Comments 61
Давай возьмём, например, тебя. Чем ты занимаешься? Сколько лет ты учился? Сколько времени тебе потребовалось на то, чтобы быть там, где ты сейчас и знать то, что ты знаешь? Наконец, было ли всё это легко? Думаю, ты вряд ли ответишь положительно на последний вопрос.
Квинтэссенция.
С точностью до замены некоторых слов всю статью можно отнести к любой области.
PS
Ещё всплыло про быстрый и медленный механизмы мышления. Медленный процесс даже немного болезнен, но именно он способствует подлинному усвоению материала.
Понять бы, сколько времени в среднем должно пройти, чтобы хотя бы самые азы впечатались в подсознание. Сколько до пика сложности, после которого пойдет облегчение и начнется обрастание "скелета" мясом, "выученных" слов?
У каждого свой собственный темп.
Также всё зависит от уровня, который у вас есть сейчас, остаточных знаний, времени, которое вы можете выделять на изучение и т.д.
Мне даже вилку назвать тяжело... От полугода, наверное, если брать среднее по палате.
пик сложности английского где-то между B2 и C1 и сложность там далеко не в словарном запасе.
Главное, чтобы было интересно, потому что в данном случае интерес – двигатель мотивации.
На одном интересе не уедешь. Интерес закончится через 2 недели. Нужен баланс дисциплины и интереса, по отдельности они работают плохо.
Изучение языка – путь длинною в жизнь. Поэтому очень важно оставаться замотивированным, чтобы не бояться объёма информации и трудностей. И помни: если ты впустишь английский в свою жизнь, он останется с тобой навсегда.
Звучит как-то не очень мотивирующе. Если английский нужно учить всю жизнь, то и нафиг этот английский. Для овладения языком до конкретного уровня требуется явно меньше времени, особенно если целенаправленно этим заниматься.
Про мотивацию и дисциплину согласна с вами :)
А последняя абзац - это не про зубрёжку или про тащтельное изучение. Это про то, что всегда будет то, что вы не знаете, сколько бы вы не изучали язык. И это норма. Так и должно быть.
Главное, оставаться заинтересованным и открытым.
Ещё и с ошибкой. Пффф. Лингвист...
Вышел с универа с примерно Б1 в кармане, какое-то время ничего не учил, растерял и то что было, кроме основ. В какой то момент решил что надо бы выучить английский, он мне всегда легко давался. Я выбрал самый тупой способ - купил книгу Властелин Колец и сел ее переводить со словарем. Сначала переводил по 2-3 слова на предложение, потом по 2-3 слова на абзац, потом по 2-3 слова на страницу, потом по 2-3 слова на главу. Затем купил ещё книг, скоро словарь перестал быть нужен. Дальше решил что надо учиться слушать - стал смотреть фильмы и сериалы исключительно на английском. Быстро понял что сабы - враг. Стал смотреть без них. С начала не понимал ничего. Каждый вечер таращился в фильм в котором я понимаю 2-3 предложения из всего монолога/диалога. Потом стал понимать больше, потом ещё больше, потом стал понимать тупо всё. Дальше решил что мемы смотреть и в комментариях сраться - это трата времени, а вот если на английском, то другое дело - так начал общаться с носителями и иметь постоянную практику. Сейчас по тестам от SkyEng у меня C2, на деле скорее С1 по тому что грамматика далека от идеала - надо подтянуть именно правила, но я ленюсь. Однако, пообщавшись в огромным количеством американцев я осознал что моя грамматика не "хромает" а на самом деле "на уровне носителя " перепутать your/you're такое же обыденное дело как и тся/ться для нас.
В общем, способ действенный.... но долгий капец. 10 лет уже практикую. Ну, зато пишу, говорю и потребляю контент уже без напряжения абсолютно, для меня нет разницы на каком из языков смотреть видео например
Ваш путь просто отличный пример!
А про переводить книги - это сильно, сложно и поэтому очень эффективно :) но нужно быть усидчивым!
но нужно быть усидчивым!
