Ну и давайте немного про интеграцию с ОС. Вспомним, что Electron и даже NW предлагали возможность создания своих Context Menu, разрешали скрывать окно и даже создавать иконку в трее. Тут этого всего просто нет. И, учитывая архитектуру решения, никогда не будет. Только браузер и только REST API, только хардкор.
Что касается иконки в трее, то ничто не мешает создавать её из «прослойки»-HTTP сервера.
Что действительно сложно сделать в данной архитектуре — это создание многооконных приложений (которые можно делать в ElectronJS), где приложение может задавать позиции и размер создаваемых окон.
Кстати, судя по активности в githab, проект заброшен (https://github.com/neutralinojs/neutralinojs/pulse/monthly)
WebRTC, например, единственная возможность получать realtime аудио с сервера сейчас, когда Flash по умолчанию выключен в браузераx. HLS даёт задержки 20-30 секунд что бывает неприемлемо.
Если сферический Хазрет Харитонов в вакууме купил себе hh.ru для личного сайта и использует его — это зашибись. И если HeadHunter купит домен у него, а не у киберсквоттера (пусть даже за те же деньги) — это нормально.
Как правило домены киберсквотеров используются. На них обычно размещена страничка информационного содержания, на которой написано, как связаться с владельцем домена с целью его покупки.
Вы можете сказать, что это не то использование, которое вы имели в виду, но тогда получится, что в вашем идеальной модели мира существуют «правильные» способы использования домена и «неправильные». Можно даже не углубляться в попытки определить «правильность» использования — очевидно, что ни к чему хорошему это не приведёт.
Например, киберсквоттер может разместить на своих доменах рекламные баннеры, или просто рекламные объявления, если всё это классифицировать как неправильное использование, то в идеальном мире рекламные сайты должны отсутствовать.
Киберсквоттер, каким бы гадким с моральной точки зрения не был бы он сам, выполняет свою общественную роль — обеспечивает продажу доменного имени тому, кому оно действительно нужно. Очевидно, что если киберсквоттер будет действовать в своих интересах, то он сформирует рыночную цену домена, — на слишком низкую стоимость найдутся много желающих, на слишком высокую — никого, так что в конце концов домен будет стоить столько, за сколько его будет готов купить единственный покупатель — тот, которому больше всех он нужен.
Если бы киберсквоттеров не было бы, ситуация с доменными именами не была бы лучше ничем, и всяким Flickr'ам точно так же приходилось бы придумывать несуществующие имена. Просто «вкусные» домены расхватывались бы кем попало, чтобы разместить на них всякую ерунду. Какой-нибудь Хазрет Харитонов купил бы hh.ru за 5 долларов, и разместил бы там страничку в стиле «вот я, а вот моя собака». Но только у проекта HeadHunter в этом случае вообще не было бы возможности получить этот домен (за 10 баксов Хазрету продавать домен выгоды никакой нет, а дороже он не может, так как по условию, киберсквоттеров нет).
Если придираться, то автор перевода вообще много фантазирует и искажает оригинал. Взять первый абзац:
Автор: I spend a lot of time buying and testing iPad apps for kids. To be more specific, I lovingly do this for a certain two-year-old girl who is currently on a very successful #OccupyiPad mission in my house.
Перевод: Мне часто приходится покупать IPad приложения для своей двухлетней дочки
В оригинале он не говорит, что ему «часто приходится покупать» (бедолага), а говорит, что он «проводит много времени покупая и тестируя». Второе приложение автора полностью уложилось в перевод «для своей двухлетней дочки».
Автор: Through extensive observational research, I’ve discovered what works and doesn’t work for my daughter Перевод: Наблюдая за тем, как она их использует, я могу совершенно точно сказать, что в них правильно, а что-нет.
Автор в оригинале вовсе не утверждает, что он «совершенно точно может сказать, что правильно, а что нет», а говорит, что он выяснил, что хорошо для его дочки.
Ну и т.д. по тексту.
