Ты-вы вы-ты? Мы? (я немного безумный)

    Обращение «вы» (при наличии альтернативы «ты») — это не только подчёркнутое уважение. Это ещё и подчёркнутая дистанция между людьми. А так как уважение одного человека к другому как правило действует по умолчанию и за редким и очевидным исключением сомнения не вызывает, то «вы» по сути является не уважительной формой, а формой дистанцирования и отчасти пренебрежения, что в некоторых случаях может иметь обратный уважительному эффект (ага, и -10 к persuasion).

    Сначала у меня была мысль предложить ввести в обиход новое слово («твы/твас/твам», например), для употребления в качестве уважительного но не дистанцирующего обращения в тех случаях, когда имеют место сомнения в правильности выбора между «ты» и «вы». Но в таком случае обращение на «ты» стало бы формой неуважительного обращения и быстро бы вышло из употребления, вернув в результате всё на круги своя. Поэтому я делаю вывод такой: во всех случаях где не требуется акцент на дистанции между собеседниками смело общаться на «ты» и не париться. В фидо, кстати, было заведено именно так, и никаких проблем не вызывало. А там где уважение отсутствует всегда можно успеть сказать «ты, бля»…

    А как у них?

    В английском языке «you» изначально означало не «ты/вы», а однозначное «вы». «Ты» по английски звучало как «thou», и сейчас считается фамильярно-пренебрежительным (примеры обращения на «thou» можно видеть в фильме Clockwork Orange). Просто когда-то давно в Англии принудительно запретили (изначально этот запрет был введён в армии, а потом распространился шире) обращаться к любому человеку на «ты», и с тех пор они не парятся.

    Про семантику и вообще

    Вообще, обращение к одному лицу в множественном роде — семантический бред. Ну если конечно не видеть в каждом человеке не персону а array('person') сообщество людей состоящее из одного человека, что ещё хуже, потому как имеет все признаки шизы.

    «Мы-с» и «мы-без»

    А ещё в Великом и Могучем меня бесит использование одного слова «мы» для случаев «мы с тобой» и «мы без тебя» и слова, обозначающего обратную часть колена. Думаю стоило бы ради прикола попробовать говорить «мыс» для первого случая и «мыб» для второго: интересно, врубится народ или нет… :)
    Ads
    AdBlock has stolen the banner, but banners are not teeth — they will be back

    More

    Comments 141

      +12
      Есть определенные правила хорошего тона, и они явно расходятся с вашем видением ситуации.
      1) Если человек значительно старше в 95% случаях с ним в любом случае будешь общаться на Вы
      2) Если ты достаточно не знаком с человеком, то "тыкать" тоже не вариант.

      Непонятно, что автор имеет ввиду под "дистанцией", есть объективные "дистанции", те что я указал выше. Это дистанция в возрасте, дистанция в кругах общения (не знаю как ее правильно назвать), есть еще дистанция в с татуе (должности и т.п.).

      ЗЫ мыс и мыб ваще бред какой-то.
      ЗЫЗЫ поставил плюс чисто за рассказ о thou, не знал об этом.
        +1
        Во-первых, все эти "дистанции" субъективны (sic!) хотя бы потому, что существуют как результат коммуникации субъектов. Во-вторых, в различных контекстах формы коммуникации в целом, а соответственно и обращение друг к другу в частности, различаются даже для одних и тех же субъектов.
          0
          Давно хотел спросить, что означает (sic!) ?
            +2
            "Именно так"
              0
              По смыслу похоже на то, как когда ставят восклицательный знак в скобках (!) ?
                0
                В зависимости от контекста эти конструкции по смыслу то сближаются, то отдаляются =)
                +2
                «sic!» — это пометка, означающая важность мысли. От латинского «sic» («так»).
                  0
                  Не совсем.
                  Она может использоваться для пометки важности мысли. А может, например, и для указания сохранения орфографии и стилистики оригинала при цитировании.
                    0
                    Покажите ваш источник.
                      +3

                      «Sic!» лат. «так!» (в скобках или на полях указывает на важность или подлинность данного места в тексте или на ошибочность приведённых чьих-л. слов).


