Как стать автором
Поиск
Написать публикацию
Обновить

От chit-chat до fancy-schmancy: что такое редупликативы и как они работают

Уровень сложностиПростой
Время на прочтение8 мин
Количество просмотров501
Всего голосов 5: ↑5 и ↓0+5
Комментарии3

Комментарии 3

Это приём из идиша, который прочно обосновался в американском английском и стал частью разговорной культуры.

Да и в русском шм-редупликация тоже популярна. Конкурировать с ней может только, пожалуй, ху-редупликация...

В примерах с "talk-talk", "like-like", "up-up", "milk-milk" редупликатив подчёркивает и усиливает смысл слова. По идее "friend-friend" должно так же работать.

То есть, в примере "This old friend you keep talking about is a friend or a friend-friend?", как будто бы кавычки и хитрое выражение лица должно применяться к "friend", а "friend-friend" должен обозначать друга без иронии? По крайней мере, я бы так понял фразу.

Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий