All streams
Search
Write a publication
Pull to refresh
66
0
Alexey Dokuchaev @danfe

Оператор ЭВМ

Send message
Ценность статьи, конечно, не в коде, но если кто-то в будущем столкнется с проприетарным протоколом компании Nortel, наличие вашего диссектора в стандартной поставке сэкономит человеку время (как вариант, высвободит на написание какой-либо другой полезной статьи). :-)
Думаете, что не пригодится большинству? Или хочется причесать сначала код? По-моему, очень полезная контрибуция.
Может быть, у вас какая-то странная убунта, но на всех шеллах и операционках, что я встречал, поведение такое:

$ [ -f /etc/passwd ] && echo ok || echo fuck
ok
$ [ -f /fuck/passwd ] && echo ok || echo fuck
fuck
$ [ -f/fuck/passwd ] && echo ok || echo fuck
ok


Как видите, на непустую строку test(1) возвращает true.
В апстрим заслали?
Все-таки Итен основательнее подошел к проблеме (одинаковая яркость акцентированных цветов, симметричность между темным и светлым фоном, 16/5 palette modes и пр.). Грубо говоря, его палитра более выверена.
Многие так и делают, когда в параметре переменная (значение которой заранее неизвестно, может содержать пробел). Здесь же путь захардкоден, и кавычки вроде как не нужны, т.к. если использовать их постоянно, то несколько понижается удобочитаемость. Но вины автора коммита это никак не умаляет, конечно.
Ну как же не критично: без пробела test(1) воспримет -f не как параметр, а как часть строки; таким образом, условие всегда будет истинным, независимо от наличия файла (т.к. строка всегда не пустая).
У меня на работе ровно наоборот: с 9 до 18 + электронный чекин, чтобы не опаздывали (за опоздания больше 15 минут вычитают из з/п). Больше полугода никак не могу привыкнуть: часто все утро туплю, только после обеденного сна начинаю работать, пик активности наступает уже после того, как большинство свалит из офиса (т.е. после шести). С удовольствием бы сидел до 2-3 ночи, но «личная жизнь» будет явно не в восторге. :-(
А ведь верно! Когда в процессе работы вдруг забрезжит клевая идея, музыку сразу выключаю, ибо она начинает сильно мешать думать, хотя еще пять секунд назад все было хорошо.
Эта проблема решена, например, в комплементарной цветовой схеме solarized by Ethan Schoonover (рекомендую). Есть готовые конфиги для большого числа программ.
Я не специалист, но видимо будут исследовать индивидуальные особенности камеры/объектива (как криминалисты устанавливают связь между пулевым отверстием, пулей, гильзой и оружием).

Думаю, если погуглить «digital forensic analysis», можно много интересного найти на этот счет.
Думаю, соответствующая экспертиза довольно быстро установит, был ли бэкап с оригинала, или «вы все врете». К тому же, требование «оригинальной пластинки» не обязательно означает именно физический носитель; если у вас нет ее точного цифрового образа, то «воссоздать» его вы никак не сможете. «Заезженную какую-нить» предъявить тоже не получится — та же экспертиза покажет, что получить с нее ваш результат практически невозможно.

Это примерно как с цифровой фотографией: наличие-отсутствие рава сильно влияет на расстановку сил в суде, т.к. рав не восстановим, и подделать его крайне проблематично (только украсть).
Это совершенно точно Стеллариум.
При том, что на первых двух графиках правый нижний угол свободен, а легенда на последнем неоправданно исключительно из-за одной строчки.
Ой, и правда. Как же, интересно, автор прошел хабратест на правильное оформление топика? Там же, кажется, специальный пункт есть насчет скобок и пробелов.
Я вот тоже не пойму, как можно, рассуждая о грамотной верстке, за целый день не найти несколько секунд и не исправить этот вырвиглазный заголовок.
Вообще я не совсем верно выразился: вместо «кальки» в данном случае правильнее говорить о «транслитерации». Позволю себе короткую цитату из Википедии: «в технике перевода кальку следует отличать от морфологической передачи, когда иноязычное слово транслитерируется с последующим приспособлением его к морфологии родного языка», хотя сейчас мне кажется, что с этой точки зрения оба варианта одинаково неудачны.

В то же время я согласен, что вводить названия типа «НЖМД» или общие типа «поле» при наличии устоявшегося жаргона в предметной области вовсе не лучше, чем пытаться «выдумать» подходящий термин, который бы был сразу понятен и при этом «звучал».
Разумеется, инсталлирую. Кроме того, «инсталляция» — это вполне себе легитимное слово русского языка (хоть и заимствованное), имеющее отношение не только к IT. Впрочем, думаю, это вам известно.
Все-таки правильнее «изнасилованной и убитой», т.к. быть «убитой и изнасилованной» это несколько другой экспириенс.
Странно, что вам удалось опубликовать этот топик: ведь в заголовке вопиющая ошибка, которую, казалось бы, вы не должны были допустить, если прошли предварительный хабраquiz. ;-)

И таки-да, если уж калькировать слово margin на русский, правильнее будет «марджин». Я понимаю, что в русском языке есть слово «маргинал», но вот чтобы говорили «маргин» я, признаться, ни разу не слышал.

Information

Rating
Does not participate
Location
Россия
Date of birth
Registered
Activity

Specialization

Embedded Software Engineer, System Software Engineer
Senior