All streams
Search
Write a publication
Pull to refresh
3
0
Send message
Они не пользуются спросом. Дети потом не могут сдавать нормально экзамены и отстают в университетах.

Люди сами отказываются от русского там, где он не нужен.

У вас двоемыслие. Вашу бабушку никто с автоматом не переубеждал.
У них как раз желание перестать быть людьми второго сорта. Моя бабушка то-же очень хотела перестать быть хохлушкой и даже меня пыталась этим покалечить морально.


Но интернет ни кто не отменял.
Правда?

Государство не запрещает его использовать в не официальной среде, не запрещает самостоятельно им заниматься. Просто не тратит на него деньги, т.к. не видит в этом смысла, и народ с этим согласен.
Тайные агенты лично ВВП заставили Порошенко, а народ с ним согласен(сарказм)!
на котором ни кто не разговаривает.
Как же прекрасен
И удивителен наш мир!
«Tenshi» Deadman Wonderland ED
И дело даже не в словах — а в милозвучности, есть очень красивые виды суржика, а есть русский-украинский, он ужасен, т.к. не мелодичен.
Берём украинское слово — цвірінькають. Берём русское слово — чирикают. Даже благозвучнее стало.
При этом все правила могут быть соблюдены и слова все быть верные, но звучит ужасно, как робот озвучивающий ролики на ютубе.
А вы вокалоидов послушайте. Всё таки сэйю не аглийское и не украинское слово.
Почему я не могу говорить так, как привык, как говорят мои предки? Мне надо стыдится предков?
Езжайте в Китай и говорите на языке ваших предков. Успехов.
Т.к. в ее бытность русским давали должности выше, а она за меня переживала, вариант борьбы не рассматривала.
По этому давайте запретим образование на русском, чтобы они пережили то же что и мы. Если вас ущемляли, вы должны сочувствовать, а не идти по головам как ваши «враги».
Это как?
Интерфейсы приборов на украинском включая компьютеры, смартфоны. При выборе ноутбука есть фильтр по наличию надписей на украинском на клавишах, фильтра для русского нет. Ценники, вывески, радиовещание, телевидение, объявления, учебники на украинском. Русскоязычные классы закрывают.
Мелодичность украинского языка определяется не метриками, а оценочными суждениями иностранцев.
А какие языки эти «иностранцы» знают? И вообще что эти иностранцы слышали? Вот вам фрагмент неземной красоты
«Щонайпэршэ потрибно прымушуваты його якнайшвыдшэ прыщэпыты соби вакцыну й у такый спосиб запобигты шкидлывому вплыву отруты на пидшлункову залозу», — упэвнэно вымовыв вин, и продовжыв: «Алэ найважлывишэ — потрибно прымушуваты його прынаймни раз на тыждень прийижджаты до миста, звэртатыся до пэршого липшого шпыталю и робыты соби щэплэння однократною пидшкирною ин'екциею. Врэшти-рэшт, сьогодни в Украйини кожэн вантажнык мае можлывисть швыдко и бэзкоштовно одэржуваты вси нэобхидни щэплэння!»
Звезда в шоке. Удивительно, как легко подделать чужое мнение. Взято тут. Запишите прямо тут хоть одно слово на японском(хоть английское) в котором будет хоть одно из выделенных фрагменов. Получилось? А предложение сможете?
Метрики это попытка понять феномен
Тогда признайте, что есть языки куда более соответствующие вашим придуманным метрикам, чем тот для которого его придумывали.
Аналогично музыка хорошая — если так сказало много людей.
Мнением толпы легко манипулировать, а вкусы довольно переменчивы. Дети, живущие в/на Украине не вспомнят хорошую советскую музыку, не смотря на то, что она превосходит украинскую. Пока украинцы пели про безногих кузнечиков(?), на русском пели песни с глубоким смыслом.
А пытаться формулами доказать что музыка плохая, когда она фактически хорошая — это идиотизм.
А почему до меня вы об этом автору не написали в личку, а ещё лучше в комментарии? Почему только сейчас вдруг вспомнили, что метрики не подходят? Что это, как не попытка открестится от довода, который только что опровергли? Откуда ходят мифы о том что украинский занимает третье место?
Значит ваши утверждения беспочвенны.
Не соблюдение норм в Украине, Англии, Германии не делает тебя человеком второго сорта, в РИ, СССР и РФ — делает.
Попробуйте через каждое слово в украинском вставлять русский в присутсвии тех кто хорошо знает украинский.
Тем, что описывает события, случившиеся раньше прошедшего времени.
Где провести грань? События десятилетней давности это давно прошедшее или нет?
Я помню, как она танцевала
Она танцевала, я помню
Я помнил, как она была танцевала
Она танцевала, я помнил, но уже забыл. Вполне возможно, что это было две недели назад.
Звучит как слабый словарный запас.
Это и есть слабый словарный запас. Откуда мне знать как переводится слово «файно», если я его в первый раз вижу? «Гарний» я слышал.
Я от вас первого слышу про такие проблемы, если честно.
До этого вы общались с русскоязычным населением, которое не использует украинский в быту, у которого нет бабушек/дедушек разговаривающих по украински? Именно замалчиванием данного факта достигается мнение, что украинский занют/понимают все. Того, что некоторые дословно переводят фразу с русского на украинский, предпочитают не замечать, так как это и будет показывать уровень знания. Именно по этой причине власти всеми правдами и неправдами пытаются убрать русский вообще, для того чтобы люди ВНЕЗАПНО были вынуждены узнать как переводятся эти странные слова. О том, что это ущемление по языковому признаку предпочитают не думать.
Высшее образование можно и в другой стране получить. Если кто-то заканчивает школу, то для него есть смысл учить. Если кто-то только поступает, то его вполне можут потом перевести в русскоязычный класс(преценденты были).
Вероятность наткнуться на потерянный пробел значительно выше. Случайное перемешивание достаточно оторвано от реальности, так как обычно либо меняют соседние буквы местами, либо опускают/добавляют. Пример придуман не мной, мне просто было лень писать что-то самому.
Да. Без сарказма. Кроме подростков, те понятно что всех поубивают, а сами останутся.
В первом случае интересует впорос «как второй кира вычислил первого». Во втором интересует доказетельство, которым кира защитит себя. Хотя я уже тогда понимал, что слишком шатким получается алиби.
Что до вашего примера — попробуйте не его читать, а, например, взять какой-то рандомизатор и программно попереставлять буквы в слове — вы увидите, что читать такое невозможно, а пример — сделан намеренно обманным.
Когда-то я удалял все пробелы и знаки препинания. Скорость чтения упала, плюс из-за возросшего количества ошибок приходилось перечитывать. Однако скорость была достаточной для номального восприятия, скорее всего я бы смог читать в слух как и обычный текст.
И какие же? Не забывайте про объективные метрики.
К автору. Его рассуждения достаточно распространены, и многие украинцы гордятся «мелодичностью» своего языка.
В школах изучают стандартный украинский. Диалекты не проходят, диалекты усваиваешь сам из СМИ или из среды.
На уроках литературы изучают не только Шевченка.
Понять слово которое не знаешь — очень просто. Достаточно спросить.
На русском я читал многих авторов и мне требовались объяснение только каких-то терминов. На украинском мне требовалось объяснения слов типа «хороший», так как оно встречается только в этом диалекте.
И там рады их деньгам, и их английскому.
Деньгам рады, английскому нет.
В виде аниме он выглядит точно так-же.
Он слишком упрощён. В роликах с критикой подмечаются моменты, когда авторы напрочь забывают о механнике мира. При том это не просто сюжетный ляп, когда ошиблись с датой, это полное отрицание механники мира.