Ну это были 2010-е года, мне нужно было много ездить на электричках на учебу, а ютьюб/игры на телефоне тогда были не так доступны как сейчас. Сегодня такое куда сложнее начать делать, когда 4г интернет доступен за копейки без лимита по трафику
Я выбрал самый тупой способ - купил книгу Властелин Колец и сел ее переводить со словарем.
Бумажную книгу с бумажным словарём? Я где-то в 1998, после школы, попробовал почитать на английском Дюну, имея несколькокилограммовый словарь под рукой. Увы, не хватило силы воли на столько перелистываний. Лет 15+ спустя, уже относительно свободно читая техническую литературу, купил Kindle Paperwhite и стал закупаться субъективно любопытными худ. книгами книгами на Амазоне. Возможность получать словарную статью с транскрипцией по тыку пальцем в слово сделала своё дело, получилось прорваться через "2-3 слова на абзац" и дело пошло. Правда "2-3 слова" на страницу стало через книг десять. У разных авторов довольно разный словарный и идиоматический запас - нередко получалось, что на серии книг одного автора начинаешь "расслабляться", а при переключении на другого уровень сложности подскакивает.
"Лайфхак" с интересными книгами это очень крутой способ набирать словарный запас повторением, но без этой невыносимой зубрёжки. :)
И подпишусь тоже, что навыки понимания на слух, письма и речи надо прокачивать отдельно.
Тоже ленюсь с повтором грамматики... :) Правда, столкнувшись с необходимостью работать в мультинациональном коллективе, где всё общение на английском, обнаружил, что никто особо не парится, в том числе носители.
Без обид, но С1 или С2 можно подтвердить, только сдав IELTS или CAE/CPE. Тесты от СкайЭнг и прочие quick placement tests не показывают объективную картину от слова совсем.
Безусловно, только кому оно нужно?
Я свободно читаю как техническую так и художественную литературу, свободно изъясняюсь как устно(вел проекты на английском на прошлой работе) так и письменно(те же проекты + срачи в комментариях мои любимые), свободно смотрю ютьюб преимущественно зарубежный и по своей рабочей тематике и по своим хобби, хорошо владею культурными аспектами, умею шутить с игрой слов на английском, знаю всякие особенности и сленг...
Думал пройти IELTS но так и не придумал -а зачем? В университет я поступать не собираюсь, реакция на мой язык в том числе и на произношение у иностранных коллег положительное. Разве что письками с кем то помериться, да чет я в фалометрии не заинтересован
IELTS нужен на рабочую визу в Великобританию, например. Там правда совсем низкий уровень (~4/9).
Хороший путь)
Мне джамп-старт дала аспирантура. Перевести сто тысяч слов по своей теме из журнальных публикаций оказалось очень хорошим заданием. После него перечитать своего любимого Дэвида Вэбера в оригинале оказалось вполне посильным как раз с "2-3 слова" на страницу в первой книге и "2-3" на книгу к окончанию серии. А потом по наклонной - Властелин колец, Гарри Поттер, Голодные игры и т.д.
Правда с грамматикой устной речи туговато, ибо не пользуюсь в повседневности. Но читать\писать получается терпимо.
Кому надо письменный для чтения стековерфлоу, читайте любимых англоязычных авторов в оригинале) И язык хорошо продвинется и оттенки произведений будет новыми, ибо в переводе часть смыслов теряется.
У меня лежит Хоббит. Когда взял в руки и понял, что придется переводить по 2-3 слова в предложении, пока отложил его т.к. подумал, что я еще не готов (и это при моем B1). Ваш пример обнадеживает, возьмусь за нее снова, и буду переводить пока не смогу читать нормально)
Хоббит, имхо, несложный и сюжет знакомый, если нравится, то почему нет.
Бывают адаптированные тексты (серия oxford bookworm и др.), но, на мой взгляд, главное - это интерес к чтению самой книги, если он есть, то учить другой язык проще. Хоббит интересный.