==========
Но в целом, если не придираться, смысл статьи передан и для тех, кто не знает английского, она конечно лучше, чем её отсутствие.
В документации по Selectable у вас написано, что можно выбирать несколько элементов, удерживая клавишу Ctrl, но в примере несколько элементов не выбираются (всегда выбран только один элемент).
Ещё интересно, это дословный перевод английской документации, или вольное изложение? Просто в том же примере с Selectable его описание получилось какое-то поэтическое:
Элементы обладающие функциональностью плагина Selectable могут быть выбраны подобно ярлыкам рабочего стола
В английском варианте всё более прозаично: Enable a DOM element (or group of elements) to be selectable.
И ещё в английском варианте описана функциональность, которая не упомянута в русском: Draw a box with your cursor to select items.
(если конечно не считать за её описание тот пассаж про «подобно ярлыкам»)
Некоторые банки выпускают карточки вообще с любым дизайном/цветом, который пожелает пользователь. Вот например: www.alfabank.ru/retail/cards/design/. Так что дело, наверное, не в цвете, всё-таки.
Если не принимать во внимание, что вы строите русские фразы по английским шаблонам, кроме этого много неточностей в переводе и отсебятины.
Оригинал: Despite building Gauges from the ground up as an API, it was a lot of work Ваш перевод: Несмотря на уже существующий Gauges было не мало работы во время написания API На самом деле: Несмотря на то, что Gauges с самого начала разрабатывался как API, потребовалось много работы.
Оригинал:: You really have to cross your t’s and dot your i’s when releasing an API. Ваш перевод: Необходимо подробно разобраться с деталями. На самом деле: Подготавливая API к релизу необходимо расставить все точки над «i».
Ваш перевод: Мы допустили ошибку, писав документацию
Слова «писав» нет в русском языке. По-русски: Мы допустили ошибку, занявшись подготовкой документации
Вы: Оставляя эту рутину на потом, когда вы уже рады бы выпустить в свет API, делает работу вдвойне сложнее. Кто делает? По-русски: Откладывая эту рутину до того момента, когда вы были бы уже рады выпустить API, вы вдвойне усложняете её выполнение.
Не очень понятно из статьи, что именно трудного было в шифре, который является вариацией шифра с подстановкой — одного из самых лёгких и описанных в литературной форме ещё у Конан-Дойля («пляшущие человечки»).
Я думаю, что он всё-таки имел в виду не то, что ем не нравятся исключения как концепция, а то, как они реализованы в C++. В плюсах действительно механизм exceptions не очень логичный — в качестве исключений можно бросать объекты по значению, по ссылке, по указателю, типы объектов исключений тоже могут быть любыми. Всё это вместе означает, что для того, чтобы всё обработалось везде как нужно, чтобы не возникло потери информации в исключении (какие-нибудь «срезки» объектов), чтобы нигде не произошло утечки памяти от программиста требуется либо очень внимательное программирование, либо самоограничение в использовании доступных механизмов exception. Например, часто настоятельно советуют перехватывать exceptions исключительно по константой ссылке, считается, что это наиболее оптимальный вариант перехвата, но сам язык этого не диктует.
Невозможность работы по TCP это такой большой минус, что сомнительное преимущество в выигрыше скорости вряд ли может его компенсировать. Устройство будет не видно всяким медиаплеерам, на него нельзя установить никакие сервисы типа торрент клиентов, систем контроля версий и т.п.
Требования, конечно, разные бывают, но ниша этого устройства, на мой взгляд, очень маленькая.
Что касается иконки в трее, то ничто не мешает создавать её из «прослойки»-HTTP сервера.
Что действительно сложно сделать в данной архитектуре — это создание многооконных приложений (которые можно делать в ElectronJS), где приложение может задавать позиции и размер создаваемых окон.
Кстати, судя по активности в githab, проект заброшен (https://github.com/neutralinojs/neutralinojs/pulse/monthly)
Как правило домены киберсквотеров используются. На них обычно размещена страничка информационного содержания, на которой написано, как связаться с владельцем домена с целью его покупки.
