Comments 16
Гугломозг. Альфа. год 2010
Гуглоэкстрасенс. Хотя просто кто-то просто предложил свой вариант. /кэп
Вообще, подобные штуки крайне раздражают. Прошу гугл что-то перевести, а он выдаёт какую-то отсебятину пользователей.
Причём в случае просто просьбы о переводе словосочетания мы получаем одно, при переводе предложения, содержащего словосочетание- другое. Если вы изучали санскрит в школе, можно и проколоться очень сильно.
Написал в русскую поддержку.
Причём в случае просто просьбы о переводе словосочетания мы получаем одно, при переводе предложения, содержащего словосочетание- другое. Если вы изучали санскрит в школе, можно и проколоться очень сильно.
Написал в русскую поддержку.
веселей было когда гугл транслейт сказал что перевод слова «пипка» это «Стив Джобс»
А я предложил гуглу правильный вариант. Можете называть меня занудой, но переводчик таки должен переводить и как можно правильнее.
хм… если написать «Победитель Евровидения» с большой буквы, то «Winner of Eurovision»
В остальных случаях — «Dima» =)
В остальных случаях — «Dima» =)
А вы говорите — телепаты в отпуске. Нет, они в Google.
эммм… думаю дополню первый коментарий «SkyNET ПреАльфа»
бредятина
Sign up to leave a comment.
Google научился мыслить