Pull to refresh
6
0
Send message

Duolingo прекрасная программа и в плане вовлеченности и удержания пользователей ей нет равных. Но многих людей (меня например) раздражает то, что я не могу воспользоваться результатами своей учебы. Читать после Duolingo не начнешь, фильмы смотреть тоже — это навыки требующие отдельной практики, а программа скорее для small talk. Если в нашей жизни такие кейсы не встречаются, или встречаются очень редко — зачем все это? Держа в уме упражнения Duolingo, я написал программу «5 фраз», которая готовит к чтению конкретной книги. И ведет словарь, который можно редактировать, как в Anki. Как результат — 80% литературы которые я читал последние 2 года — на английском. Хотя навык «small talk» для меня по прежнему не доступен :)

Подскажите, где можно прочитать ваши интересные статьи? Особенно для поколения тиктока?

Эта дурацкая идея помогла мне и еще как минимум десятку людей быстро начать читать, причем сразу большие неадаптированные книги. Но скорее всего это нам кажется, потому что вам виднее.

Обязательно прочитаете ;-) Особенно если на словах сэкономить - 3760 слов из 5790 можно не учить.
Обязательно прочитаете ;-) Особенно если на словах сэкономить - 3760 слов из 5790 можно не учить.

Если цель - не расширять словарный запас, а именно книгу/текст прочитать, тогда терпения обязательно хватит! Как раньше разбирались с бумажной документацией на какой нибудь прибор имея на руках только старый карманный словарик. А сейчас столько возможностей, но нет настоящего желания. Когда человека прижимает по настоящему, тогда неожиданно обучение становится легким.

Так Норштейн же... Но за Петрова тоже спасибо.

А можно перед чтением выучить все незнакомые слова из текста. Тогда и читать будет легко и внимание на сюжет останется. И читать можно будет бумажную книгу, чтобы увеличить удовольствие :)

Но это же редкий случай? Или нет? Вопрос был в том нужно ли учить все значения фразовых глаголов leave. Вы пока мне показали единственный, который сложно понять. И я не думаю, что его проходят в рамках учебных курсов.

Ну да, здесь уже задуматься нужно. Фраза короткая, сама себя не объясняет :) Вот только есть ли это среди тех 12-и значений в словаре?

Вы говорите у "leave" 12 значений? У меня получилось больше и я думаю это не предел. Но во всех этих предложениях русскоязычному достаточно знать что leave - это "оставлять, покидать" и смысл предложения абсолютно прозрачен. Предложите пожалуйста фразу где с "leave" без словаря не разобраться, зная значения других слов. Может я не прав, но мне кажется, что еще со школы нам подают английский в каком то усложненном виде.
Leave in: "Please leave the keys in the car so I can drive it later."
Leave on: "Don't leave the lights on when you leave the room."
Leave to: "The decision on whether to accept the offer I leave to you."
Leave alone: "Please leave me alone, I need some time to think."
Leave out: "They decided to leave out the less relevant information from the presentation."
Leave off: "After a few months of trying, she decided to leave off smoking."
Leave about: "Please don't leave your belongings about the room; it's getting cluttered."
Leave for: "We need to leave for the airport early to catch our flight."
Leave with: "I'm going to leave with my friends to watch the movie."
Leave behind: "When you move, make sure to leave behind all the old furniture."
Leave out of: "The new policy will leave out of consideration any previous offenses."
Leave up to: "The choice of restaurant I leave up to you."
Leave over: "There's not much food left over, so let's leave it for tomorrow."
Leave under: "The package was left under the bed, so it wasn't found immediately."
Leave by: "We need to leave by 5 PM to avoid traffic."
Leave from: "The train will leave from platform 3 at 8 AM."
Leave at: "Please leave the package at the front desk."
Leave during: "Don't leave during the meeting; it's important to stay until the end."
Leave before: "We should leave before the storm hits."
Leave after: "Let's leave after we finish our coffee.".

И как мы учим выражения типа leave me alone?

Если только для чтения книг - никак не учим. Как эту фразу можно понять двояко?
По следующему предложению - тоже не понятно, что с ним не так. Я просто не знаю такого значения disposal как "одноразовый". Мне никогда это не попадалось, потому что я учу только то, что буду читать. Да, для меня это так же не совсем простое предложение, но его смысл тем не менее понятен с первого прочтения. Disposal я знаю как "утилизацию", и это слово здесь не подходит. Но учитывая, что смысл остальных слов понятен, понятна и сама фраза. Да, "сбои" бывают конечно, так они даже у нейтивов бывают. И сбои случаются именно в коротких фразах. А длинная фраза сама себя объясняет.