да, я для этого его покупал как раз. Хотел чтоб это была первая книга, прочтенная в оригинале, но при первых попытках подумал, что оверскилл и отложил. подтягивал отдельно словарный запас, параллельно аудирование, типа разборов мультфильмов на ютубе) подумал, что книги слишком рано)
интересная тенденция вырисовывается, куча людей вкатываются в английский через Толкиена)
Попробовать с чтением можно, тут главное как в спортзале - перетерпеть первые пару месяцев. По началу от чтения не получится получать удовольствие, это будет скорее упражнение, тяжелое и выматывающее, однако спустя 50-100 страниц(1-2 месяца при 2х страницах в день что, честно говоря, не прям очень много) основные общеупотребимые слова уже плотно запомнятся и чтение пойдет в более потоковом режиме.
В деле книгочтения каждому свои фломастеры, как и в многом другом. Поэтому поделюсь своим фиолетовым: я осилил прочитать ровно одну книгу на английском. Это The Hitchhiker's Guide to the Galaxy by Douglas Adams. Ну т.е. это в принципе условно пять книг, пенталогия (или трилогия с вбоквелом, т.к. последние две книги идут вбок и вне хронологии).
Я не знаю что с ней не так (в хорошем смысле), но это просто гениально, на мой вкус. Ни до, ни после, не встречал ничего подобного, абсолютный, фантастический фан. Английский обычно довольно невыразительный, поэтому я как-то не втянулся (хотя у толкина и дж.р.р мартина на первый взгляд довольно красиво, надо бы как-нибудь снова попробовать) - обычно читаешь страниц 10-20, устаешь и надоедает.
На адамс с первой страницы настолько классно строит предложения, что ты не можешь остановиться. Вот это:
Far out in the uncharted backwaters of the unfashionable end of the western spiral arm of the Galaxy lies a small unregarded yellow sun. Orbiting this at a distance of roughly ninety-two million miles is an utterly insignificant little blue green planet whose ape-descended life forms are so amazingly primitive that they still think digital watches are a pretty neat idea.
Невероятно. Как он так слова подбирает, что оно превращается в какую-то музыку на бумаге?
Я выучил наизусть вступление и часть первой главы и тренировал произношение (дополнительно полезно, это то что автор сам начитал аудиокнигу и можно сверяться с эталоном).
Саму книжку перечитываю раз в несколько лет и каждый раз нахожу что-то новое, какой-то новый слой иронии или смысла.
Упускается главный момент - никто не обещает за три месяца научить сразу advanced. Разговорный язык для туриста на любом языке примерно за это время и выучивается. Да без идиом и каламбуров, да без нюансов и тонкостей, но спросить дорогу и купить хлеба этого уровня хватает, от которого уже при желании можно спокойно плясать и изучать углубленно. Собственно, как-то так мой английский в своё время и продвинулся. Было какое-то количество школьного, но, как это обычно бывыет, преподавательно сам не особо владел им. В конце девятого класса летом сходил на курсы и получил довольно полезную базу как по языку, так и по аудированию и произношению. За те самые 3 месяца. Ни разу не пожалел.
Безусловно:)
Как я и написала, за короткий срок можно решить маленькие задачи (как в вашем случае), но "освоить язык", как кречат заголовки, не выйдет за такой срок.
никто не обещает за три месяца научить сразу advanced
С одной стороны вы правы, часто обещают нейтральное "выучить английский". С другой стороны "выучить английский" это тоже непонятно что. Приблизительно как "выучить русский". Шут его знает, что в это "выучить" люди вкладывают.
Разговорный язык для туриста на любом языке примерно за это время и выучивается
Скорее набор общих фраз. У Пимслера есть курсы, если не путаю, как раз обычно на 90-120 дней (можно быстрее, если есть база), можно посмотреть типичные фразы (там немного, обещают 500 слов за уровень, т.е. за три месяца, примерно >1500 слов, что совсем неплохо, хотя это базовые слова и в интернете пишут, что слов на самом деле в курсе меньше ~600-800, если не считать разные формы слов; в сухом остатке, это что-то вроде курса пикапера "на минималках").