                      Словарь иностранных слов под ред. И. В. Лёхина и проф. Ф. Н. Петрова. 3-е изд., перераб. Москва, 1949.
                        0
                        Спасибо. Я думал подлинность указывают при помощи «sic» без восклицательного знака.
                          0
                          Ох, спасибо, что избавили от копания в домашней библиотечке =)
                            0
                            У меня этот почти раритетный, но полезный словарь недалеко лежит ;).
                              0
                              Ctrl-Ins-Ins еще ближе. Лингво 12 редакции.
                                0
                                это правильно ;)
                  –1
                  sico )
                +1
                Да, именно это и есть «дистанции».
                Причём автор упомянул лишь две «степени дистанцирования», а на самом деле их три: «ты», «вы» и «Вы». :)
                Последнее такое гиперуважительно-коленопреклонённое :)
                  +3
                  «слыш», «ты», «вы» и «Вы» :)
                    +1
                    Непонятно, почему автор предлагает всем перейти на "ты", при это м приводя как пример Англию, где перешли на "вы", а "ты" оставили как фамильярность. В чем-то они и правы, это сделало отношение ко всем в уважительном ключе. Переход на "ты" неоправданное ничем, просто еще одно упрощение языка не в лучшую сторону. Вместо уважительного отношения ко всем мы получим фамильярное обращение.
                    Обращение ко всем на "вы" более нравственно, нежели обращение на "ты".
                    Обращение на "вы" я считаю крайне важным в общении.
                    Русский язык достаточно старый язык и многие слова в нем просто впиталсь в кровь того народа, который на нем говорит. Можно легко запретить или изменить слова, но не легко изменить ассоциации с ними связанные.
                    • UFO just landed and posted this here
                        0
                        Почему-бы не убить "ты"?
                        • UFO just landed and posted this here
                            +2
                            Не знаю, сколько Вам сейчас лет, но, когда Вы станете старше и солиднее, то фамильярное обращение "ты" будете считать оскорбительным.
                            Кстати, слова - это отнюдь не просто набор фонем.
                            • UFO just landed and posted this here
                                0
                                Дети подходят и обращаются на «ты» и ничего страшного. Те, кто старше, обычно колеблются и в итоге переходят на «ты» (эт ещё как тон задать). Я обращаюсь на «Вы» именно с дистанционным смыслом. Для меня «ты» — это более близкое и важное, более уважительное. На «ты» я кого попало не назову, а на «Вы» могу любого незнакомого человека.
                      0
                      Я вот тоже не могу сказать незнакомому человеку "ты". Ну язык (или клавиша) не поворачиваются (не нажимается). Поэтому почти всегда "Вы", причем с большой буквы.
                        0
                        Об этом и говорится – о дистанции. Пока ты ему не сказала «ты», ты ему ничего не должна, и вообще вы никак не связаны.
                          +1
                          При общении писать "Вы" с большой буквы неправильно.
                            0
                            Наоборот. «Вы» — для единственного числа и «вы» — для множественного. Так и только так.
                            0
                            Все зависит от традиций. В Испании незнакомые люди сразу начинают общаться на "ты".
                            0
                            Holier Than Thou... You are! - еще один пример.

                            А вот что использовать в спорных ситуациях - так просто не ответишь. Если это в DC хабе, где сидят школьники, то даже если ты человека не знаешь, лучше писать "ты". На хабре, например, - "вы".

