Comments 31
«Здесь полезное вкусно» и «Здесь вкусное полезно» - это одно и тоже?
Перед нами яркий пример того, что даже простые рассуждения становятся современным людям не под силу и они обращаются к ЛЛМ за ответами, которые могут получить не выходя из собственной головы. :)
Под силу-же. Автор получил неправильные ответы от разных ЛЛМ, а в конце привел свой правильный ответ. Это просто любопытный тест, очень простая задачка с которой почему-то крупные ЛЛМ не справляются. Просто статью надо было немного по-другому оформить, акцентировать именно на этом.
Под силу-же.
:) - же
Он привёл свой неправильный ответ. В рекламе под "здесь" подразумевается место в географическом смысле. Автор принял за "здесь" пересечение множеств.
Он привёл свой неправильный ответ
А какой по вашему правильный ответ на изначальный вопрос?
Ну да, рекламу можно понять как "именно здесь, в этом самом месте, множества пересекаются". А как еще иначе интерпретировать?
Тут вопрос к филологам
В этом предложении указано включение или логический вывод?
Включение. "Полезное вкусно" = полезное ⊆ вкусного (всё полезное является вкусным).
Логический вывод был бы "если полезно, то вкусно" (импликация). Но в русском "X Y" (без связок) обычно именно включение/подмножество.
🧮 Модель: #Claude 4.1 Opus
Шах и мат, кожаные!
Очень маленькая локальная модель gpt-oss-20b:

К слову, Qwen3 30B A3B Thinking 2507 не справилась, а жаль, она обычно чуть умнее.
Очень маленькая локальная модель gpt-oss-20b
Я вот не догадался и локально установленную эту модель в Ollama попробовать в ответе на данный вопрос.
А зря...
Вывод:
Именно поэтому «Здесь полезное вкусно» и «Здесь вкусное полезно» – логически эквивалентны.
Скрытый текст
Thought for 67.1 seconds
1. Что именно говорится в предложениях
«Здесь полезное вкусно»
«Здесь вкусное полезно»
Обе фразы – это эллиптические предложения с пропущенным подлежащим (обычно подразумевается «еда», «пища», «товар» и т.д.).
Форма полезное и вкусно здесь выступает как придаточное сказуемое (или как составное сказуемое), а не как определение существительного.
«Здесь (есть) полезное, вкусно»
«Здесь (есть) вкусное, полезно»
То есть обе фразы утверждают, что существует объект, находящийся «здесь», который обладает двумя качествами: полезностью и вкусностью.
2. Перевод в термины теории множеств
Множества свойств
P – множество всех полезных объектов
V – множество всех вкусных объектовМножество «здесь»
H – множество всех объектов, находящихся «здесь» (в конкретном месте, в ресторане, на столе и т.п.)Формальная запись утверждения
Оба предложения эквивалентны следующему логическому высказыванию:
∃x (x∈H ∧ x∈P ∧ x∈V)
или, в более компактной форме,
H∩P∩V ≠ ∅
То есть пересечение множества «здесь» с множеством «полезные» и множеством «вкусные» не пусто – существует хотя бы один объект, удовлетворяющий всем трём условиям.
Коммутативность и ассоциативность
В логике и в теории множеств операция «пересечения» (∩) и логическое «и» (∧) коммутативны и ассоциативны. Поэтому порядок перечисления свойств в предложении не влияет на смысл:
P∩V=V∩P
и
x∈P ∧ x∈V ≡ x∈V ∧ x∈P
Именно поэтому «Здесь полезное вкусно» и «Здесь вкусное полезно» – логически эквивалентны.
3. Нюансы в естественном языке
Полезное, вкусно -- Сначала подчеркивается полезность, потом добавляется вкусность. Интонационно может звучать «здесь сначала полезно, потом вкусно».
Вкусное, полезно -- Сначала выделяется вкусность, затем полезность. Интонация «здесь сначала вкусно, потом полезно».
Эти различия относятся к прagmatic‑уровню: какая характеристика звучит более важной или чем она служит. С точки зрения семантики (значения) и логики – разницы нет.
4. Итог
С точки зрения теории множеств обе фразы задают одну и ту же задачу:
Найти объект, который одновременно находится «здесь», полезен и вкусен.
Формально это:
H∩P∩V ≠ ∅
Порядок слов «полезное, вкусно» и «вкусное, полезно» не меняет математической структуры высказывания, но может менять оттенок интонации и акцентуацию в разговорном и письменном русском языке.
А может быть "здесь волшебное место, где всё вкусное становится полезным"?
Реклама же
Не скажу за другие чат-боты, только за ГигаЧат. Разговорились с ним про эти выражения и я понял, что он допускает варианты в множестве, где есть просто вкусное и просто полезное. Из-за этого он не принимает эти выражение как равные.


