All streams
Search
Write a publication
Pull to refresh
19
0
Виктор @darthslider

Единственный в мире малыш девопёс

Send message
45-90-45 это же углы в прямоугольном треугольнике )
Купили 5 лет назад 7-летнюю хонду HR-V из Японии с аукциона. За 3 года и 120 тыс км. только плановое ТО и ремонт подвески передней (по нашим дорогам тоже расходники в общем-то). При том что там вариатор, стоимостью пол машины. Если он в Сибири у тебя умер бы в то время — только заказ нового. Масло в нем поменять в Омске было не тривиальной задачей. Сейчас машине около 13 лет и она радует своего нового владельца.
Подруга в ЦУПе работала, по телефонии как раз. Тоже рассказывала про какую-то жутко древнюю атс.
У нас живет и работает Digital VAX до сих пор. Чего-то там авиационное считает.
Криптография. Там используются «стандартные» имена для разных ролей. В русском языке Зиновий, т.к. первая буква З, как в Злоумышленник. Логика примерно такая.
Но зачастую людям хочтеся поиграть чтобы расслабиться


Мы видимо играем в разные игры ) В ту же цивилизацию точно не поиграешь, чтобы расслабиться.
Опыт многих настолок показывает, что зачастую правила игры пересказываются быстрее, чем изучаются по книге правил. То есть мне проще прочитать правила, понять что и как и пересказать остальным участникам. Это если игра для всех. Если в элементах игры много попутного текста (карточки например), тогда да, не англочитающим игрокам будет тяжело. Если же его мало/нет, а из английского только книга правил — не вижу проблемы. Хотя я знаю не мало примеров, как люди с очень плохим уровнем английского играют в не локализованные TCG без особых проблем.
Моя логика: ССД под систему и часто используемый софт колоссально ускоряет работу. Взял себе 64 гб, хватает. Если он завтра ВНЕЗАПНО умрет — отнесу по гарантии, потрачу 2-3 часа чтобы поднять систему из бекапа на обычный хдд. Эти 2-3 часа мой хдд за 4 месяца с момента покупки по моему мнению уже давно отбил на сокращении загрузок.
Вывод в общем-то крайне прост. Настольные игры это не 1000 страничные романы. Есть возможность — играйте на языке оригинала.
Как минимум на английском языке зачастую гораздо проще и более однозначно звучат правила, чем на русском.
Прошивки выходят не каждый день далеко и данные убивала лишь одна прошивка от OCZ (довольно старая).
я после посещения urbandictionary подтвердил свои догадки о том, что вы подразумеваете. Но в таком написании ни разу в этом смысле не видел слово come.
Да, мы тут все взрослые и культурные люди и для нас все в порядке, всего одно значение по словарю. «Народная» реакция была довольно бурной.
Нишевые продукты «для совсем фанатов» на нотабенойде довольно не плохо переводят, на мой взгляд. Там обычно ответственный подход к процессу, редактура качественная и т.д.
Возможно локализация юридически проще/дешевле, чем покупка движка?
Далеко не все проверяют перевод не только на, «правильности», но и на «благозвучие», отсутствие второго смысла.
Так безобидная карта из MtG «Fools Demise» внезапно стала называться «Кончина дурака», и взорвала русские MtG форумы. И таких примеров масса.
Активити. Покажите жестами «Сидеть в передней части самолета» :D
«От создателей Белфаста» есть отличные места близкие по атмосфере: Лок Сток на Преображенской площади, Бундок на Сухаревской, Бостон на пл. Ильича. Последний открылся совсем недавно и там можно заказать пиво у официанта )
Странно, из всех способов дистрибьюции лицензий именно к Steam не было вообще никаких нареканий. Сам ставит нужные библиотеки, директ иксы и т.д. и просто запускает игры. Максимальная приближенность к консольному комфорту в этом плане.
Bloodhound Gang — The roof is on fire

Information

Rating
Does not participate
Location
Москва, Москва и Московская обл., Россия
Works in
Registered
Activity