                            Главное забыть про "Вы" с большой буквы.
                            • UFO just landed and posted this here
                                0
                                Holier Than Thou - это идиома, то есть устоявшееся выражение :)
                                0
                                Насколько я понимаю, топикстартер имел в виду сетевое общение. А в таком раскладе не виден возраст человека и степень "знакомства" с ним трудноопределима.
                                  0
                                  В крупных корпорациях, порой принятно всем сотрудникам, независимо от возраста и должности обращаться на ты. А для чего? Как раз для более еффективной коммуникации, исключающей ненужные условности.
                                  Тут вся фишка в привычке на самом деле.
                                  +2
                                  Интересные мысли, но в основном для интернет-общения
                                  Попробовав в другом месте можно нарваться на 0_о — "А что это вы мне тыкаете?!"
                                    0
                                    Привыкли.
                                    0
                                    Кажется народу проще принять Олбанский в Великий и могучий. Или теже самые "ЗЫ".
                                    А если подумать, зачем менять язык?
                                      +12
                                      А меня в детстве научили с незнакомыми людьми на Вы разговаривать, с тех пор, даже если мне хамят, не могу тыкать.
                                      Так же как и научили такому правилу этикета, что переходить на ты должен предлагать старший (по возрасту, по должности, по званию и т. п.)
                                      вот и мучаюсь, воспитанная...
                                      • UFO just landed and posted this here
                                          +1
                                          У меня почти под цвет хабра =)
                                          • UFO just landed and posted this here
                                              0
                                              А я всё сидел и думал, куда же мой коммент пропал... Или хабр глючит или я...
                                                0
                                                Хоть ветка и не та, но ведь понятно о чем вы говорите :)
                                            +8
                                            В начале 90-х была такая чудесная сеть ФИДО. Потом она испортилась, а сейчас даже не заю, что с ней стало. Одним из правил сети - было обращение на ТЫ в эхах и переписке. Таким образом поддерживалась видимость демократии (ты не знаешь, кто на том конце монитора и по умолчанию считаешь, что он тебе ровня, не зависимо от возраста). В нашем сегменте сети (2:463 - Киев, Украина) та образом уравнивались такие известные на тот момент люди, как воинствующий пионер 15 лет Егор Егоров и один из основоположников киевского ФИДО Владимир Лиман. Насколько я помню, все были этим довольны. Мне кажется, то в 2:5020 (Москва) и 2:5030 (Питер) были подобные правила.
                                            В интернете, при переписке, особенно деловой, наверное, правильно обращаться на Вы, а в разного типа комьюнити на ТЫ. Я так думаю! (с) Мимино
                                              +3
                                              + в том же ФИДО жестко банили за придирки к грамотости и опечаткам :) приравнивалось к бспочвенному наезду.
                                                0
                                                +1
                                                Если кто помнит, в 1997 году многие печалились засильем "интернетчиков", которые принесли в форумное общение "Вы".
                                                Однако, именно интернет принес в интерактив деловую переписку, вернее, бизнес-переписку, где тыканье рисковано для бабла.
                                                Так что поддерживаю разграничение для бизнеса и комьюнити.
                                                Т.е.,Вы - для бизнеса, и на усмотрение в комьюнити
                                                  0
                                                  Кстати, в ФИДО на Вы переходили специально чтобы дистанцироваться при переходе на личности. Одна из моих любимых поговорок: когда в ФИДО переходят на Вы, в реале уже бьют морды.
                                                    0
                                                    А ведь "вы" это в первую очередь еще и кащенитская форма обращения :)
                                                      0
                                                      Кащениты говорили "ви" :)
                                                        0
                                                        Таки да... :)
                                                    0
                                                    В деловой переписке обращение на «вы» абсолютно уместно и оправдано.
                                                      0
                                                      Моя слава не дает кому-то покоя?:)
                                                      +2
                                                      Вот давайте в этом плане не будем равняться на «Запад». У каждой нации своя культура, свои устои и прочее... Американцы так вообще уже общаются так, как наши школьники что называется «на ломаном английском». Что, тоже будем деградировать?

                                                      Фидо — это фидо. Интернет — это интернет. Да, принцип там может и есть общий, но по сути то это две разные вещи.

                                                      Я вот не парюсь и практически любого незнакомого человека называю на Вы, кроме тех случаев когда никакого уважение к тому человеку не осталось, да и то рееедко. Воспитан я так. И мнения людей у которых от местоимения «Вы» возникают какие-то комплексы меня не интересуют :)
                                                        +1
                                                        У меня был случай, когда основным средством коммуникации с моей начальницой у меня был ICQ и на вопрос "Можно ли на ты?" был дан примерно такой ответ: "Даже нужно, в интернете никаких Вы быть не может".
                                                        Поэтому, думаю что данный метод общения, предложенный автором, можно применить исключительно для Интернета, но по теории дистанции, с которой я действительно согласен, можно использовать "Вы" чтобы дать понять, что говорящий не так уж и близок в оппонентом
                                                          0
                                                          А составьте и напишите предложение с Вашими "мыс", "мыб"..
                                                            0
                                                            — Это большая победа для насс!
                                                            — О да! Я чувствую её вкус! :)