На курсы редко кто идет для туристического уровня. Люди хотят платить за английский, если это им что-то даст. А турист, если у него есть деньги, то ему редко нужно знать язык местных. А если денег нет и туризм - дикий, то на платные курсы обычно не ходят, идут в библиотеку с бесплатными курсами, ютуб или еще куда. С нуля за три месяца конечно можно выучить распостраненные фразы, но не факт, что получится понять ответ. Без хорошей основы (школьной или любой другой) - вряд ли сработает. Есть примеры, где человек в школе учил другой язык, а потом пошел на курсы, за три месяца - к сожалению, не сработало (устный как раз не получилось быстро). С другой стороны, бывают уникумы, которые и за короткое время умудряются выучить, но имхо, нужно целыми днями вкалывать для такого, а на это для взрослого человека нужны время и деньги (жить на что-то и содержать семью). Поэтому вы правы, что за три месяца можно выучить до какого-то разговорного, но в то же время, имхо, это не сработает как "сходил на курсы" и там "выучил за три месяца", а скорее "три месяца" работал целыми днями над изучением языка, причем по методу "железной задницы". Если есть какая-никакая школьная база и умение учится (не страшны железные методы), то и несложно, а если человек посчитал, что "на курсах научат", то может и не научат.
Было какое-то количество школьного, но, как это обычно бывыет, преподавательно сам не особо владел им. В конце девятого класса летом сходил на курсы и получил довольно полезную базу как по языку, так и по аудированию и произношению. За те самые 3 месяца
Как-то так это и работает. У людей бывает неплохая школьная база, на ней курсоводы и зарабатывают. Имхо вам повезло и улучшили то, что хотели (аудирование/произношение). Я аудиокурсы использовал и тоже прекрасно работало, а вот с курсами был менее удачный опыт. Языковые кафе часто работают не хуже других методов, если цель - актуализировать имеющиеся знания.
С нуля за три месяца конечно можно выучить распостраненные фразы, но не факт, что получится понять ответ.
Вот так примерно выглядели мои попытки учить английский самостоятельно по кассетам и книгам. Выписали мне значит заочные курсы МИФИ, там учебник от Бонк и с десяток кассет. После пары глав дело так и было заброшено ибо пояснений на русском там просто не было, а кассеты содержали исключительно материал для аудирования, но не лекции, при том что курс вроде был для школьников.
У Пимслера есть курсы,
За Пимслера не скажу, но неоднократно слышал от полиглотов, что в среднем некоторый базис умещается в три месяца. Для иероглифоговорящих вероятно больше ибо рисование кандзи, даже базовых занимает несколько больше времени. У нас в курсе было: алфавит и звуки - вводная для "немцев" и "французов", 9 базовых времён, немного Future-in-the-Past и Past-in-the-future, неправильные глаголы, притяжательный падеж и некоторый набор устойчивых выражений, брошюрка А5 страниц на 90 с некоторым набором типовых ситуаций и коротких рассказов, на которых тренировали аудирование британского RP, и дополнительно разыгрывание аналогичных ситуаций в пределах группы (группу набирали до 4 человек вроде), скороговорки, песни - и слушали и пели (the question is "Who's Bonnie")?
На курсы редко кто идет для туристического уровня. Люди хотят платить за английский, если это им что-то даст.
Тут мотивация может быть совершенно разная. Кто-то может "по-приколу" или потому что родители запихали, кто-то хочет попутешествовать, а кому-то действительно бизнес-бизнес английский кровь из носу. Правда профессиональный уклон обычно и стоит заметно больше и учится не с околонулевой базой, так что это скорее исключение.
идут в библиотеку с бесплатными курсами, ютуб или еще куда.
это если вы живёте хотя бы в городе. ну и в моё время ютуб ещё только придумали, а интернет завезли только лет через 5 в том регионе, где я жил. Да и бесплатные онлайн-курсы это скорее в последние лет 10 только стали появляться.
Языковые кафе часто работают не хуже других методов
Это если вы живёте в хотя бы в околомиллионнике. В городах поменьше шанс найти что-то достаточно полезное шансов мало ибо статистика не даёт большим числам сыграть свою роль.
Я знаю, как выучить английский самым легким способом - так же как учат маленьких детей разговаривать. Разве такой подход нельзя смонетизировать?
Усыновление - довольно дорогое удовольствие. А так - уже давно есть всякий туризм в приёмные семьи, где также не лето вы отправляетесь погружаться в местную культуру. Work & travel из той же оперы, если конечно считать, что работа за минималку в макдаке вас устраивает.
