого: 24 страницы из 55 (если не брать в расчет картинки, только текст и код). Совсем грубо получается 44%, но компиляция чужого материала и переводы тоже чего-то стоят :)
7.1 — введение на стр. 163 (1/2 страницы) + 2 абзаца на стр.170-171 (1/2 страницы, не говоря о совершенно другой иллюстрации к данному разделу).
7.2 — существенно переработанный перевод статей. 1-2 страницы.
+ стр. 179-180 (1 страница)
7.3 — полностью авторский (10,5 страниц)
7.4 — введение, авторского мало, переработка, в основном, и картинки (~1/2 страницы без учета картинок)
7.5 — введение/заключение (1/2 страницы)
7.6 — веедение + вторая половина (стр 209-212, 3 страницы)
7.7 — веедение + авторские вставки (~ 1/2 страницы)
7.8 — полностью авторский (5 страниц)
Итого: 24 страницы из 55 (если не брать в расчет картинки, только текст и код). Совсем грубо получается 44%, но компиляция чужого материала и переводы тоже чего-то стоят :)
-1
Введение ваше? И заключение ваше? И иллюстрация? И вставки? Йоу… Дружище, ну как маленький прям. КрЕдиты же нужно ставить. Рефераты в институт носили и первоисточник небось указывали. J.Rogers написал сильную и нужную статью (не с неба же она упала), снабдил её схемами, разжевал, а вы упорно не хотите объяснить читателю, что вы её только перевели, не указав читателю автора, не дав ссылку на оригинал. То же самое с D.Edwards (и всеми остальными), который пропустил через себя всю эту тему с DOMContentLoaded, а вы туда своё введение, 2 абзаца и вуаля, глава 7.1. готова. Так нельзя.
Заодно вопрос — есть ли люди, которые вычитывают такие технические тексты? У вас несколько ошибок в листингах, примерах.
Заодно вопрос — есть ли люди, которые вычитывают такие технические тексты? У вас несколько ошибок в листингах, примерах.
-1
Отвечу сразу на последний вопрос, ибо он наиболее конструктивный: людей таковых не было. Если Вы заметили опечатки — сообщите, пожалуйста.
По поводу переводов. Если бы книга выходила на английском языке — тогда я был бы обязан (подчеркну, именно обязан) согласовать текст и ссылки на авторов. Поскольку весь русскоязычный текст переведенных статей написан мною (и является вольным изложением статей, а не их согласованным переводом), то я считаю себя вправе иметь на него авторские права. Это все равно, что взять исходный код jQuery, разобраться в нем, и подробно откомментировать каждую строку.
95-99% примеров, изложенных в книге, написаны либо мною самим, либо проверены на практике (и частично улучшены). Поскольку исходный код распространяется под открытой лицензией — я вообще не вижу смысла говорить об авторском праве с этой точки зрения.
Материал, изложенный в книге, является уникальным для Рунета. Но при этом у меня в целях не стоит заработать на нем (иначе бы я не выкладывал такое количество онлайн-версий до выхода бумажной). Основная задача — донести его до широких масс разработчиков. В любом случае весь материал испробован мною лично, и издан под моим именем — я несу за достоверность персональную ответственность.
И напоследок: почему Вы, не опубликовавший на Хабре ни одной статьи, считаете себя вправе судить?
По поводу переводов. Если бы книга выходила на английском языке — тогда я был бы обязан (подчеркну, именно обязан) согласовать текст и ссылки на авторов. Поскольку весь русскоязычный текст переведенных статей написан мною (и является вольным изложением статей, а не их согласованным переводом), то я считаю себя вправе иметь на него авторские права. Это все равно, что взять исходный код jQuery, разобраться в нем, и подробно откомментировать каждую строку.
95-99% примеров, изложенных в книге, написаны либо мною самим, либо проверены на практике (и частично улучшены). Поскольку исходный код распространяется под открытой лицензией — я вообще не вижу смысла говорить об авторском праве с этой точки зрения.
Материал, изложенный в книге, является уникальным для Рунета. Но при этом у меня в целях не стоит заработать на нем (иначе бы я не выкладывал такое количество онлайн-версий до выхода бумажной). Основная задача — донести его до широких масс разработчиков. В любом случае весь материал испробован мною лично, и издан под моим именем — я несу за достоверность персональную ответственность.
И напоследок: почему Вы, не опубликовавший на Хабре ни одной статьи, считаете себя вправе судить?
-2
>«почему Вы, не опубликовавший на Хабре ни одной статьи, считаете себя вправе судить?
Вы считаете, что хабралюди без статей — это недохабралюди? Нам нельзя комментировать? Приехали.
>»является вольным изложением статей, а не их согласованным переводом"
То есть перевод вы не согласовали поэтому он и не перевод вовсе? Схематично говоря, взяли вы известную статью J.Rogers-a, перевели её практчиески слово в слово и выпустили в своей книге под своим же именем, объяснив это просвещением широких масс. Дескать, довожу до тупанов всем известные факты. Из Интернета, но авторские права мои. Да, вы не так просты, как кажетесь, Николай.
>Материал, изложенный в книге, является уникальным для Рунета.
