«Нашла коса на камень» — столкнулись в коментариях два вида людей, для которых «первый язык программирования» совсем в разном контексте.
Для одних это осознанный шаг начать программировать и вот тут выбор ЯП — они топят за пониманием основ и т.п.
Для других это первое знакомство в школе и попытка заинтересовать и дать азы детям — они то как раз и пытаются донести что не важен синтаксис, и чем меньше шагов до результата тем для детей лучше, и им как раз не нужно пытаться что там «под капотом», итераторы или еще что то.
И обе группы как будто не видят того о чем говорит вторая.
Для человека, которому хочется «пощупать», посомтреть, а что же это такое — python как раз очень хороший выбор, и если ему уже будет это интересно, то дальше от основ на уровне логики, до основ на «уровне железа» он пройдет осознанно. Или не станет заморачиваться если ему не нужен будет такой уровень знаний — вполне себе может оказаться что для решения своих прикладных задачек python'а ему будет за глаза (тут часто хватает программирования на уровне синтаксиса и там не особо важно какой язык, а python во многих моментах позволяет быстрее и проще набросать рабочий код).
Поэтому в распоряжении издательства ДМК пресс осталась только моя книга с зеленой обложкой и сканы из интернета.
Там если на форумах поспрашивать, можно было бы достать исходные сканы. Мне в свое время подкидывали необработанные исходники 2001г (к уже имеющимся) издания, думаю у человека были сохранившиеся и предыдущие издания которые он сканировал. Собственно почти все качественные Djvu Электроники шаг за шагом с его сканов сделаны.
Сканы 2001 я 3 года назад предлагал, и Вам писал и Илье.
Похоже что за основу было взято издание 1991 года. Даже в 2001 эти дополнительные главы смотрелись как то странно, у них и шрифт другой, еще и иллюстрации в оттенках серого, вместо цветных. Отличия между 91 и 2001 как раз в последней главе, и немного измененых последних страниц каждой главы. чтоб уместить немного доп материала (тут их тоже нет поэтому делаю вывод что не 2001)
пример
передам издательству вопрос по качеству пдф
я к тому моменту еще не дочитал Вашу статью, вижу, что пдф версия не планировалась.
Рассказ об аналоговом ТВ должен был остаться, теперь это 13 глава.
Что то я проглядел. Извиняюсь :)
Предудыщее прееиздание от них «электричество» которое, вне всяких похвал, отличное :)
но так же интересует и результирующий пдф.
относительно недавно, у меня был случай с книгой, правда издательства «Питер». Продавали либо в бумаге либо пдф + епаб. В итоге пдф — оказался распечатаным епабом, где ни блоки кода нормально не размечены (в епаб точно так же), ничего. Максимум для выделения что использовалось это «курсив» да «жирный». При этом бумага стоила что то около 1к, а пдф+епаб 800.
С этих пор немного опасаюсь)
Ну в этом примере прям таки видно «создавались заного» артефакты пережатия как раз по области сканирования иллюстрации. Еще и мыло мыльное. Хотелось бы увидеть реальные фотографии иллюстраций в книге.
Вот еще пример из отрывка
Заголовок спойлера
djvu изданий 1991/2001 смотрибельнее
А там ведь предлагается вариант еще и преобрести ПДФ. если он весь с такими артефактами — то совсем печаль. Ведь на таких иллюстрациях есть очень мелкий текст.
Жаль, что в переиздании нет такой фичи как отметки на полях по которым была удобная навигация, + на форзацах ссылки на них в алфавитном указателе, и в оглавлении тоже.
Заголовок спойлера
Так же выкинули главу о передаче аналогового сигнала как на примере тв. И потенциально выкинули еще главу об измерениях, которая была добавлена в переиздании 2001
Оглавления 2001 и переиздания
К переизданию очень уж много вопросов возникает. Я в итоге отказался делать предзаказ. После такого, решил подождать реальных отзывов. Кроме того есть издание 91 года на руках.
Вот то что Вы сейчас сказали, прям как то из ряда вон.