Ну то есть развитие информационных технологий прошло мимо вас?
Не понимаю вашего вопроса. Вы хотели монетизировать обучения словно ребенка учат говорить - вышеназванное это ближайшие альтернативы означенного - спорадическое, с погружением, с минимальным пояснением, ровно как в большинстве случаев происходит формирование речи детей. Систематическое изучение это уже всякие duolingo, anki и прочие, где есть регулярность и интервальные повторения, но практически отсутствует грамматика языка, как в школе или у репетитора. Последнее обычно добивается каким-нибудь преподавателем, либо самостоятельно, если вы лингвист и легко оперируете категориями языка.
Обучение маленьких детей и взрослых координально отличается, т.к. восприятие информации у них совершенно разное
придется всего-то забыть родной язык и 24/7 пребывать в языковой среде 3-4 года.
знаю, как выучить английский самым легким способом - так же как учат маленьких детей разговаривать
На обучение детей хорошему уровню языка тратятся годы при довольно интенсивном изучении, в различной обстановке и с участием многих десятков носителей языка. Вам читают сказки, поют песни, вы проходите многочисленные игры с людьми того же уровня, просматриваете тысячи медиаматериалов, начиная с картинок где вам каждую картинку объяснят (а если нужен письменный, то читаете сотни книжек, пишете тысячи текстов) и т.д. и т.п.
Рабочая методика, не очень эффективная правда и дорогая (участие носителей которые вас обучают, разговаривают, постоянно поощряют к взаимодействию и вообще всячески развлекают ~10 часов в неделю без выходных - недешево). Медиа смотреть можно и недорого, а вот остальное? Как вы это обеспечите?
В принципе, рассказывают, что в некотрых условиях такое срабатывает. Например, в тюрьме с носителями языка или в других местах (больница, армия и т. д.), где вы вынуждены говорить на этом языке (ваш никто не понимает). Однако, насколько я понимаю, так все равно не выучить литературный язык, а обычно изучается смешанный пиджин (особенно в тюрьмах), с проблемами произношения и всем остальным багажем незакрепленных толком языковых навыков.
Можно еще на работу куда-нибудь в страну изучаемого языка устроиться. Но, по-моему, все равно неплохо бы дополнительно изучать самостоятельно, так как уровень владения не поднимется выше определенного уровня (имхо, в среднем на работе люди не очень-то совершенствуют и свой родной язык, если дополнительно как-то не занимаются: книги, писательством, увлечениями и т.п.). Можно хотя бы самоучитель найти, смотреть ютуб с самыми простыми уроками и учить понемногу слова.
На обучение детей хорошему уровню языка тратятся годы при довольно интенсивном изучении, в различной обстановке и с участием многих десятков носителей языка
Ну на такое я даже и не замахивался.
Рабочая методика, не очень эффективная правда и дорогая (участие носителей которые вас обучают, разговаривают, постоянно поощряют к взаимодействию и вообще всячески развлекают ~10 часов в неделю без выходных - недешево). Медиа смотреть можно и недорого, а вот остальное? Как вы это обеспечите?
Занятия с носителями - это уже чтобы произношение и слух поставить. Должно быть при отличной грамматике и словарном запасе.
Интерактивная работа с виде-, аудио- и текстом возможна и при он-лайн обучении (и даже без преподавателя).
Можно хотя бы самоучитель найти, смотреть ютуб с самыми простыми уроками и учить понемногу слова
А можно, чтобы это все было и в одной системе состыковано. Неужели это трудно сделать (вопрос к разным курсам)?
А можно, чтобы это все было и в одной системе состыковано. Неужели это трудно сделать (вопрос к разным курсам)?