Рекламный блок? ;) Глава 7 уникальна для Рунета также, как уникален и сам javascript, приблизительно так, ещё пару глав посмотрел внимательнее, там тоже чужие статьи местами, та же песня. Остальное мне лично не интересно, допускаю, что там отличный текст. Напомню, что мы обсуждали одну главу, не книгу.
весь материал испробован мною лично
Если испробовать на себе чужую жену, она станет вашей. У вас ошибка на ошибке — что в теории каша, что код не рабочий. Компиляция чужих мыслей до добра не доведёт.
Вы считаете, что хабралюди без статей — это недохабралюди? Нам нельзя комментировать? Приехали.
>»является вольным изложением статей, а не их согласованным переводом"
То есть перевод вы не согласовали поэтому он и не перевод вовсе? Схематично говоря, взяли вы известную статью J.Rogers-a, перевели её практчиески слово в слово и выпустили в своей книге под своим же именем, объяснив это просвещением широких масс. Дескать, довожу до тупанов всем известные факты. Из Интернета, но авторские права мои. Да, вы не так просты, как кажетесь, Николай.
>Материал, изложенный в книге, является уникальным для Рунета.
Рекламный блок? ;) Глава 7 уникальна для Рунета также, как уникален и сам javascript, приблизительно так, ещё пару глав посмотрел внимательнее, там тоже чужие статьи местами, та же песня. Остальное мне лично не интересно, допускаю, что там отличный текст. Напомню, что мы обсуждали одну главу, не книгу.
весь материал испробован мною лично
Если испробовать на себе чужую жену, она станет вашей. У вас ошибка на ошибке — что в теории каша, что код не рабочий. Компиляция чужих мыслей до добра не доведёт.
-1
No comments
Советую почитать ГК часть 4 на досуге
Советую почитать ГК часть 4 на досуге
0
Да при чём здесь ГК??? Кодекс не обязывает вас писать благодарность тому же Павлу Довбушу, но вы же его благодарите. Не ГК же вас заставляет. Это к слову. Почему же не упомянут ни один из шести авторов, чьи статьи формируют почти целую главу. Нет ссылки на оригинал. Нет уведомления о том, что это перевод конкретной статьи. Нет ни одного имени. А всего-то надо было написать — Сборник статей «Оптимизация JavaScript», составитель Н.Мациевский, перевод с английского Н.Мациевский ;)
p.s. надо будет купить книженцию-то, занятная история нарисовалась…
p.s. надо будет купить книженцию-то, занятная история нарисовалась…
0
не подскажите где эти статьи можно почитать?
Google ничего внятного не нахожит, хотя может не там ищу
Google ничего внятного не нахожит, хотя может не там ищу
0
я думаю, имеются в виду
dean.edwards.name/weblog/2005/09/busted/
dean.edwards.name/weblog/2006/06/again/
yuiblog.com/blog/2008/07/22/non-blocking-scripts/
usabletype.com/weblog/event-delegation-without-javascript-library/
www.julienlecomte.net/blog/2007/10/28/
msdn2.microsoft.com/en-us/library/bb250448.aspx
msdn2.microsoft.com/en-us/library/ms533020.aspx
ejohn.org/blog/dom-documentfragments/
dean.edwards.name/weblog/2005/09/busted/
dean.edwards.name/weblog/2006/06/again/
yuiblog.com/blog/2008/07/22/non-blocking-scripts/
usabletype.com/weblog/event-delegation-without-javascript-library/
www.julienlecomte.net/blog/2007/10/28/
msdn2.microsoft.com/en-us/library/bb250448.aspx
msdn2.microsoft.com/en-us/library/ms533020.aspx
ejohn.org/blog/dom-documentfragments/
0
Спасибо за труд. PDF нормально открылся в Ocular. Может легче самому его переверстать в latex, чем полагаться на левую типографию?
0
Ой, оказывается читаются только заголовки. Текста вообще не видно
0
версия 1.2 с сайта — то, что сверстано самостоятельно. Можно попробовать загрузить ее (1.4 заменить на 1.2)
Это не типографская верстка, а издательская. И называть «Открытые системы» левыми я бы не стал :)
Это не типографская верстка, а издательская. И называть «Открытые системы» левыми я бы не стал :)
0
HTML версия тоже бажная. Под линухом не открывается индекс в левой колонке.
0
Может немного не к месту, но у вас на сайте в разделе «Об авторе» очепятка:
«Любая перепечатка материалов сайт возиожна только при указании ссылки на»
«Любая перепечатка материалов сайт возиожна только при указании ссылки на»
+1
для владельцев lBook V8, книга в формате wol: SpeedUpYourWebsite.v1.4.wol (14M)
только таблицы получились не читаемые, fb2wol не умеет их рендерить :(
владельцы V3, могут читать сразу в fb2 или pdf
спасибо за книгу
только таблицы получились не читаемые, fb2wol не умеет их рендерить :(
владельцы V3, могут читать сразу в fb2 или pdf
спасибо за книгу
0
PDF-версия перевыложена (1.4.1)
0
Sign up to leave a comment.
Разгони свой сайт. Электронные версии