Pull to refresh
144
0
einsturzende @einsturzende

User

Paranotic — для заметок, для паролей

У нас консенсус.
Я согласен с вами насчет открытых исходников.
Следы шаровары подчищу, английский подучу, спасибо!

Paranotic — для заметок, для паролей

По КипАсу:

п 1, 2, 3, 4 — все можно приспособить под все что угодно, повторяться не буду.
п 5: ну вроде бы и к BlowFish вопросов нет. Пока не ломали. Я могу как опцию добавить AES, но не знаю как там с лицензиями.

Паранотик:
1. Конечно шутка.
2. Исходники может быть и стоит выложить, тут вы правы. Просто пока нет времени приводить их в приличный вид, чтобы не стыдно было выкладывать.
3. Я так понимаю, решается п. 2

Что я серьезно?

Paranotic — для заметок, для паролей

Мне, наверное, не удалось донести до вас свою мысль. КипАсс для меня — слишком громоздкий и не удобный. Нет сплошной ленты заметок, обязательные поля и т.д. Не буду повторяться.

Paranotic — для заметок, для паролей

Сейчас точно не помню, но выбирал долго и основательно. Вроде бы эта самая шустрая оказалась и там был PBKDF2. Потом, я сильно ограничен инструментом — VB6.

Новая сборка Opera 10.50 (3218/8215/6204) от 1 февраля

Обычно от 300 до 500 (шутка). Нет, как только вкладки заполняют всю верхнюю панель, они затем просто не показываются, а появляется кнопка >>, по нажатию которой открывается список «невидимых» вкладок. Хотя, проще показать:



И еще 10.50 у меня вылетает при попытке открыть в меню «Оформление». Может там эта настройка скрыта? В общем, спасибо, я понял, что глюк мой, локальный. Почищу реестр, снесу папки и установлю заново.

Новая сборка Opera 10.50 (3218/8215/6204) от 1 февраля

А у вас есть такая проблема, что вкладки не сжимаются, когда их очень много?
Я из-за этого уже раз пятый пытаюсь перейти на десятку, но как дохожу до этого момента — сношу нафиг.
Настройки не нашел.

Client for Google Translate

Переключитесь в Upgrade to Pro: Switch to Pro (Demo)

Client for Google Translate

Я уже отвечал на этот вопрос ниже: по условиям Гугла используемый сервис должен быть доступен конечному пользователю бесплатно. Я не нарушаю этот пункт.

Мой платный продукт не на основе, а в дополнение.

Client for Google Translate

Я же говорю — Гугл меряет на диалаповской скорости. Когда много картинок и внешних скриптов набегает время на запросы к каждому ресурсу, все это умножается на время пинга до российского хоста. Так что набегает объективно.

Client for Google Translate

Не так страшен VB, когда половина функций на API. С переносом я морально готовлюсь осваивать Qt. А термин «монетизация» придется заменить на «популяризация» :)

Client for Google Translate

Это словарик. Я честно не хотел его здесь упоминать, просто он не так хорош, как клиент :)

Client for Google Translate

Нет, программа (только не смейтесь!) на VB6. Но там тоже не сложно с локализацией, просто надо этим заняться.

Client for Google Translate

Нет, я уже лет пять в свободном полете. История простая: работал программистом в неплохом месте, случайно возникла идея первого проекта, сделал, выложил, первые сто рублей, вторые сто рублей. Принял решение уйти с работы и целиком заняться своим делом. Перый год жили на зарплату жены, затем проект стал работать.

Я думал так: работу всегда можно найти, а упустить момент и не попробовать было бы обидно.

Client for Google Translate

Насколько я понял этот пункт — да. Претензий от Гугла я по этому поводу пока не получал, надеюсь, это подтверждает мое понимание.

Client for Google Translate

Ну… На вскидку, надо создать файл локализации, с переводами строк на предлагаемые языки. Затем провести кропотливую работу с интерфейсом, подставляя элементам данные из этого файла. О чем это я?

Пока никак. До локализации и справки еще руки не дошли, однако я двигаюсь в этом направлении и уже перевел сайт. Так что это обязательно будет сделано.

Client for Google Translate

Спасибо, исправлю.

Client for Google Translate

Можно, но эта технология чертовски нестабильная, требует внедрения в область памяти «читаемых» приложений и перхват выполнения определенных функций (что не всем антивирусам нравится), работает криво и не везде. Я этот кошмар один раз пережил, в клиенте мне не хочется это повторять. Да и не так уж это и удобно для переводов текста. Для словаря — да.

Client for Google Translate

Для одного разработчика он оправдан. На даный момент. С ростом аудитории оправданность должна расти, я надеюсь :)

Client for Google Translate

Так вы перейдите на новую версию, там все можно отключить и не надо ничего платить! В настройках снимите галочку Use Wikipedia и все будет как в старые добрые времена :)

Client for Google Translate

Я хоть и применяю всякие ускоряющие хитрости и нанотехнологии, но тут надо сказать спасибо ребятам из Google Translate. Главное, чтобы и в будущем сервис не прогнулся под натиском пользователей. Хотя, судя по тому, что Google сделал доступным перевод «на лету» (т.е. пока ты вводишь текст), они проблем с нагрузкой не испытывают.

Information

Rating
Does not participate
Location
Россия
Date of birth
Registered
Activity