Comments 7
Как я понял из статьи, Вы рекомендуете в первую очередь определиться зачем и для чего учить, сформулировать для себя и расписать подробно, что будет отправной точкой для мотивации и желательно попытаться найти именно "правильную" мотивацию: инструментальную и интегративную, а в этом нам может помочь с практической точки зрения выписывание этого на бумагу.
И сохранить и не потерять мотивацию помогают со стороны учителя: похвала, поддержка и помощь в осознании того, каких результатов человек достиг в процессе, чтобы понимал, что это всё не зря.
Чтобы выучить английский или любой другой иностранный язык надо на нем начать говорить, поставить его основным языком для себя, а русский сделать второстепенным.
Конечно, сразу заговорить, а тем более вести диалоги не получится. Но надо погружать себя в язык настолько, насколько это возможно. Если брать английский, то большинство людей уже знакомо с популярными словами из медиа и каких-то остатков школьных знаний. Но это всё практически бесполезно, нужны те слова, которыми люди пользуются в быту, повседневной жизни. Если подумать и попытаться осознать свой "дневной лексикон", то окажется, что каждый день мы говорим в целом одни и те же слова, даже в одно и то же время. Похожая ситуация с подсчетом калорий, когда кажется, что "я же не смогу посчитать все виды блюд", а оказывается меню у человека не слишком-то и разнообразное, но это я отвлекся.
Было бы хорошо, если у вас есть друзья, которые также хотят выучить целевой язык, с ними можно перейти полностью на другой язык, если строго следовать такой установке, слово за словом, начнет что-то получаться.
Что делать, если вы, например, не разговорчивый, или возможности говорить на другом (или даже на своем) языке нет, либо просто в свободное от разговоров с другими время. Можно комментировать свои действия, описывать погоду, текущий день, предметы вокруг. Содержание таких "отчетов" выходит каждый день достаточно стабильным, а как станет комфортно излагать свои мысли в этих рамках, можно усложнять конструкции, например, сравнивать текущий день с предыдущим, или подбирать синонимы к уже знакомым словам. Иногда разбавлять своё обучение какими-то мини-курсами, типа "Полиглота, язык за 16 часов", или с определенной тематикой "%язык% в магазине" и т.д. Такие включения позволят увидеть свой прогресс, показать места, куда необходимо обратить внимание, а также узнать "шорткаты" - вам какое-то слово не давалось, не было понимания, а из тематического ролика к вам пришло озарение и проблема решилась.
Начинающие любят карточками обклеивать предметы ещё. Ничего плохого в этом нет, если их правильно использовать, опять же комментировать свои действия с этими предметами. Лучше сразу все предметы не переводить, сначала можно выбрать 10 карточек условных, повесить на неделю, потом сменить на другие 10, если оставить надолго - то вы просто перестанете обращать внимание на них, да и все сразу не выучите. Ещё интересный подход: не знаешь как называется предмет - опиши его словами по примитивнее, например, вместо "холодильник" - "большая холодная коробка белого цвета". Практическая польза от этого в дополнительной тренировке базовых слов, что в случае сложностей "в боевых условиях" может вас немного выручить.
То отвлёкся, то увлёкся, чет многовато вышло, упс
И да, и нет. Сейчас расскажу почему.
У вас в комментарии нет ничего про системное изучение языка. У вас есть про практику (в вашей практике есть и плюсы и минусы), "какие-то мини-курсы", отдельные техники вроде карточек. Это лишь отдельные инструменты, мы должны это понимать. Рабочие, но разрозненные, не связанные между собой. Их можно объединять/дополнять, учитывая вашу цель, но основой они быть не могут, иначе вы так и будете "что-то делать". И по всем этим активностям нужна качественная обратная связь, которая предполагает, что вы не просто "что-то делаете", а делаете то, что надо и делаете это правильно, а не заучиваете ворох всего подряд.
Не надо забивать себе голову "16 временами", если цель поехать в отпуск в Таиланд, а уровень начальный. Достаточно 3-4 видо-временных форм, а учить нужно массу других вещей, как пример, те фразы, которые преподаватели называют functionals ("Can I have..." вместо "I need" в отеле или "I'll have" вместо "I want" в ресторане).
Нет необходимости знать, как будет "водопроводный кран", "балясина", "терка для цедры" на английском, если вы работаете в финансах и хотите английский, чтобы вести переговоры и коммуникацию на работе.
Не надо знать терминологию и уметь разговаривать о тонкостях театра и кино, если вы хотите проявить себя на собеседовании. И тд, и тп.
Дело в том, что то, что мы часто понимаем под "выучить язык" владение языком "как родным", что не всегда и не всем нужно. Мы разные. Кому-то нужно уметь жить за границей, кому-то только проф. литературу читать, на конференциях выступать, кому-то вести переписку с подрядчиками, кому-то учиться за границей (а это предполагает в том числе знание местной культуры и этикета) — и это все будет разный набор в нашем конструкторе.
