Чтобы, когда пользователь пошел на сайт смотреть, не появилась ли новая версия, не приходилось искать, где там у виджета указана текущая версия. То же самое касается ситуации с сообщениями о багах. Знаю, что труда не составит зайти на страницу «О виджете», тем не менее…
Ну а вообще, я просто сделал по аналогии с другим виджетом Google Translator, мне это понравилось =)
Очень жаль. Хотелось бы видеть его без версии в заголовке… она же портит внешний вид сильно. А так виджет просто отличный :).
Еще ощущение что иконки не из одного комплекта. Расстановка теней не одинакова.
Круто! Только не хватает одной очень полезной функции: выдачи транскрипции слова. Например, гугловский виджет для iGoogle при переводе отдельного слова с английского на русский выдает не только варианты перевода, но и транскрипцию.
По умолчанию было предложено перевести с африканского на африканский) Хоть и забавно, но не очень удобно — можно было какое-нибудь более популярное направление перевода выбрать?
Предложите подходящий вариант. Только стоит учитывать, что аудитория пользователей очень обширная, не только англо- и русскоговорящие. Найдется ли универсальное решение? Я думаю, это момент не настолько существенен, т.к. после закрытия виджета, сохранятся те языки, которые вы выбрали.
Ну, чтобы вариант был максимально возможно беспроигрышным, выбрать для обоих полей самый популярный язык (если не ошибаюсь, это английкий). Так как англоязычных пользователей гораздо больше, чем африканских (ну я в этом просто уверен, никого не хочу обидеть), то так было бы более удобно.
Оперовским виджетам не хватает одного очень нужного режима отображения — «Внутри окна оперы». Ну не нужен мне, например переводчик ни на рабочем столе, ни отдельным окном, ни тем более поверх всех окон…
Как стабильный пользователь Оперы могу лишь выразить радость по поводу выхода новой версии! Регулярно использовал виджет прошлой версии, а вообще приятно осознавать, что наши люди делают вклад в развитие widget'ов для Opera.
Виджет «Google Translator by Dimox»