Как пользовались раньше крякнутой виндой в военных частях, так и продолжат пользоваться.
Похоже местячковые решения, так как то, что видел я, всё строго лицензии, периодически проверки от ЗГТ в случае чего вполне себе наказываю + проверки от фсб.
Windows — лицензии и всё в домене, обновления прилетают. Каждый отдел материально отвественен за каждую лицензию венды.
KES — и KSC само собой, там сразу ключ на много тысяч ПК. Так же периодически прилетают обновления, как и положено, с задержкой чтоб убедиться что без косяков без ничего.
SecretNet — с повторным затиранием того что удаляется
Dr.Web — на буферных пк с выходом в интернет (про учет того как этим работают я думаю даже не стоит рассказывать, и так понятно что всё под учёт).
Флешки не работают (есть специальные которые работают с Алладин что то там, но мрут а материальная ценность приличная потому просто лежат), приводы отключены. Весь обмен документами через локальную сеть (не считая в бумажном виде).
Ну и весь софт для работы который требуется типа файнридеры, акробат про, офисы, санраф и т.д. и т.п. тоже по лицензии (ну иногда встречал что установлена пиратка, но лицензии числятся и есть). Так же при необходимости какого то специфичного ПО — реально получить деньги на лицензию.
Чуть в меньшем масштабе но так же с касперским и секретнетом — даже в небольших частях видел.
Берете и играете, делов-то. imslp.org/wiki/File:PMLP110817-Bach,_JS,_BWV_1052,_Autograph,_1,Allegro.pdf
Лично я воздержусь, там под 3 инструмента партия (ну или 6 рук как угодно), и одна без остальных звучать не будет) а перекладывать под один — спасибо.
Ну и вы забыли про
ввиду кучу лишних (тогда были нужны чтоб добиться нужного звучания ввиду особенности технологии) мелизмов
мелизмы были для того, чтобы длинные ноты могли звучать достаточно протяженно. Ввиду того, что звук извлекался при помощи птичьих перьев или кусков кожи, которые при нажатии на клавишу, с помощью передаточного механизмаподнимались и цепляли струну. Поэтому сейчас все эти мелизмы будут звучать дико.
Сыграйте, выложите на ютуб. Если забанят — я соглашусь с вами. :)
Примеры в обе стороны можно накидать, и много. Я всего лишь попытался объяснить из за чего могут быть реально претензии к правам, и дальше уже пришлось обосновывать свою точку зрения, потому что это очень даже жизненная версия. Но всем удобнее видеть только «гугл плахой».
Ну вот возьмем самое его известное. Щелкунчик. Видите какое количество инструментов в оригинале? Если взять отдельные партии отдельных инструментов, то некоторые вещи окажутся даже неузнаваемыми если вы не глубоко в теме. А чтоб к примеру на произволном одном инструменте оно звучало знакомо и понятно — потребуется переложение. И таких для того же фортепиано будет существовать далеко не одно.
В статье нет НИЧЕГО по существу, поэтому это всё что мои рассуждения, что всех тех кто менят тут активно минусует — гадание на кофейной гуще. Желтый заголовок родился скорее всего из за того что *название_произведения_Н* оказалось в списке *М*. Почему? Потому что куча других классических произведений на ютубе так и не оказалась никогда в бане. Я же, в свою очередь, всего лишь попытался объяснить, почему у такого произведения реально могут быть актуальные права. А то у всех одна реакция на новость «гугл плохой», и не видят в принципе никаких других вариантов.
А вы хотите сказать, классику один раз переложили и всё? А как же те кто в тот момент не хотел покупать права на исполнение но хотел исполнять — открою секрет, они повторяли процедуру. Так и для учебников, чаще, ввиду объема, проще дешевле и быстрее сделать новое, чем пытаться разобраться в бюрократии, а есть ли у кого то еще права на вот на ту адаптацию которую мы слышали.
Так же с переводамисейчас, проще сделать за копейки новый, чем продлить договор с имеющимся популярным, или узнать осталились ли у кого то права.