Кстати, получилось с картинкой, жаль к первому комментарию уже не могу прикрепить. Зато теперь лучше понятно о чем говорил.

Ну конечно же проверял. За 2 года 60+ художественных неадаптированных книг, разных авторов и жанров. Без словаря, но после подготовки. При очень плохой памяти. Не скажу что понял их на 100%, но получать от чтения удовольствие не мешает (а разве не это главное?). А про leave / run / get - я же выше писал про фразовые глаголы, это отдельная история. И не так уж много этих базовых слов, а вот в сочетаниях их без счету, и нейтивы придумывают такие сочетания на ходу, IMHO. (Вот: "Лингвисты насчитывают около 10 тысяч фразовых глаголов"). Можно вызубрить самые популярные, но все выучить не получится. Так что лучше просто понимать значение отдельных частей фразы (иногда помогает этимология) и пытаться понять общую суть предложения / абзаца.

Хороший вопрос! Слова, естественно, учатся в контексте. Правда, в рамках программы не в полном тексте, а в 5 предложениях из текста, в которых слово встречается (отсюда название программы). Соответственно, нам не нужно все 100500 значений, автор редко использует более одного - двух во всех своих произведениях, не говоря уже об одной книге. Конечно, не считая фразовые глаголы :). А выражения учатся естественным образом. Когда знаешь ~95% слов, причем в правильном значении, выражения сами залетают в голову. Не всегда конечно, иногда приходится спрашивать у чатгпт :-)

Подскажите, а с какой скоростью обычно идет подъем по уровням чтения? Сколько книг на А1, на А2, В1 и пр.? Просто хочу предложить очень эффективный прием быстро перескочить с А1 на С2. По закону Парето убрать все лишнее. В большинстве неадаптированных художественных книг больше половины из уникальных слов составляют только 5-7% от объема текста. При понимании более 93% слов (от объема) читать можно достаточно свободно. Вот пример, раз уж мы говорим о Дикенсе: в книге "Oliver Twist" 9880 уникальных слов. Но 6567 из них составляют только 6,7% от объема текста (встречаются в тексте 1-3 раза). 9880 - 6567 = 3313, причем, большая часть из этих слов известна с уровня А1. Если предварительно выучить эти 3313 (или хотя бы ознакомится с ними), то текст читается достаточно свободно, даже без словарей. Конечно, бывает так, что знаешь 100% слов, а читается тяжело - автор использует громоздкие фразы, устаревшие конструкции и смысл известных слов в редких значениях, но мы ведь прекрасно знаем, что и на родном языке не всё легко дается ;-)
Специально под такой способ написал программу. Жаль, не могу здесь показать картинку, там все более наглядно, на примере "Oliver Twist". У меня даже А1 не было, когда я первую неадаптированную книгу прочитал, без словаря, так что прием вполне рабочий.

Толку никакого. Это просто наблюдение - как необычен для людей лишь немного отличающийся от стандартного подход. По мне все просто - кому что удобнее, тот тем и пользуется. Это прекрасно, что у нас есть выбор.

С детства учил дочь - работа в ОС начинается с Far. Теперь у нее слава хакера, просто потому что она привыкла копировать файлы в "страшных синих окошках".

Я думал что один матерюсь на HP, когда приходится полчаса смотреть, как ставятся их гениальные драйвера, а потом еще столько же их переустанавливать или искать баги. А если будет еще и такой подарок, будет совсем грустно...

Дмитрий Петров об этом говорит, называя мышечной памятью. "Пишете карточки от руки" - правда, для меня это никогда не работало. Все-таки слово, написанное или напечатанное один раз вряд ли включит мышечную память. Скорее всего, в случае составления шпаргалок срабатывают другие механизмы – например, необходимость создать «выжимку» из большого текста. Но конечно, если слово написать 100 раз, то наверняка это будет более надежно, чем прочитать его 100 раз.

Information

Rating
5,255-th
Registered
Activity

Specialization

Specialist
JavaScript
HTML
CSS
Adaptive layout
Web development