Comments 16
...тоже был слегка позабавлен, когда в google translate обнаружил 26 вариантов перевода слова "обман" ))) Некоторые из них кажутся притянутыми за уши, но кто знает...
Как будто в русском будет меньше вариантов глагола "обмануть"
так в Русском больше, особенно если добавить "неприличные" варианты
Считайте: Синонимы к слову ОБМАН
Американец/канадец слышит take a butcher’s.
большая удача, если расслышит)) Вдруг там поддатый носитель кокни или персонаж из х/ф "Типа крутые легавые".
А когда над Британской империей перестало заходить солнце
пока не перестало - https://what-if.xkcd.com/48/
Коммуникативная семантика М.Г. Безяевой?
И да, свободу Окситании!
В 1066-м году Вильгельм Завоеватель захватил британские земли и получилась такая ситуация: всё начальство – французы, говорят на французском
Внезапно: начальство - нормандцы и говорили изначально на старонормандском, который потом трансформировался в англо-нормандский (англо-французский - из-за притока с континента носителей уже старофранцузского языка). При этом письменный английский был фактически забыт на пару веков и при создании вновь (внезапно - приказами сверху) использовалась скорее база англо-французского языка (который замечательно знали все грамотные люди). Закон 1373 года об обязательном использовании английского языка при ведении делопроизводства в стране написан всё-ещё не на английском :)
Тема обширного вокабуляра действительно пугает многих изучающих. Но, как верно подмечено, даже носители не знают всех слов.
На практике, чтобы справляться с таким объемом, важнее качать не просто память, а навык контекстуальной догадки (Contextual Guessing). Если вы читаете быстро и улавливаете суть, незнакомые синонимы перестают быть проблемой.
Я всегда советую ориентироваться не на количество выученных слов, а на метрики WPM (слов в минуту) и Comprehension. Это более объективный показатель владения языком. Можно прогнать себя через тесты на testmyreading.com — там хорошо видно: если на сложном тексте скорость резко падает, значит, вы всё еще пытаетесь переводить каждое слово, а не читать потоком.
Меня, как практика не сильно интересует, как носители справляются с большим количеством слов, мы же справляемся, гораздо важнее понять, как справляться изучающему чужой язык . Так что ждем, когда автор сформулирует и опубликует свои мысли на это счет.
синтетические языки отвратительны.
Буквально всё приходится извлекать из контекста.
да ну все языки богаты, потому что они не искусственны, потому что насильственно не унифицировали до такой степени, признак естественного языка в множестве диалектов, а если государство состоит из кучи захваченных народов, то это не может не обогатить язык, разве что если только это государство не старалось стереть различия и культуру этих народов.
Почему в английском СТОЛЬКО слов, и как носители с этим справляются