1. С чего вы взяли, что исполняется переложение, а не оригинал на инструменте, для которого произведение было написано?
Поступлю как еврей, а с чего Вы взяли что ситуация обратная той которую я описал? в статье булшит вместо хоть чего либо внятного.
2. Даже если это переложение, то оно может быть сделано настолько давно, что будет не под авторскими правами, как и оригинал.
Опять же, «возможно», «может» и тд.
3. Профессиональный музыкант может сам переложить музыку для другого инстурмента, в том числе и в процессе исполнения.
Не переложить — а импровизировать в пределах уже имеющейся темы. Почитайте что ли про это, я не знаю прям даже. Это не одно и то же что взять оригинальную партитуру, и добиться ее переложения на нужный инструмент. Даже банальные простые вещи с фортепиано не будут играть на гитаре нота в ноту
4. Никакое переложение не нужно, чтобы сыграть клавесинные концерты Баха на современном фортепиано, например.
Но не припомню чтоб партии клависин кто то пытался исполнять без переложения, ввиджу кучу лишних (тогда были нужны чтоб добиться нужного звучания ввиду особенности технологии) мелизмов. А ну и да, у клавесина было до 3х клавиатур. Удачи сыграть без переложения на фортепиано или рояле)
Заголовок спойлера
Очевидно, потому что играется одно и то же произведение.
А как вы определите у вас там законный в свободном доступе материал, или конкретная свежая оцифрованая книга, над которой работало определенное издательство и издание на которое у издательства права? Так вот посмотреть, там у всех книг прописаны входные данные, и найти что то чтоб было однозначно свободным — проблематично. Потому и должен быть какой то официальный источник для такого. Где четко прописано для каких целей и тд, а не там где любой пользователь может добавить что угодно.
Некоторые особо «удачные» модели выгорали всем поколением, например, ASUS X50N.
Очевидно непродуманная конструкция, и знание температуры ничего бы не изменило. Потому что обычный пользователь все равно бы ничего с этим сам не сделал. А так зато однозначно замена по гарантии, а на тему «у меня что то температура высокая» далеко не факт что заменят.
Вот еслиб у пк была штатная температура работы на грани пределов, вот тогда бы да, мониторинг был бы нужен.
Где то есть информация что заблочили именно за игру партитур с этого ресурса? Что значит оригинальных нот композиторов, вот прям под все инструменты и их и играют? Откуда они взялись, если изначально писались в своем большинстве даже под другие инструменты?
Берем любой учебник из музыкалки, вот к примеру мне попалось это. Тыкаем рандомно. ЧТо мы видим. Песня мелодия для народного танца, прав на нее ни у кого само собой нет. А вот партитура, это обработка, переложение под конкретный инструмент, у нее вполне себе есть автор. Так и с большинством классических произведений, которые переложены под один инструмент.
Заголовок спойлера
Если будет прилетать за то, что 100% никому не принадлежит, то само собой я тут ничего против и не скажу. Ну и надо не забывать учитывать что гугл все же находится в юридическом пространстве США.
А если классика из периода, когда уже были современные ноты?
А за нее банили страйки прилетали?
Запись классического произведения в конкретного исполнителя охраняется авторскими правами. Если вы будете продавать именно эту конкретную запись, не договорившись с правообладателем (исполнителем), то огребете.
Но это не препятствует такому же (хотя точно такое же просто не получится, человек — существо не столь точное) исполнению другим исполнителем.
Запись конкретного исполнителя, это будет опять же адаптация. Если ее кто то будет воспроиводить по тем же самым нотам что и этот исполнитель так же попадет под авторское право.
когда исходная запись не годится в силу ограничений инструмента.
Или взглядов исоплнителя. Я одни и те же произведения на один и тот же инструмент далеко не в одном переложении видел.
Но это не распространяется на исполнение произведения по исходной партитуре.
Я про это и говорил. И если кто то с нее переложит сам — аналогично.