                                                            — Это большая победа для насб!
                                                            — И катастрофа для меня :(
                                                              0
                                                              Ага. Вы букву "с" в слове "насс" сколько секунд тянуть собираетесь, чтобы передать нужный Вам смысл предложения? ;)
                                                            0
                                                            Я давно научился строить фразы без "вы" и "ты" вообще. Это с продавцом можно на "вы" говорить, или при разговоре по телефону с неизвестным человеком. А в жизни я страюсь либо вообще не употреблять, чтобы не задеть человека обращением на "ты", особенно незнакомого.
                                                              +3
                                                              Да здравствует ложбан!
                                                              mi = я
                                                              do = ты
                                                              mi'o = я+ты
                                                              mi'a = я+другие
                                                              do'o = ты+другие
                                                              ma'a = я+ты+другие
                                                                0
                                                                Прикольно у японцев. Там близкие люди называют друг друга по имени, а официальное общение по фамилии
                                                                  +1
                                                                  У них ещё есть суффиксы. Например маленькой девочке вполне можно обратиться Мидори-тян, а вот к дядьке о 40 годах — Икевара-сан и только попробуй назови его Икевари-кун...
                                                                  А к учителям вообще принято обращаться на -сенсей. А ещё есть специальное обращение к человеку, который тебя старше, но ты его учишь. Не всё у них там просто, ой как не всё.
                                                                    0
                                                                    угу. суффиксы это тоже прикольно. Не просто, но понятно и недвусмысленно, хотя кто знает - я только наблюдатель со стороны.
                                                                    кстати а "кун" в каких случаях? я еще не успел понять
                                                                      0
                                                                      К юному человеку/мальчику. Тогда же, когда «тян» к девушке/девочке.
                                                                      • UFO just landed and posted this here
                                                                          0
                                                                          не всегда, часто "тян" это обозначение детскости
                                                                            0
                                                                            Только что очень смеялся, когда в анимешке «Beck», когда главгерою-школьнику сказали обращаться к старшему по возрасту дядьке Миттян (Мит-тян — имя + панибратский суффикс), он сморозил Миттян-сан.

                                                                            -тян — уменьшительно-ласкательный суффикс, применяется, в основном, к девушкам, но не обязательно.
                                                                          0
                                                                          Кроме того, эти «суффиксы» различаются в женском и мужском языке.
                                                                            0
                                                                            По крайней мере у них (надеюсь) нет неопределённости.
                                                                          +3
                                                                          Вы — незнакомый человек, уважение, дистанция, собственно как Вы и сказали, только эта дистанция создается акцентированием, скажем так тоном сказанного, например "Что Вам от меня нужно?!". Сразу понятно, что этой фразой Вы не уважаете человека, но в то же время он Вам не знаком, но в тоне явно прослеживается антагонизм, пренебрежение, не заинтересованность и та самая дистанция.
                                                                          Ты — знакомый человек, друг, коллега, равный Вам по возрасту человек и т.д. Так скажем неформальное общение.

                                                                          Ведь раньше только на "Вы" и обращались, вспомните — "Мамнька, Вы не желаете откушать мухоморов-с, да косячок-с забить?".

                                                                          Ну вот как-то так :) имхо.
                                                                          • UFO just landed and posted this here
                                                                            +2
                                                                            Мыс, это как у поручика Ржевского в анекдотах (мыс, идемс, итд...).
                                                                            А вообще Марк Твен говорил, что говорить "мы" имеют право только политики и больные солитереом.
                                                                              0
                                                                              А мне нравится, что всего одним маленьким местоимением в русском языке, я могу выразить уважение к собеседнику.

                                                                              Хуже, когда люди начинают этим попрекать, типа: «Мы с Вами на „Ты” ещё не переходили». А происходит это тогда, когда ты его чем-нибудь заденешь. До этого момента обращение «Ты» его не очень обижало. После пары таких замечаний я просто везде стараюсь обращаться на «Вы». Договориться общаться на «Ты» не сложно и как правило это происходит почти сразу же.
                                                                                0
                                                                                И ещё одно :) Если вас так смущает семантика.

                                                                                вы — обращение к группе людей
                                                                                Вы — уважительное обращение к человеку
                                                                                ты — дружеское обращение
                                                                                Введите в обиход Ты — с большой буквы — чем не уважение к другу? :) Только не вижу в этом смысла. Но хотя бы «тыс» и «тыб» городить не нужно :)
                                                                                  0
                                                                                  > Введите в обиход Ты

                                                                                  Идея хороша и давно взята на вооружение литераторами. Не то чтоб часто, но если книга изложена в форме диалога, бывает так и пишут.
                                                                                    0
                                                                                    По правилам русского языка обращение Вы (с большой буквы) может применяться только в эпистолярном жанре, то есть в письмах. Во всех остальных случая - только с маленькой. Конечно, возникает вопрос, относится ли общение в форумах к эпистолярному жанру? Вопрос спорный. Мне кажется что нет.
                                                                                  0
                                                                                  Заметил за собой довольно давно, что начинаю говорить с человеком на "вы" (хотя общение происходит на "ты") в случае, если мне хочется подчеркнуть деловой характер разговора. Т.е. принудительно эту дистанцию "включить".
                                                                                    +1
                                                                                    Для начала - выбирать между "ты" и "вы" - свобода самого человека. И говорить "ты не прав, надо всех называть на ты!!!" считаю прежде всего не культурно. Кто Вы, что заставляете меня "тыкать"?
                                                                                    Второе, всегда остается возможность впоследствии попросить - "давай на ты". И думаю, большинство скажет в ответ "да, конечно". Все, проблема исчерпана!