К сожалению, у взрослого человека мало свободного времени, как правило, несколько свободных часов в неделю, не больше, и он выбирает, на что он их прямо сейчас потратит. Устроить девушке/жене свидание или выбрать видео Петрова? Поехать с семьей в парк или сказать им "давайте опять без меня" и остаться дома с упражнениями на неправильные глаголы? Часто только кажется что можно это все совмещать и успевать. Если вы живете жизнь, а не наизнос, то нельзя. Учеба предполагает концентрацию и погружение в процесс. Если вы все время отвлекаетесь на что-то, то сложно сказать, что чему-то научитесь.
Поэтому я и говорю о целеполагании. Если выбранные вами техники, мини-курсы и ваша практика помогают в том, что надо уметь на языке — супер, вы на правильном пути. На высоких уровнях это тоже работает. Если вы все время "что-то" делаете, а толку немного — возможно, вы занимаетесь не тем.
Да, возможно я где-то что-то недоговорил или сказал не то. Я с вами полностью согласен про целеполагание и знание языка в нужной для себя области, и в своем комментарии хотел донести ту же мысль, вышло, получается, не очень, что ж.
В этом плане я не совсем понимаю тот же школьный курс иностранного языка, который стремится охватить все темы подряд, начиная от состава семьи и заканчивая атомной промышленностью Англии 12 века до нашей эры. В грамматике это тоже есть конечно, но это оправдывается, как бы сказать, школьным подходом, когда мы не учимся использовать язык, а изучаем его как предмет, поэтому нам обязательно надо знать про все времена и про все виды правильных и неправильных глаголов.
Про свои успехи, которые я достигаю со своим подходом пока сказать не могу, так как только недавно выделил для себя какие-то правила и пробую взять язык с нуля опираясь на свой опыт. Через условные полгода можно будет что-то сказать, надеюсь уже на изучаемом языке.
Что интересно, в процессе изучения языка, приоритеты меняются довольно часто, в зависимости от текущих навыков. Один раз так подумаешь - надо больше текста читать, в иной - надо было слушать носителей, в третий - лучше писать, записывать мысли например. И нельзя просто человеку сказать: "Я понял, надо больше смотреть сериалы", надо и его уровень как-то оценить, что ему нужно именно сейчас.
В каком году Вы закончили школу?
Если не так давно, то скорее всего у вас был инициативный учитель. Я не знаю, о какой атомной промышленности Англии 12 века идет речь, так как много лет современный школьный курс опирается на требования ФГОС, которые время от времени обновляются. Эти требования можно легко нагуглить, в них есть список тем. Их довольно много, но они не любые. Многие "школьным курсом" называют тот хаос, что был во время 90х, когда учителями английского были люди случайные. В те годы уж кому как повезло, кому-то достался сильный преподаватель, а у кого-то (у большинства) был London is the capital of Great Britain. Я не знаю как в регионах, но в Москве школы уже очень много лет идут по учебникам, опирающимся на коммуникативную методику. Кстати, в программе общеобразовательной школы (не английской гимназии) НЕТ всех времен и ВСЕХ правильных и неправильных глаголов. Не требуются они и для сдачи государственного экзамена.
Школьный уровень выпускника, сдавшего ЕГЭ на средний балл, — это B1, выпускника школы с углубленным изучением — В2 (согласно ЕГЭ). То есть, вовсе не все. Некоторые лишь навыки, какой-то охват тем, какие-то умения. При этом не каждый выпускник школы уже умеет поддерживать беседу, размышлять, думать, а овладевать полезными для жизни навыками ему еще предстоит.
Поздравляю Вас с тем, что вы встали на этот путь, и желаю системности и много интересных открытий!
Учил английский с 7 лет. Разные учителя, потом примешался французский и немецкий, и теперь констракшен и конструксьйон для меня всегда небольшой тупик, как произносить. Не говоря уже про шторм. Просто шторм, без логики и с в начале.
При этом я с детства играл в игрушки на английском, смотрел стримы, сериалы на английском абсолютно не понимая или заучивая неправильное произношение слов.
И уже в сознательном возрасте решил переформировать этот пласт знаний во что-то более вменяемо т. К. Читать, переводить я мог и тогда, а вот что-то из себя выдохнуть внятного - нет. Система давно забылась.
Учу уже полтора года. Это до сих пор сложный этап. У меня банально блок стоит. Я будут делать все, кроме домашки. В итоге учёба без домашки, одними занятиями. Тем не менее навык вырос значительно, начал разбираться в конструкциях.
Но по факту, я из слабенького б1 ушёл на уровень б2 приближаясь к с1.
В работе и в быту его не использую особо. Школьников в доте обматерить, да техническую документацию на линию или завод перевести - мой максимум использования.
И цели особой нет. Просто учу, чтобы учить.
Да и слушая англичан, которые говорят:he Will start needing car soon. Очень двоякое ощущение о реальной необходимости задавать какие-либо экзамены для подтверждения языка :)
Учим английский с умом: мотивация и дисциплина