Нет, в том то и дело что это именно не математическая операция, потому что там строй был весь своеобразный, и возможны вариации в трактовании. Это если говорить именно из одного строя в другой (произведение тут по сути не меняеятся). Адаптации же под конкретные инструменты, оркестры, это уже чуть ли не произведения по мотивам, которые могут содержать соврешенно другой акомпонимент, гармоники, в т.ч. и другое количество нот. Адаптация под струнный оркестр будет отличаться от адаптации для духового не только строем. Редко когда два разных оркестра будут играть одно произведение одинаково. Да, общий музыкальный рисунок будет отлично узнаваем и прослеживаться, но исполнения будут разные.
Вот тут много по теме строев, современного, пифагоров, средневековый и т.д. Если интересно можете почитать rainy-sunny.livejournal.com/403437.html
Ну и про адаптации еще раз
Бах был недоволен общепринятым тогда среднетоновым строем и настраивал свои инструменты как-то по своему. Неизвестно, какую именно темперацию он использовал. Некоторые музыковеды даже полагают, что строй Баха каким-то образом зашифрован в тринадцати петлях, нарисованных им на заглавии сборника
Не факт что мы хоть раз слышали то, что задумал именно Бах )
Мы в теме классической музыке и говорим о классической музыке. К чему эти передергивания? На современную адаптацию классики вполне есть конкретные авторы и права. Тут в принципе не о чем говорить.
С книгами так же — произведение общественное достаяние, но конкретное издание, это и работа оформителей, и редакторов, иногда адаптация — потому их и продают, и конкретно сканы этого издательства будут под копирайтом.
А вот как найти оригинал, это уже другой вопрос. С книгами встречал англоязычные ресурсы где официально опубликованы произведения в общественном достоянии. В РФ не задавался вопросом, не искал.
Более того, исполнять самому чужую песню — с указанием оригинала можно во многих странах
Но ютуб не находится вне юрисдикции. Он находится в конкретной стране, и подчиняется конкретным законам.
Потому что ты дёрнул струну как то по своему — это уже твоя личная адаптация.
Первичны ноты. Ноты которыми оперировал классик, не те же ноты что сейчас. тогда был совсем другой строй, и не такой гармоничный. И вот из него перекладывали на текущий вариант. Хочешь своё — ищи оригинал, пожалуйста. А взять чужое произведение и без согласия сделать кавер, и потом выкладывать это на ютубе — это не правильно. То что ты дернул струну своей рукой, мало что изменило. Потому и слушают Бетховен в исполнении оркестра ***. Потому что это конкретное переложение. Взять какую нибудь книжку с нотами из музыкальной школы, хоть по гитаре — у каждого классического произведения будет указан автор адаптации. Адаптация это не нота в ноту переложеный оригинал, это передача гармоник, окрасов. А импровизация это в принципе отдельная тема.
Для одних это осознанный шаг начать программировать и вот тут выбор ЯП — они топят за пониманием основ и т.п.
Для других это первое знакомство в школе и попытка заинтересовать и дать азы детям — они то как раз и пытаются донести что не важен синтаксис, и чем меньше шагов до результата тем для детей лучше, и им как раз не нужно пытаться что там «под капотом», итераторы или еще что то.
И обе группы как будто не видят того о чем говорит вторая.
Для человека, которому хочется «пощупать», посомтреть, а что же это такое — python как раз очень хороший выбор, и если ему уже будет это интересно, то дальше от основ на уровне логики, до основ на «уровне железа» он пройдет осознанно. Или не станет заморачиваться если ему не нужен будет такой уровень знаний — вполне себе может оказаться что для решения своих прикладных задачек python'а ему будет за глаза (тут часто хватает программирования на уровне синтаксиса и там не особо важно какой язык, а python во многих моментах позволяет быстрее и проще набросать рабочий код).
Там если на форумах поспрашивать, можно было бы достать исходные сканы. Мне в свое время подкидывали необработанные исходники 2001г (к уже имеющимся) издания, думаю у человека были сохранившиеся и предыдущие издания которые он сканировал. Собственно почти все качественные Djvu Электроники шаг за шагом с его сканов сделаны.