                                                                                    Соответственно - статья оригинальная, мысль есть, услышана, но.... Не согласен.
                                                                                    • UFO just landed and posted this here
                                                                                        0
                                                                                        Для телефонных разговоров, кстати, есть свои нормы.
                                                                                        –7
                                                                                        Ну я просто херею с вас, что этот долбаный пост тут ДЕЛАЕТ???

                                                                                        просто ппц, они обсуждают правописание, АХТУНГ!

                                                                                        Идите на другой сайт!
                                                                                          0
                                                                                          Обидно, что рассуждение «А как у них?» почти всегда сводится к английскому языку.

                                                                                          Как минимум четверть хабрааудитории проживает не в русской (или не в исключетельно русской) культурной среде, причём английская она у очень немногих.
                                                                                          • UFO just landed and posted this here
                                                                                          • UFO just landed and posted this here
                                                                                              0
                                                                                              Почти. Если Sie с большой буквы — однозначно уважительное обращение. Если sie, с маленькой, то по контексту — либо она, либо они, нужно смотреть по форме глагола. Ну а в устной речи приходится различать интуитивно или по обстоятельствам.
                                                                                                0
                                                                                                Интересно! Спасибо :)
                                                                                                +6
                                                                                                Если мне кто-нибудь напишет 'твы', я подумаю что это описка. Если он попробует мне объяснить, что он имел ввиду, я подумаю что он нездоров.
                                                                                                  0
                                                                                                  Пост бредовый. То, что английский язык самый известный из европейских ещё не значит, что других нет. Например во Франции различия между ТЫ и ВЫ такие же как у нас, ты - фамильярное обращение, совершенно неприемлемое с малознакомыми людьми. "Вы" не для того что бы усложнить общение, оно для того что бы сделать нашу жизниь проще! Сомневаетесь - скажите "Вы", за такое обращение на Вас косо смотреть не будут, а вот "тыкая" вполне можно и по голове получить. Подобные рассуждения свидетельствуют исключительно о низкой культуре общения у автора.
                                                                                                  • UFO just landed and posted this here
                                                                                                      0
                                                                                                      Это было не про французов, а вообще. У нас вполне можно, а культура у нас не очень высокая, здесь Вы правы.
                                                                                                      • UFO just landed and posted this here
                                                                                                          0
                                                                                                          Да Вы, батенька, на личности переходите! И при том, так высокомерно: печально, говорите. И где тут печально? Где Вы обнаружили про мою культуру, может я вовсе папуас и русских только на картинке видал?

                                                                                                          Любителю потыкать наступили в метро на ногу, он в ответ как скажет: "Эээна, тычона?" , так что всё желание просить прощения пропадает, а у иного любителя помахать руками может и до других желаний дойти. Может же быть такое? Всякое может быть. Дистанция в общении нужна, она даёт нам сделать шаг назад, каждому.

                                                                                                          А как за "Вы" можно по голове получить?
                                                                                                          • UFO just landed and posted this here
                                                                                                      0
                                                                                                      В Румынии или Польше (совсем уже из головы вылетело, но где-то в восточной Европе), при обращении к человеку сильно старше тебя или просто уважаемому человеку, обращаются в третьем лице.
                                                                                                      В Российской Империи, вроде, такое тоже было.
                                                                                                    • UFO just landed and posted this here
                                                                                                        0
                                                                                                        На самом деле, языковая норма, как и нормы этикета (как сетевого, так и «живого») не фиксированы, они изменяются. Сетевой этикет уже очевидно значительно отличается от живого, об этом говорят как комментарии к этой записи, так и комментарии к моей записи в «Типографике». Для меня это оказалось сюрпризом, но жизнь есть жизнь. Возможно, эта тенденция перельётся и в этикет офлайновый.
                                                                                                        –8
                                                                                                        Какой популистический разъебаизм выдал автор!
                                                                                                        Над "Сначала у меня была мысль предложить ввести в обиход новое слово («твы/твас/твам»" — просто уссалсо! Да, кто ты такой? Вошь! Убей себя поленом. А люди запомнят — язык многогранная сложная вещь, формирующаяся столетиями и определёнными условиями и ни один ни сотня опездухов ничего не смогут поменять.
                                                                                                        P.S.
                                                                                                        Что хоть за привычка пидорско-лебидивская — лезть туда, где ничего не смыслите...
                                                                                                        • UFO just landed and posted this here
                                                                                                            0
                                                                                                            Судя по карме, нет.
                                                                                                            • UFO just landed and posted this here
                                                                                                          +1
                                                                                                          Крутой пост! Давно хотел как-то сформулировать правила использования "ты" и "вы" в сетевом общении. До таких глубин как «твы/твас/твам» я не доходил и не уверен, что это нужно.

