Search
Write a publication
Pull to refresh

Comments 10

Вообще не то. Когда сил нет, то ладно, если найдёшь лазейку в этой таблице чтобы в принципе когда-нибудь что-то послушать, посмотреть. Здесь же просто меняешь контент при этом занимаешься 24/7 английским. Чего?

Речь не идет о том, чтобы заниматься английским 24/7. Регулярность можно установить самому, а вот сложность контента подобрать в зависимости от занятости и настроя

Перефразируя Пушкина: Русский и Английский- две вещи не совместные… Бывают исключения как Анатолий Овсянников, был такой умный, интересный дядя, международный корреспондент, во времена Советского союза…но ещё раз - это , из серии исключений … Интересно, что из личного опыта, венгры, болгары, немцы, шведы… нигде нет такого. маниакальной жажды (как лет 40 назад ломились в очередях за импортными кроссовками , сапогами, джинсами…)… Как была русская или российская быдловатость, так в принципе и осталась…

Что за бред. Нет ну что за бред. Самих себя называть быдловатыми и ограниченными - просто уму не постижимо, когда другие кулаками и оружием затыкают пасть мразям, которые так называют русских и всех россиян. Мне за границей попадались те самые жовтоблокитные активисты, это еще те визжащие поросята в мешках. Но они, увидев полисменов, убежали сверкая пятками, благо страна дружественная. И после этого это слышать от своих же в своем же Доме, в России, в самом спокойном месте на Земле, где этих маразотт шугают в нужное место...

Я татарин, мой родной язык татарский. Но,неудивительно я прекрасно знаю русский, говорю сувсим бис аксинта. Знаю английский достаточно, чтобы свободно изъясняться с иностранцами в подавляющем большинстве сфер быта и уж тем более для технической части. Разве что какие-то термины из других отраслей, например юриспруденции надо подучить. Но в странах с римской правовой семьей все используют латинские заимствования, поэтому это не будет сложным. Да, я знаю, что в anglophone-countries действует common law, за исключением Луизианы, но английский не предполагает то, что я обязательно поеду туда. При том, как татарину мне не составляет трудности за 3 недели выучить небольшую разницу между татарским и узбекским и поехать посмотреть Узбекистан. В грамматике разница почти отсутствует, однако узбекский, в отличии от литературного татарского не был в целях секуляризации очищен на 70% от арабских и персидских заимствований, однако в народной татарской речи их сохранилось больше. Разница есть в фонетике на уровне и<->е, ы-и, о<->у, э-а. По татарски булсын, а по узбекски болсин. Учите языки, это развивает мышление и расширяет круг ваших потенциальных партнёров. Восточные люди особенно любят, когда иностранец говорит на их языке.Кроме того, при изучении языков перестаешь думать на каком-то одном, потому что одно и то же можно выразить разными методами

Разве нельзя просто потреблять контент на иностранном языке, писать и говорить на нем, чтобы поддерживать его?

Конечно! Это основа основ) Я привела разные активности для примера, а дальше каждый сам решает, что ему подходит

Всё прекрасно, но все более-менее продуктивные активности - для периода "есть настроение + есть время". Когда к языку апатия, и нет времени, всё мимо. Аудио фоном проходит мимо ушей, дуолинго в мозгу не задерживается, и язык скатывается

Не соглашусь. Когда апатия или нет времени, то же аудио и дуолинго, конечно, не будут работать на 100%. Но аудио - точно полезно для слуха. Даже не вдумываясь в смысл речи, вы незаметно для себя привыкаете к интонации, произношению, паузам и темпу речи. Это ухватывается со временем, даже если вы просто включаете видео "фоном". Дуолинго - это просто дополнительный формат повторения. И хочется дополнить, что все мы люди, а не роботы) Усталость точно настигает всех, но даже минимальная практика - уже залог успеха. Иногда достаточно 10 минут в день вместо часа

Может быть на совсем начальном этапе минимальное пассивное прослушивание аудио краем ухо даёт какой-то значимый результат, но, по моим ощущениям, после А2 это вечное болото.

Мне, собственно, и ваш настрой нравится, и подход автора, но для себя не могу решить проблему: как заставить себя делать значимые для прогресса действия в периоды охлаждения к языку. Как психологически заставить, и как это вписать в жизнь.

Здесь каждый решает для себя сам. Кому-то легко дается самообучение и человек без проблем найдет нужный материал, справится самостоятельно. Возможно на это уйдет больше времени, но такой вариант есть. Что касается английского для меня, этот подход в статье в целом работает, иметь такой список под рукой, как напоминание что можно сделать уже плюс, не нужно сидеть и выдумывать "а что я могу сделать сейчас". Можно рассмотреть подход Дуолинго - почему он работает? Сова будет грустная, если вы не выполните задание на следующий день и так по чуть-чуть каждый день вы уделяете время языку. Также можно делать и самостоятельно, выделив время после кофе, в метро, вечером 10 минут на микродействия (примеры в статье выше). Если самостоятельный подход не про вас, с преподавателем будет гораздо легче. Вы выделяете два часа в неделю, пропустить уже нет возможности - человек вас ждет, деньги заплачены. И когда вам дают всю необходимую информацию без воды, которую вы пытались бы сами разбирать на просторах интернета, это сильно облегчает задачу. Плюс при правильном подходе - вам будет интереснее учить язык, если будут учитываться и обсуждаться ваши интересы и жизнь. Все очень индивидуально, выбор за вами

Sign up to leave a comment.

Articles