Сканы 2001 я 3 года назад предлагал, и Вам писал и Илье.
Хоть все ляпы переехади в последующие, но там еще и своих добавили.
я к тому моменту еще не дочитал Вашу статью, вижу, что пдф версия не планировалась.
Что то я проглядел. Извиняюсь :)
Предудыщее прееиздание от них «электричество» которое, вне всяких похвал, отличное :)
но так же интересует и результирующий пдф.
относительно недавно, у меня был случай с книгой, правда издательства «Питер». Продавали либо в бумаге либо пдф + епаб. В итоге пдф — оказался распечатаным епабом, где ни блоки кода нормально не размечены (в епаб точно так же), ничего. Максимум для выделения что использовалось это «курсив» да «жирный». При этом бумага стоила что то около 1к, а пдф+епаб 800.
С этих пор немного опасаюсь)
Вот еще пример из отрывка
А там ведь предлагается вариант еще и преобрести ПДФ. если он весь с такими артефактами — то совсем печаль. Ведь на таких иллюстрациях есть очень мелкий текст.
Жаль, что в переиздании нет такой фичи как отметки на полях по которым была удобная навигация, + на форзацах ссылки на них в алфавитном указателе, и в оглавлении тоже.
Так же выкинули главу о передаче аналогового сигнала как на примере тв. И потенциально выкинули еще главу об измерениях, которая была добавлена в переиздании 2001
К переизданию очень уж много вопросов возникает. Я в итоге отказался делать предзаказ. После такого, решил подождать реальных отзывов. Кроме того есть издание 91 года на руках.
Похоже местячковые решения, так как то, что видел я, всё строго лицензии, периодически проверки от ЗГТ в случае чего вполне себе наказываю + проверки от фсб.
Windows — лицензии и всё в домене, обновления прилетают. Каждый отдел материально отвественен за каждую лицензию венды.
KES — и KSC само собой, там сразу ключ на много тысяч ПК. Так же периодически прилетают обновления, как и положено, с задержкой чтоб убедиться что без косяков без ничего.
SecretNet — с повторным затиранием того что удаляется
Dr.Web — на буферных пк с выходом в интернет (про учет того как этим работают я думаю даже не стоит рассказывать, и так понятно что всё под учёт).
Флешки не работают (есть специальные которые работают с Алладин что то там, но мрут а материальная ценность приличная потому просто лежат), приводы отключены. Весь обмен документами через локальную сеть (не считая в бумажном виде).
Ну и весь софт для работы который требуется типа файнридеры, акробат про, офисы, санраф и т.д. и т.п. тоже по лицензии (ну иногда встречал что установлена пиратка, но лицензии числятся и есть). Так же при необходимости какого то специфичного ПО — реально получить деньги на лицензию.
Чуть в меньшем масштабе но так же с касперским и секретнетом — даже в небольших частях видел.
Лично я воздержусь, там под 3 инструмента партия (ну или 6 рук как угодно), и одна без остальных звучать не будет) а перекладывать под один — спасибо.
Ну и вы забыли про
мелизмы были для того, чтобы длинные ноты могли звучать достаточно протяженно. Ввиду того, что звук извлекался при помощи птичьих перьев или кусков кожи, которые при нажатии на клавишу, с помощью передаточного механизмаподнимались и цепляли струну. Поэтому сейчас все эти мелизмы будут звучать дико.
Сыграйте, выложите на ютуб. Если забанят — я соглашусь с вами. :)
Примеры в обе стороны можно накидать, и много. Я всего лишь попытался объяснить из за чего могут быть реально претензии к правам, и дальше уже пришлось обосновывать свою точку зрения, потому что это очень даже жизненная версия. Но всем удобнее видеть только «гугл плахой».