Ну вот же ещё варианты!
В диаграмму добавлены варианты ассортимента (ВВ).
Скрытый текст

Постойте, по моему у вас не совсем в соответствии с теорией множеств построена картинка...
Или вы в терминах какой-то особенно логики рассуждаете?
В целом согласен, и axion-1 тут, в общем-то, ни при чём.
Как вы думаете, могут ли продаваться во Вкусвилле продукты, которые вкусные, но НЕ полезные? Или и не полезные, и не вкусные? И противоречат ли они его слогану "Здесь полезное вкусно".
Дело то не во Вкусвилле. Вопрос то в приведенных выражениях.
Есть Универсум - все продукты. В моей картине это большой прямоугольник. Тут и вкусные, и полезные встречаются, и вредные тоже.
Так вот, фраза "Здесь полезное вкусно" и другая фраза "Здесь вкусное полезно" говорят об одном и том же подмножестве Универсума?
Кажется, что я начинаю понимать, что мы говорим про разные понятия.
С одной стороны, каждый продукт из пересечения с вашей картинки - это и вкусный, и полезный продукт. Область пересечения описывает все-все такие продукты. Это некоторое множество продуктов, определённое конструктивно, назовём его А.
Для множества А верно как выражение "Здесь полезное вкусно", так и "Здесь вкусное полезно". Слово "здесь" в этих фразах обозначает "(Каждый) элемент из этого множества". Соответственно фраза "Здесь полезное вкусно" читается как: ["Если он полезен, то он вкусен" - и это верно для каждого элемента из А]. Аналогично с фразой "Здесь вкусное полезно".
То есть для вашего решения А как пересечения вкусных и полезных продуктов обе фразы действительно означают одно и то же.
Собственно, фокус в том, что можно взять некоторое другое множество, для которого будет верна либо первая фраза, а вторая не верна, либо наоборот - вторая выполняется, а первая нет. Это те самые кружки на моём или @axion-1 рисунках, то есть решение не единственное. Поскольку мы достоверно не знаем, какой ассортимент Вкусвилла (то самое множество- соответствующее слову "Здесь ..."), про него можно только делать предположения. Ваш ответ не единственный, поэтому связь между фразами зависит от этого множества, а потому однозначный вывод о них сделать нельзя.
Собственно, фокус в том, что можно взять некоторое другое множество, для которого будет верна либо первая фраза, а вторая не верна, либонаоборот - вторая выполняется, а первая нет. Это те самые кружки на моём или @axion-1 рисунках, то есть решение не единственное.
А можете привести пример такого продукта, для которого верна первая фраза и не верна вторая?
Пожалуйста, только не одного конкретного продукта, а набора.
Например, "Здесь" продаются "чипсы (вкусно, но не полезно) + орехи (вкусно и полезно)".
Для него верно высказывание "Здесь полезное вкусно": полезное - только орехи. Они вкусны - да. Всё ок.
А фраза "Здесь вкусное полезно" относительно представленных продуктов не верна: вкусные и чипсы, и орехи, но хотя орехи полезны, чипсы - не полезны. Значит, обманули.
Верно подметили, что кружочки могут вылезать за пределы полезного и вкусного, я этот момент упустил.
Это шутка?
Ну хорошо, а исходя из этой схемы, с какой вероятностью вы встретите одновременно и вкусное, и полезное?
Это шутка?
Нет конечно. Очевидно, магазин продаёт не все продукты, а какое-то их подмножество. Магазин где полезные продукты являются вкусными (верхний на диаграмме), может продавать вкусные, но вредные пирожные. Магазин где вкусные продукты полезные, пирожные продавать не может, но может продавать что-нибудь полезное и невкусное.
Ну хорошо, а исходя из этой схемы, с какой вероятностью вы встретите одновременно и вкусное, и полезное?
Полезное и вкусное всё что закрашено в фиолетовый цвет, т.е. вероятность довольно большая. Хотя такие диаграммы вообще не про вероятности.
Блеск и нищета LLM-ок