                                                                                                          Но основная мысль, что "вы" — средство дистанцирования, мне очень близка. В сетевых дискуссиях повышенной остроты обращение на "вы", очень часто, бывает попыткой скрыться в своем "маленьком уютном домике" и показателем слабой позиции.
                                                                                                            0
                                                                                                              0
                                                                                                              Мне это видится откликом на вчерашнюю беседу на Автокадабре.
                                                                                                              http://autokadabra.ru/clubs/freestyle/freespeech/9287/#comment74109
                                                                                                              0
                                                                                                              Сударь
                                                                                                              Вы
                                                                                                              Ты
                                                                                                              Эй Чувак!
                                                                                                                0
                                                                                                                Займитесь японским - забудете про "сомнения в правильности выбора между «ты» и «вы»". Научитесь различать грубый, нейтрально-вежливый, уничижительный, уважительный стили речи и удивитесь ассортименту местоимений. Это не из 2-ух выбирать :)
                                                                                                                  0
                                                                                                                  Тут сильно не перегибай, конечно всего навалом в японском, но используют они сейчас всё через жопу, упрощают и сами путаюццо. Хотя, нейтрально-вежливый, уничижительный, уважительный стили речи — жопой чуют и даже в говно пьяные, никогда не нарушают правил...
                                                                                                                  +3
                                                                                                                  Поддержу идею "ты" как обращения по дефолту в интернете: в различных комьюнити, форумах и т.п. Там "ты" очень ценно иллюзией равенства.
                                                                                                                  Если речь идёт о деловой переписке - то обращение, которое приемлемо партнёрам. У меня, например, в трудовом коллективе принято общаться на "ты", и, соответственно, так же мы общаемся между собой(в том числе с начальством) в рабочей переписке. Но с партнёрами извне - изначально на "вы". Потом некоторые сами переводят общение на "ты".
                                                                                                                  В реальной жизни обращение по дефолту - "вы", за исключением случаев, когда видишь человека и сразу проникаешься к нему ощущением безграничного доверия, близости и т.п.

                                                                                                                  Кстати, в английском поэтическом thou - отнюдь не пренебрежительное, а, наоборот, означающее максимально возможную степень близости и доверия. Например, I love thou - более трепетно и поэтично, чем I love you. А Thou art my heart - поэтичнее, чем You are my heart
                                                                                                                    0
                                                                                                                    Поддержу идею "ты" как обращения по дефолту в интернете: в различных комьюнити, форумах и т.п. Там "ты" очень ценно иллюзией равенства.