В том же Лострейдж: Объединение «WIXOSS», не смотря на то что там упор делался не на сюжет, а на атмосферу, мир достаточно проработан, для того чтобы Пирурук руководствуюясь механникой мира смогла смешать карты Маю, без всякого превозмогания и роялей в кустах.
О трансформерах знают все. О Евангелионе кое-кто, об остальном только анимешники.
Анимешниками становятся или рождаются? Я тоже когда-то не знал эти произведения.
Ну так можно сказать про что угодно. Но суть именно в этом, т.к. зритель сразу думает: «а что бы сделал я? Я бы точно был хорошим!»
Второй кира сказал что нашёл первого, в то время как первый думал о том куда справодить своих компаньёнов наблюдателей. Безусловно, все мысли зрителя поглощены «Я бы так не сделал. Я бы был хорошим» (сарказм). Или первый кира во всём сознаётся Л. Зритель опять думает «Я бы так не сделал. Я бы был хорошим» (сарказм). Поскольку мир проработан достаточно хорошо, зритель может обдумывать достоверность доказательств и пытаться прощитывать ходы.
По контексту понять можно почти что угодно.
Причём порой даже неправильно. Либо так и недоумевать до конца произведения, о чём идёт речь.
Но зачем обывателю открывать не адаптированные книги и что-то в них пробовать понимать?
Далекты украинского проходят по школьной программе, даже в местах где все говорят на русском. Догадаться о том какой именно смысл несёт это диалектное слово на языке, на которм не разговариваешь, невозможно
Важна суть, а не форма.
Форма так же важна как и суть. Мини сим карту не использовать, если нужна нано.

Information

Rating
Does not participate
Registered
Activity