В статье нет НИЧЕГО по существу, поэтому это всё что мои рассуждения, что всех тех кто менят тут активно минусует — гадание на кофейной гуще. Желтый заголовок родился скорее всего из за того что *название_произведения_Н* оказалось в списке *М*. Почему? Потому что куча других классических произведений на ютубе так и не оказалась никогда в бане. Я же, в свою очередь, всего лишь попытался объяснить, почему у такого произведения реально могут быть актуальные права. А то у всех одна реакция на новость «гугл плохой», и не видят в принципе никаких других вариантов.
Так же с переводамисейчас, проще сделать за копейки новый, чем продлить договор с имеющимся популярным, или узнать осталились ли у кого то права.
Поступлю как еврей, а с чего Вы взяли что ситуация обратная той которую я описал? в статье булшит вместо хоть чего либо внятного.
Опять же, «возможно», «может» и тд.
Не переложить — а импровизировать в пределах уже имеющейся темы. Почитайте что ли про это, я не знаю прям даже. Это не одно и то же что взять оригинальную партитуру, и добиться ее переложения на нужный инструмент. Даже банальные простые вещи с фортепиано не будут играть на гитаре нота в ноту
Но не припомню чтоб партии клависин кто то пытался исполнять без переложения, ввиджу кучу лишних (тогда были нужны чтоб добиться нужного звучания ввиду особенности технологии) мелизмов. А ну и да, у клавесина было до 3х клавиатур. Удачи сыграть без переложения на фортепиано или рояле)
Очеивдно, ну да.
Очевидно непродуманная конструкция, и знание температуры ничего бы не изменило. Потому что обычный пользователь все равно бы ничего с этим сам не сделал. А так зато однозначно замена по гарантии, а на тему «у меня что то температура высокая» далеко не факт что заменят.
Вот еслиб у пк была штатная температура работы на грани пределов, вот тогда бы да, мониторинг был бы нужен.
Берем любой учебник из музыкалки, вот к примеру мне попалось это. Тыкаем рандомно. ЧТо мы видим. Песня мелодия для народного танца, прав на нее ни у кого само собой нет. А вот партитура, это обработка, переложение под конкретный инструмент, у нее вполне себе есть автор. Так и с большинством классических произведений, которые переложены под один инструмент.
Если будет прилетать за то, что 100% никому не принадлежит, то само собой я тут ничего против и не скажу. Ну и надо не забывать учитывать что гугл все же находится в юридическом пространстве США.
Запись конкретного исполнителя, это будет опять же адаптация. Если ее кто то будет воспроиводить по тем же самым нотам что и этот исполнитель так же попадет под авторское право.
Или взглядов исоплнителя. Я одни и те же произведения на один и тот же инструмент далеко не в одном переложении видел.
Я про это и говорил. И если кто то с нее переложит сам — аналогично.
Вот тут много по теме строев, современного, пифагоров, средневековый и т.д. Если интересно можете почитать rainy-sunny.livejournal.com/403437.html
Ну и про адаптации еще раз
Не факт что мы хоть раз слышали то, что задумал именно Бах )
С книгами так же — произведение общественное достаяние, но конкретное издание, это и работа оформителей, и редакторов, иногда адаптация — потому их и продают, и конкретно сканы этого издательства будут под копирайтом.
А вот как найти оригинал, это уже другой вопрос. С книгами встречал англоязычные ресурсы где официально опубликованы произведения в общественном достоянии. В РФ не задавался вопросом, не искал.
Первичны ноты. Ноты которыми оперировал классик, не те же ноты что сейчас. тогда был совсем другой строй, и не такой гармоничный. И вот из него перекладывали на текущий вариант. Хочешь своё — ищи оригинал, пожалуйста. А взять чужое произведение и без согласия сделать кавер, и потом выкладывать это на ютубе — это не правильно. То что ты дернул струну своей рукой, мало что изменило. Потому и слушают Бетховен в исполнении оркестра ***. Потому что это конкретное переложение. Взять какую нибудь книжку с нотами из музыкальной школы, хоть по гитаре — у каждого классического произведения будет указан автор адаптации. Адаптация это не нота в ноту переложеный оригинал, это передача гармоник, окрасов. А импровизация это в принципе отдельная тема.