                                                                                                                    Ключевое слово - "иллюзия". Зачем их плодить?
                                                                                                                      0
                                                                                                                      сетевое общение - вообще иллюзия по сути своей
                                                                                                                      иллюзия равенства упрощает старт
                                                                                                                      0
                                                                                                                      И как переводится "Thou art my heart" ?
                                                                                                                        0
                                                                                                                        Ты - мое сердце. "art" это форма глагола "to be" во втором лице единственного числа настоящего времени (анахронизм, как и само местоимение thou). Купите Лингво, он рулит.
                                                                                                                        0
                                                                                                                        Вспомните еще "And I dub thee unforgiven" - "И я нареку тебя непрощенным". Местоимение thou еще и склонялось.
                                                                                                                          0
                                                                                                                          АААА ... супер... вообще классно!!!!!
                                                                                                                        0
                                                                                                                        Задорнов в одном из концертов говорил, что на издревле на Руси на Вы обращались как раз с неуважением. Хотя за точность цитирования не ручаюсь.
                                                                                                                        Тем не менее, Если честно, современные нормы общения и употребления "Ты" и "Вы" просты и понятны. Их знает и понимает любой воспитанный человек, даже если он от них не в восторге. Просто это культура общения.Я посмотрю, как кто-нибудь будет обращаться, например, для яркости, к Путину: "Эй, ты, Вовчик!?" Очень сомневаюсь:)
                                                                                                                        Мне кажется, здесь как раз не стоит изобретать велосипед. Есть вещи гораздо важнее.
                                                                                                                          +2
                                                                                                                          Задорнов — бредоносец, на Руси издревле на «вы» обращались только к группе людей. А к одному человеку — всегда «ты», даже к царям. Ну и в примере с Путиным это было бы так: «Ты, Владимир Владимирович, пресветлый и Богом данный, не вели казнить». :)
                                                                                                                            0
                                                                                                                            Это если бы... Я имел в виду современный вариант. Но, вариант забавный, особенно "Богом данный:)"
                                                                                                                            У Задорнова и бред бывает, но частенько правильные вещи. К тому же я его не цитировал.
                                                                                                                            Если на Руси даже к царям обращались на Ты, то когда и откуда появились эти "Ваша светлость" "Ваше величество" и т.д.? Просто стало интересно узнать.
                                                                                                                            Если действительно на Древней Руси на «вы» обращались только к группе людей, то, в принципе, было бы логично перейти на "ты".
                                                                                                                            Хотя лично меня, воспитанного еще по-советски, будет откровенно в некоторых случаях коробить. Да и наша история, это не только Древняя Русь, но и СССР, и РФ.
                                                                                                                            С другой стороны - дело привычки.
                                                                                                                              0
                                                                                                                              Если на Руси даже к царям обращались на Ты, то когда и откуда появились эти "Ваша светлость" "Ваше величество" и т.д.?
                                                                                                                              После поездки Петра I в Европу, откуда они понабрался тамошних языковых привычек. Плюс, еще и Императором себя объявил, а понты, как известно, дороже денег.
                                                                                                                              А в 19ом веке вообще многие дворяне высшего общества лучше говорили по-французски, чем по-русски. Оттуда и понабрались.
                                                                                                                                0
                                                                                                                                Да, кстати. И "Мы, Николай Второй".
                                                                                                                            0
                                                                                                                            Всё что говорит задорнов — херня, а что говорит задротнов насчёт языка — полная херня. Купи учебнег.
                                                                                                                            –3
                                                                                                                            А многие ли здесь знают, что в русском языке нет такого правила, чтобы можно было писать "Вы" с заглавной буквы?
                                                                                                                          • UFO just landed and posted this here
                                                                                                                              0
                                                                                                                              Поддерживаю. Во всяком случае в интернете, уже точно следовало бы обращаться со всеми на "ты". Разве что кроме деловой переписки.

                                                                                                                              Пару дней назад в своем блоге сделал похожий пост, с пропагандой, чтобы "ты" стало нормой в интернете.
                                                                                                                                0
                                                                                                                                Нельзя сказать, что "thou" "считается фамильярно-пренебрежительным". В таком значении предлог использовался до 17-го века, однако он уже давно выпал из повседневного обихода, и как правило встречается в литературных и религиозных текстах (причём, чаще в религиозных — Библия).