Вы можете сказать, что это не то использование, которое вы имели в виду, но тогда получится, что в вашем идеальной модели мира существуют «правильные» способы использования домена и «неправильные». Можно даже не углубляться в попытки определить «правильность» использования — очевидно, что ни к чему хорошему это не приведёт.
Например, киберсквоттер может разместить на своих доменах рекламные баннеры, или просто рекламные объявления, если всё это классифицировать как неправильное использование, то в идеальном мире рекламные сайты должны отсутствовать.
Если бы киберсквоттеров не было бы, ситуация с доменными именами не была бы лучше ничем, и всяким Flickr'ам точно так же приходилось бы придумывать несуществующие имена. Просто «вкусные» домены расхватывались бы кем попало, чтобы разместить на них всякую ерунду. Какой-нибудь Хазрет Харитонов купил бы hh.ru за 5 долларов, и разместил бы там страничку в стиле «вот я, а вот моя собака». Но только у проекта HeadHunter в этом случае вообще не было бы возможности получить этот домен (за 10 баксов Хазрету продавать домен выгоды никакой нет, а дороже он не может, так как по условию, киберсквоттеров нет).
Автор: I spend a lot of time buying and testing iPad apps for kids. To be more specific, I lovingly do this for a certain two-year-old girl who is currently on a very successful #OccupyiPad mission in my house.
Перевод: Мне часто приходится покупать IPad приложения для своей двухлетней дочки
В оригинале он не говорит, что ему «часто приходится покупать» (бедолага), а говорит, что он «проводит много времени покупая и тестируя». Второе приложение автора полностью уложилось в перевод «для своей двухлетней дочки».
Автор: Through extensive observational research, I’ve discovered what works and doesn’t work for my daughter
Перевод: Наблюдая за тем, как она их использует, я могу совершенно точно сказать, что в них правильно, а что-нет.
Автор в оригинале вовсе не утверждает, что он «совершенно точно может сказать, что правильно, а что нет», а говорит, что он выяснил, что хорошо для его дочки.
Ну и т.д. по тексту.
==========
Но в целом, если не придираться, смысл статьи передан и для тех, кто не знает английского, она конечно лучше, чем её отсутствие.
В оригинальной документации Ctrl работает как надо.
Ещё интересно, это дословный перевод английской документации, или вольное изложение? Просто в том же примере с Selectable его описание получилось какое-то поэтическое:
Элементы обладающие функциональностью плагина Selectable могут быть выбраны подобно ярлыкам рабочего стола
В английском варианте всё более прозаично:
Enable a DOM element (or group of elements) to be selectable.
И ещё в английском варианте описана функциональность, которая не упомянута в русском:
Draw a box with your cursor to select items.
(если конечно не считать за её описание тот пассаж про «подобно ярлыкам»)
да ещё настолько, что вы безаппеляционно предписываете использовать именно их?
Оригинал: Despite building Gauges from the ground up as an API, it was a lot of work
Ваш перевод: Несмотря на уже существующий Gauges было не мало работы во время написания API
На самом деле: Несмотря на то, что Gauges с самого начала разрабатывался как API, потребовалось много работы.
Оригинал:: You really have to cross your t’s and dot your i’s when releasing an API.
Ваш перевод: Необходимо подробно разобраться с деталями.
На самом деле: Подготавливая API к релизу необходимо расставить все точки над «i».
Ваш перевод: Мы допустили ошибку, писав документацию
Слова «писав» нет в русском языке.
По-русски: Мы допустили ошибку, занявшись подготовкой документации
Вы: Оставляя эту рутину на потом, когда вы уже рады бы выпустить в свет API, делает работу вдвойне сложнее.
Кто делает?
По-русски: Откладывая эту рутину до того момента, когда вы были бы уже рады выпустить API, вы вдвойне усложняете её выполнение.
ну и т.п.
Требования, конечно, разные бывают, но ниша этого устройства, на мой взгляд, очень маленькая.