Наверное можно. Есть курсы и программы, которые на такое замахивались. Как минимум "Розетта стоун", обещают, что учит "как ребенка":
с сайта
В детстве вы учились говорить инстинктивно, воспринимая окружающий мир. Rosetta Stone использует методы обучения, основанные на погружении, чтобы имитировать реальный опыт погружения. Тщательно продумывая последовательности слов и изображений, мы позволяем вам интуитивно понять смысл каждого нового языкового понятия. Например, если вы изучаете французский язык, программа может показать вам изображение бутерброда, обозначить его как "un sandwich" и спросить, что такое "un sandwich", попросив вас выбрать между изображениями яблока, бутерброда и яйца. Используя индуктивные рассуждения, вы поймете, что бутерброд - это правильный выбор.
Еще был лингвалео, там и ютуб и полно всего было.
Я пробовал все известные понемногу, но мне кажется, что все они застряли где-то на уровне rosetta stone и duolingo с lingvaleo. Полезно (у rosetta stone отличные аудиокомпаньоны были доступны бесплатно), но, имхо, там за отличной игровой составляющей не видно особого прогресса.
Преподаватели пока более гибкие и более интересные (имхо). Может с чатгопотой станут курсы лучше, чем с живыми преподавателями, но пока традиционные репетиторы более популярны. По крайней мере, для аудирования и разговора уже есть какие-то сайты, может и остальное улучшится.
По сути все курсы основываются на "посмотри-повтори", улучшать такое сложно, ведь скоростьопределяющая стадия на человека завязана. Как были какие-то древние методы, так они и остались. Даже когда пишут "особая методика", то там все тоже самое чаще всего.
По сути все курсы основываются на "посмотри-повтори", улучшать такое сложно, ведь скоростьопределяющая стадия на человека завязана
Можно поподробнее мысль развернуть? В чем тут проблема.
Честно говоря, я не готов раскрыть мысль. Можно было бы выучить 20-50 новых слов за время участия в этой дискуссии, или общаться где-нибудь на reddit, да и вообще посвящать все свое свободное время совершенствованию языковых навыков, периодически меняя практику. Так вполне можно было бы за три месяца набрать неплохой опыт. Но почему-то люди не особо интересуются такими вещами, предпочитают жить обычной человеческой жизнью. Это ведь как раз нормально.
Преимущество взрослого – можно сознательно изучить грамматику, и дальше "навешивать" фрагменты языка на неё. В детстве для родного языка это нафиг не нужно, только мешает, а вот потом, когда уже сформировался нужный понятийный аппарат – другое дело.
вы клонированием плодитесь штоле?
Надо как Цой, по любимым песням учить любой язык.
Надо как Цой, по любимым песням учить любой язык.
Во-вторых, кто сказал, что учить английский язык должно быть легко?
Наоборот, это должно быть трудно, потому что наш мозг учится на трудном.
Вот не соглашусь. Лучше всего учится (не обязательно английский) как раз когда легко. Просто с каждым днём лёгкими для вас становятся всё более сложные задачи. Должно быть на грани, чтобы вот-вот – и станет сложно.
А в целом да, быстро не будет. Ну, допустим, грамматику уложить в голове можно за разумное время, но хотя бы 8k пассивного словарного запаса (у меня столько по тестам, и это откровенно мало) потребует времени, даже если не вспоминать, что для каждого слова надо учить озвучку (для сравнения – сейчас учу сербский, тут этого удвоения вокабуляра нету, куда проще). Учитывая необходимость повторения ранее пройденных слов, я бы вообще рассчитывал слов на 10 в день, если не упарываться – нетрудно оценить требуемое время (в моём случае это было 2 года в школе, после чего я знал грамматику и базовую лексику, а потом 32 года нерегулярного чтения).
Иностранный язык легче всего учить до подросткового возраста. После этого с каждым годом все сложнее из-за особенностей развития мозга.
Меня этим английским 12 лет мучили: 10 лет в школе, по 2 урока каждый день и 2 года в универе. Помню, в школе были даже уроки "Курсы гидов-переводчиков", у нас школа была с углубленным изучением английского языка. Так как мне язык не нужен, ничего толком не запомнил. Сейчас только отдельные слова и фразы могу понять. Говорить же не пытался уже лет 18, с последней пары в универе😁
Можно учить и "легко" - в игровой форме. Но это будет дольше.
«Выучить английский легко за несколько месяцев» или как ты продолжаешь попадаться на уловки маркетологов