                                                                                                                                Т.е., если в разговоре с вами кто-то ввернул "thou", то в 99% случаев это будет отсылка к библейским заповедям, которые начинаются как "thou shalt...", а не к "ты, смерд". :)
                                                                                                                                • UFO just landed and posted this here
                                                                                                                                    0
                                                                                                                                    Извини, брат, но далеко не каждому нравится, когда к нему подходят и фамильярно хлопают по плечу или хватают за руки. Возможно, есть те, кто называет это естественным и непринужднным общением. Флаг им. Я, напротив, считаю, что соблюдение неприкосновенности моего личного пространства, — это проявления уважения ко мне.
                                                                                                                                    В общении то же самое. Я люблю дистанцию. Дистанция никоим образом не означает отсутствие уважиния или пренебрежение. Причём здесь пренебрежение? Пренебрежение — это когда ты считаешь, что сложившаяся столетиями языковая традиция есть семантический бред.
                                                                                                                                    • UFO just landed and posted this here
                                                                                                                                        0
                                                                                                                                        про Thou — это всего лишь архаический диалект, ровно как и thee, thy, thine и т.д.
                                                                                                                                        не стоит забывать про другие языки, благо есть еще французский и испанский, в котором-таки есть не только tu (ты) и vosotros (вы в значении многих людей), но и Usted (Вы, ед.ч.) и Ustedes (Вы, мн.ч.)
                                                                                                                                        В Clockwork Orange можно встретить и словосочетание «glupy lyudi», но ведь это не значит, что оно используется ) не стоит думать, что англосаксонская культура — идеальная, а их грамматические правила подойдут нам.
                                                                                                                                          0
                                                                                                                                          В реальном общении я могу понять, какую форуму нужно употреблять, в диалоге через интернет также, но при обращении к кому-то на форуме я избегаю использования местоимения, если его избежать невозможно, я использую "ты".
                                                                                                                                            +1
                                                                                                                                            А вот здесь, в Узбекистане, принято даже соратникам/сокурсникам/одноклассникам говорить «вы». Даже при знакомстве с девушками все говорят «вы». Сам удивлялся некоторое время :).
                                                                                                                                              0
                                                                                                                                              С девушками так и знакомлюсь. И считаю правильным. Обращение сразу на «ты» как бы говорит, что уже знакомы, и акуент с самого знакомства стирает.
                                                                                                                                                0
                                                                                                                                                Добавлю, что даже после знакомства (даже очень близкого), они продолжают называть друг друга на вы.
                                                                                                                                            • UFO just landed and posted this here
                                                                                                                                                0
                                                                                                                                                Один из моих знакомых модераторов очень эффективно использует «Вы» как раз для мгновенного, как ни странно, возвышения над зарвавшимся собеседником.
                                                                                                                                                  +3
                                                                                                                                                  «Сначала у меня была мысль предложить ввести в обиход новое слово («твы/твас/твам», например), для употребления в качестве уважительного но не дистанцирующего обращения в тех случаях, когда имеют место сомнения в правильности выбора между «ты» и «вы». Но в таком случае обращение на «ты» стало бы формой неуважительного обращения и быстро бы вышло из употребления, вернув в результате всё на круги своя».

                                                                                                                                                  Улыбнуло ))
                                                                                                                                                  У твас очень большая уверенность в своих силах, если твы планируетвете изменить традиции, которым несколько веков ))
                                                                                                                                                    0
                                                                                                                                                    в израиле все обращаются на «ты». независимо от возраста, статуса и прочих отличий. меня, воспитанного в россии, это всегда ставит в неловкое положение: тяжело сразу начать общаться человеком старше меня на «ты».
                                                                                                                                                    хотя, если бы я тут радился (боже упаси), то всё было бы просто: один — ты, много — вы.
                                                                                                                                                      0
                                                                                                                                                      На Руси тоже очень долго употреблялось только "ты" при общении с кем бы то ни было, будь то бродяга говорящий с князем или кто-то другой. "Вы" начали использовать при ссорах с кем-либо, действительно дистанцируя от себя человека в собственном сознании.
                                                                                                                                                      Ничего страшного нет в том, что язык эволюционирует и развивается, такое положение как сейчас в России обусловлено менталитетом населения. В Израиле и Британии менталитет другой, потому у них проходило развитие языка по другому. Надеюсь, что в светлом будущем мы будем опять общаться на "ты" со всеми, не дистанцируясь и не повинуясь предрассудкам, но пока тенденция такая, что незнакомые 18-летние сверстники начинают обращаться на Вы; кроме того, у меня есть знакомая пара, живущая около года в месте - они общаются исключительно используя "Вы".
                                                                                                                                                        0
                                                                                                                                                        В автобусе:
                                                                                                                                                        — Ох, извините, пожалуйста…
                                                                                                                                                        — Ты чо, ентилигент херов?
                                                                                                                                                        — Отнюдь. Такое же быдло, как и Вы…
                                                                                                                                                          0
                                                                                                                                                          http://www.mediacraft.ru/sections/articles/2/10.html
                                                                                                                                                          По-моему, довольно неплохо объясняет. Мое отношение к "ты/вы" простое — никакого правила, все зависит от ситуации. Иначе, наверное, и быть не может — тыкать всем невежливо, выкать глупо.
                                                                                                                                                            0
                                                                                                                                                            Оскорбительно или уважительно обращение — полностью зависит от контекста. Например, в фразе «Вы клок говна!» вряд ли имеет значение выбор между «ты» и «Вы».

                                                                                                                                                            В форумах/блогах к незнакомым людям обращаюсь на Вы (хотя есть и исключения), в то время как в аське — на ты. Причём, как правило, неумышленно.

                                                                                                                                                            По поводу твы/твас/мбы — не надо изобретать велосипед, так и язык сломать можно. :)

                                                                                                                                                            Only users with full accounts can post comments. Log in, please.