Pull to refresh

Система озвучки для игр с плагином для Unity, часть 2, упрощенная

Reading time2 min
Views1.6K

Я немного упростил изначальную концепцию, хотя весь код всё еще доступен и работает.

Сама концепция: вы делаете игру, создаёте озвучку своими силами только на своём языке, а дальше отдельные переводы и озвучки вам делают сторонние люди, за деньги или без - договоритесь сами, пока что платить некуда :) .


Озвучка что в игру, что из игры на сайт при этом заливается в один клик, актёры озвучки всегда видят что еще не переведено, а так же могут прослушать оригинал перед записью собственной озвучки.

Очень надеюсь на ваши отзывы и мнения, хоть злые, хоть добрые.

Начинаем :)

Я записал видео. Мне не нравится мой голос, поэтому я его совсем каплю редактировал, что бы лишний раз не слушать, но должно быть понятно что и как работает :)

Что нам понадобится:
1. Unity, хоть с добавленной стандартной локализацией, хоть без неё
2. https://github.com/KoIIIeY/SAWDAudioManager.git - только вот этот урл, который мы положим в Window -> Package Manager -> + -> Add package from GIT url
3. Аккаунт на https://audio.sa-wd.ru

Если вы еще не пользовались стандартной системой локализации - создайте настройки локализации (Edit-> Project settings -> Localization)

Теперь или добавьте или выберите любой AudioSource(компонент на игровом объекте), нажмите правой кнопкой мыши и нажмите Localize.

Кроме стандартных полей локализации вы увидите два поля для логина и пароля и поле для ИД игры.

Зарегистрируйтесь на https://audio.sa-wd.ru и создайте игру.

Место где создать игру выделено мышкой
Место где создать игру выделено мышкой


В первом окне после создания игры возьмите ID игры.

ID игры выделено мышкой
ID игры выделено мышкой

Вернитесь в Unity, выберите любой GameObject на котором есть локализованный звук, введите логин и пароль, нажмите Login, после введите ID игры и нажмите установить ID игры.

Вот сюда!
Вот сюда!

Если у вас уже заполнены таблицы со звуками в проекте на Unity - нажмите Create online structure - это загрузит ваши звуки на сайт вместе с переводами в том же виде, как оно уже у вас сделано, при этом таблица ассетов на сайте станет пакетом (с тем же именем), а каждый звук получит тот же тег, что присвоен ему в игре.

Дальше на сайте перейдите в Packages для вашей игры (базовым пакетом считается первый язык в списке) - вы увидите свои звуки.

Теперь зовёте вашего актёра озвучки/переводчика или другого человека, который делает вам перевод и просите его зарегистрироваться.
Добавляете его по емэйлу в доступы (внизу страницы игры)

Переводчик жмет на сайте в "пакетах" создать пакет на основе базового пакета и просто добавляет звуки рядом с оригиналом.

Пакет создается там где выделено мышкой
Пакет создается там где выделено мышкой

Вы как разработчик далее в Unity возвращаетесь к любому локализованному аудиосурсу и жмете Download online structure (есть одно НО - если структура пакетов была создана из игры, звуки создадутся заново и таблицу ассетов перепишет, тут мне очень жаль, но не придумал как сделать лучше).

Готово - переводы уже в игре, и что бы добавить еще одну озвучку - просто найдите того, кто вам её запишет и зальёт на сайт (я нашел троих, и еще и на китайский найду, так что и у вас получится).

Еще раз один клик - и переводы с новой озвучкой в игре :)

А если на сайте игру выставить в паблик, то её перевести сможет вообще кто угодно и я надеюсь сделать из этого проект по общественным переводам игр с долей краудфандинга, то есть разработчик экономит на озвучке, потому что деньги за озвучку игроки собирают сами для актёров озвучки.

Only registered users can participate in poll. Log in, please.
Понятно ли и стали бы вы пользоваться такой системой?
23.08% Понятно, стал бы3
7.69% Не понятно, стал бы1
61.54% Понятно, не стал бы8
7.69% Не понятно, не стал бы1
13 users voted. 3 users abstained.
Tags:
Hubs:
Total votes 2: ↑1 and ↓1+1
Comments3

Articles