Pull to refresh
16
5.5

Пользователь

Send message

У каждого устройства есть свои плюсы и минусы. Я не писал каждый раз слово "минус" на таких моментах. Например, некоторые из минусов:

  • у ChargeTech Premium 27K AC нет заглушки на AC-выход;

  • у Einova Eggtronic 63W Power Bank порт USB-C PD ограничен мощность в 45 Вт;

  • Baseus PPDGL-01 перегревается при максимальной мощности и выключается;

  • у Omnicharge Omni 20C+ нет БП в комплекте, придётся докупать.

На сайтах производителей в описании или инфографике красиво показывали как внешний аккумулятор одновременно заряжает себя и устройства, подключённые к нему. Но цену за удобство сквозной зарядки не уточняли. Тоже склоняюсь к тому, что в таком режиме аккумулятор долго не проживёт.

Если бы сделал блоки с плюсами и минусами, то у всех БП без дисплеев был бы минус.

У меня старенький БП от Rivacase для смартфона и наушников. У него также четыре светодиода, когда горит только один — это менее 25% заряда. Не совсем понятно, сдохнет ли сейчас или ещё немного зарядит.

Согласен. Тут ещё фишка в том, что производитель может сказать, что "зарядка займёт 2 часа*", но только при использовании фирменного БП на 60-100 Вт.

А в обзорах используют БП слабее от других производителей, поэтому зарядка может занять все 5-8 часов.

Вт•ч, наверное, имелось в виду? По всему тексту такое

Мой косяк. Спасибо, исправил!

Вроде ограничения в самолетах на емкость батареи, а не на мощность?

В блогах Utair и S7 говорится именно об энергоёмкости: "энергоёмкость аккумулятора не выше 160 Вт*ч".

NYTimes заявила, что почти все модели пауэрбанков свыше 26,800 ≈ 100 Вт*ч.

Всё верно, не перевод. Заимствовал только список БП, их "плюсы" и "минусы". Остальное — моё.

Учту в следующей статье.

Это уже надо редактора Tom's Hardware спрашивать, почему он не любит другие бренды. Я бы тоже разнообразил нашествие Corsair.

А вы давно брали игру? У меня все DLC на месте во всей серии BioShock, включая ремастеры.

BioShock Infinite DLC
BioShock Infinite DLC

На VC была похожая тема, там продавец писал, что может выставлять скидку для определённого сегмента аудитории.

Ну вообще, там так завёрнуто, что ты скидками управляешь. Активным покупателям скидка 20%, а обычным — 15%. А получается, что для одних дороже, чем для других. Но на САМОМ ДЕЛЕ, для одних дешевле чем для других.

Короче, это как наличие дисконтной карты в магазине, только по профилю потребления.


image
Спасибо, исправлю.

Мы оплачиваем счета постоянно. Хотя в данном случае действие не обязательно должно быть длительным. Фред мог обычно оплачивать дебетовой, а в этот раз оплатить кредиткой.
Согласен, звучит не очень. Но я бы сказал, что подходит. Брал отсюда. Автор сайта лингвист, проживающая в США. Так что я склонен верить её опыту.

image

Во-первых earned подразумевает процесс и награду, т.е. подразумевает длительность


Согласен, в основном идёт длительность. Хотя и необязательно. Вот что в Кембриджском идёт про глагол earn:
1. to receive money as payment for work that you do
2. to make a particular amount of money from a product or business activity

Мне кажется, что второй вариант хорошо сюда подходит.

earned with — режет глаз


Earn with не так часто встречается, но вот для примера:
Смотрите, можно сделать так:

to pay by credit card — способ выполнения действия
to pay with a credit card — использование инструмента

Вот пример из Кембриджского словаря.

image
Вы правы, чем больше практики, тем меньше нужна тетрадка. Без этого никак. Да и для начального уровня все эти правила будут бесполезны. Хватит и минимума.

P.S. последние примеры, кстати вызывают сомнения, по крайней мере на практике я такого не слышал. Обычно будет что-то типо «the keys are at the reception» и «leave it on me». Щас подумал, ещё может быть «leave it to me», но точно не «leave it with me» в таком значении как у автора. «leave it with me» — это в прямом смысле просьба оставить что-то у меня, ключи например.


Последние два я тоже не встречал, поэтому они меня и заинтересовали. Я нашёл их в Оксфордском словаре.

image
В этом случае, конечно же, подойдёт. Но такой контекст реже встречается, имхо. В идеале мы должны встретить его в тексте.
Извините, неправильно вас понял.

The bird’s cage is too small – У птицы очень маленькая клетка
Jack’s car is really old – Машина Джека очень старая


Перед птицей стоит определённый артикль, потому что мы говорим о конкретной птице, которая страдает из-за маленькой клетки. Если его убрать, то мы будем говорить о какой-то гипотетической птице.

Перед Джеком ничего не ставится, потому что Джек — имя. И у нас нет задачи сказать «тот самый Джек». Если бы у всех в районе/городе были новые машины, а только у одного Джека старая, тогда можно было бы использовать the перед именем, чтобы подчеркнуть, что это именно тот самый Джек со своей развалюхой.

Исключение 1.8 говорит о том, что между такими словами должен стоять нулевой артикль. Но 1.8 не запрещает ставить неопределённый или определённый артикль перед перед первым существительным.

bird’s (нулевой артикль) cage
Jack’s (нулевой артикль) car

Например:

The teacher's pencil is broken — Карандаш учителя сломан (тот самый карандаш, который использует учитель)
A cat's toy might contain valerian root — В игрушке для кошек может содержаться корень валерианы (в любой игрушке)
Неправильно сформулировал. Нулевой артикль ставится перед существительным, перед которым стоит другое существительное в притяжательном падеже. Хотя звучит не очень.
Национальности, оканчивающиеся на -sh, -ese, -ch, -ss, не имеют формы множественного числа.

Национальности имеют форму множественного числа, а вот прилагательные, описывающие национальность, не имеют :)


Мы всё же ставим артикль перед существительными, а не прилагательными. Например:
green
a green
the green

Но мы можем поставить артикль перед субстантивированными прилагательными. С точки зрения грамматики они существительные. И теперь мы можем ставить перед ними артикль.

He's got a British passport — У него есть британский паспорт (прилагательное)
The British are coming — Британцы наступают (существительное)

Это подходит не только для национальностей. Определённый артикль используется перед субстантивированными прилагательными в форме множественного числа для обозначения группы людей, the rich богатые, the poor бедные, the young молодые, the unemployed безработные…

John wasn't rich, he was poor — Джон не был богатым, он был бедным (прилагательные)
If the poor were not so poor and the rich were not so rich — Если бы бедные не быль такими бедными, а богатые такими богатыми (существительные)

A book is lying on the table. На столе лежит книга. (а не что-нибудь другое).
The book is lying on a table. Книга лежит на столе. (а не где-нибудь ещё).


Первое предложение нормальное. А второе мне не нравится. Конкретная книга лежит на неконкретном столе.
Определённый артикль стоит перед птицей, а не перед клеткой. Мы говорим о проблемах конкретной птицы.

The bird’s cage is too small
The bird’s a cage is too small
The bird’s the cage is too small
Как я уже говорил выше, правил и исключений гораздо больше. Поначалу всегда трудно. Но со временем вырабатывается «чувство языка», которое можно назвать интуицией.

Information

Rating
931-st
Registered
Activity