Мне нужна помощь ваша помощь или точнее помощь именно русского мак сообщества.
В iWeb есть неприятный баг, затрагивающий именно русско-язычных пользователей.
Первый пост, с жалобой на этот баг можно почитать тут community.livejournal.com/ru_mac/9451204.html
Оригинальный пост на моем сайте + временное решение проблемы тут:
www.tayleraleks.com/not_empty_space/blog/posts/2009/4/4_iWeb_bug_and_temporary_solution.html
Спасибо за помощь так же DeepApple:
deepapple.com/news/33742.html
В ru_mac:
community.livejournal.com/ru_mac/10657435.html
Когда мы делаем экспорт в MobileMe, то iWeb создает ссылки содержащие русские символы например
www.tayleraleks.com/not_empty_space/blog/posts/2009/3/15_мечта_неопределенного_цвета.html
Соответственно во многих форумах, сервисах (включая те, которые уменьшают размеры URL), русские символы преобразовываются в ужасы вида: www.tayleraleks.com/not_empty_space/blog/posts/2009/3/15_ìå÷òà_íåîïðåäåëåííîãî_öâåòà.html
И соответственно ссылка не открывается.
Но при экспорте в локальную папку или на FTP происходит автоматическая транслитерация.
Получаются такие ссылки, которые вполне имеют право на жизнь:
file:///Users/aleksandrkulikov/Sites/not_empty_space/blog/posts/2009/3/15_Mecta_neopredelennogo_cveta.html
Я обращался в MobileMe Support — вел с ними переписку в течении чуть ли не двух недель. Просил, чтобы эту же функцию они использовали при экспорте сайта на MobileMe.
В конечном итоге получил письмо содержащее такой текст:
<---------------------------------------------------------->
Dear Aleksandr,
This is Johnny a MobileME Support Agent. Thank you for your detailed email on the issue and request. I do understand the need for such a feature. Unfortunately, its a request so, I must go ahead and forward this to the proper channels. I added a request to my Engineers.
What I need you to do is get as many members you know that are requesting this to the MobileMe Feedback page at:
www.apple.com/feedback/mobileme.html
The Engineers, Marketing, and Managers read the feedback forms carefully. The more votes on the request the likely hood it will be implemented.
Thank you for your patience in this and I hope that we can get this resolved for you in the future.
Sincerely,
Johnny M.
MobileMe Support
www.apple.com/support/mobileme/ww
www.me.com/help
Thank you for allowing me the opportunity to assist you. You may receive an AppleCare survey email; any feedback you provide would be greatly appreciated.
<---------------------------------------------------------->
Вольный перевод примерно такой:
Спасибо за ваше письмо. Мы учтем вашу просьбу. Но если вы хотите, чтобы ее решили быстрее, то нужно чтобы как можно большее число людей пожаловалось на эту недоработку.
Вот я и прошу вас помочь и всем пожаловаться на эту проблему :)
Адрес для жалоб тут:
www.apple.com/feedback/mobileme.html
В поле Feedback Type(required): iWeb Publishing.
В iWeb есть неприятный баг, затрагивающий именно русско-язычных пользователей.
Первый пост, с жалобой на этот баг можно почитать тут community.livejournal.com/ru_mac/9451204.html
Оригинальный пост на моем сайте + временное решение проблемы тут:
www.tayleraleks.com/not_empty_space/blog/posts/2009/4/4_iWeb_bug_and_temporary_solution.html
Спасибо за помощь так же DeepApple:
deepapple.com/news/33742.html
В ru_mac:
community.livejournal.com/ru_mac/10657435.html
Когда мы делаем экспорт в MobileMe, то iWeb создает ссылки содержащие русские символы например
www.tayleraleks.com/not_empty_space/blog/posts/2009/3/15_мечта_неопределенного_цвета.html
Соответственно во многих форумах, сервисах (включая те, которые уменьшают размеры URL), русские символы преобразовываются в ужасы вида: www.tayleraleks.com/not_empty_space/blog/posts/2009/3/15_ìå÷òà_íåîïðåäåëåííîãî_öâåòà.html
И соответственно ссылка не открывается.
Но при экспорте в локальную папку или на FTP происходит автоматическая транслитерация.
Получаются такие ссылки, которые вполне имеют право на жизнь:
file:///Users/aleksandrkulikov/Sites/not_empty_space/blog/posts/2009/3/15_Mecta_neopredelennogo_cveta.html
Я обращался в MobileMe Support — вел с ними переписку в течении чуть ли не двух недель. Просил, чтобы эту же функцию они использовали при экспорте сайта на MobileMe.
В конечном итоге получил письмо содержащее такой текст:
<---------------------------------------------------------->
Dear Aleksandr,
This is Johnny a MobileME Support Agent. Thank you for your detailed email on the issue and request. I do understand the need for such a feature. Unfortunately, its a request so, I must go ahead and forward this to the proper channels. I added a request to my Engineers.
What I need you to do is get as many members you know that are requesting this to the MobileMe Feedback page at:
www.apple.com/feedback/mobileme.html
The Engineers, Marketing, and Managers read the feedback forms carefully. The more votes on the request the likely hood it will be implemented.
Thank you for your patience in this and I hope that we can get this resolved for you in the future.
Sincerely,
Johnny M.
MobileMe Support
www.apple.com/support/mobileme/ww
www.me.com/help
Thank you for allowing me the opportunity to assist you. You may receive an AppleCare survey email; any feedback you provide would be greatly appreciated.
<---------------------------------------------------------->
Вольный перевод примерно такой:
Спасибо за ваше письмо. Мы учтем вашу просьбу. Но если вы хотите, чтобы ее решили быстрее, то нужно чтобы как можно большее число людей пожаловалось на эту недоработку.
Вот я и прошу вас помочь и всем пожаловаться на эту проблему :)
Адрес для жалоб тут:
www.apple.com/feedback/mobileme.html
В поле Feedback Type(required): iWeb Publishing.