А точно именно так следует читать эту фразу? Обстоятельство «в целях…» можно относиться как к последнему однородному глаголу, так и ко всем из однородного ряда. Я вот прочитал как просто хранение сначала.
Ссылку из начала поста (она же первая) я открывал. Открывается страница с кладбищем ссылок, в которых разобраться я не смог. «Поправки» в названиях ссылок упоминаются единожды и в будущем времени: «принять законопроект в первом чтении; представить поправки к законопроекту в двенадцатидневный срок со дня принятия постановления 26.02.2016 8427-6 ГД».
Открывающийся по второй ссылке законопроект вроде и правда не содержит слова «хранения», но его вырезали вместе со всем остальным абзацем его окружавшим: теперь не упоминаются и изготовление, и распространение, и провозка через границу.
Всё обстоит не совсем так: worldwide ключ не ко всем играм можно купить (если он вообще есть, бывают и игры только в цифре), да и по сути это геморрой на лишнем месте — шариться по сторонним сайтам, вместо того чтоб продавать обе версии на месте, как делает, например, Blizzard.
И самая вишенка тут — у криворуких EA, например, меня ключ с Амазона не спас: после активации я получил русскую залоченную версию, потому что не сообразил, что активировать надо под VPN из страны первого мира. Пришлось тратить несколько часов на общение с поддержкой на тему «Я заплатил €60, дайте мне мою оригинальную версию».
Дело не только в бруте, а в большом количестве сервисов EA (Sports, The Old Republic и т.д.), в которых можно зарегистрировать аккаунт, который потом автоматически смерджится с Origin-аккаунтом (естественно если вы его зарегестрирует на тот же самый e-mail что оригинал, подтверждения с почты при создании аккаунта не требуется!!!). И вот вы уже получили доступ к аккаунту, не обладая никакими сведениями о нем кроме собственно адреса почты жертвы, и даже без малейших технических навыков.
Не знаю как сейчас, а еще летом дыра была актуальна.
Абсолютно любое объявление не показывает контактов только имя продавца и иконка.
После выхода на повторный вход ругается неправильным логином/паролем. Копирование из пришедшего письма не помогает.
Градиенты гайдлайнам не противоречат ни в коей мере, а вот мелкие шрифты, ссылки вместо группировки на табах, неверное размещение кнопки по добавлению контента — это все противоречит. Причем не только гайдлайнам, но и принципам организации контента и навигации в Metro.
«1. Изготовление, приобретение, хранение и (или) перемещение через Государственную границу… наказываются лишением свободы на срок от двух…»
Открывающийся по второй ссылке законопроект вроде и правда не содержит слова «хранения», но его вырезали вместе со всем остальным абзацем его окружавшим: теперь не упоминаются и изготовление, и распространение, и провозка через границу.
Где можно посмотреть какую версию законопроекта внесут на рассмотрение? Откуда вообще сведения, что статью за хранение убрали?
И самая вишенка тут — у криворуких EA, например, меня ключ с Амазона не спас: после активации я получил русскую залоченную версию, потому что не сообразил, что активировать надо под VPN из страны первого мира. Пришлось тратить несколько часов на общение с поддержкой на тему «Я заплатил €60, дайте мне мою оригинальную версию».
Как JA — преступление против человечества.
Во-первых, крайне сомнительное утверждение. Во-вторых, еще и вредное.
И что же в этом хорошего?
Не знаю как сейчас, а еще летом дыра была актуальна.
После выхода на повторный вход ругается неправильным логином/паролем. Копирование из пришедшего письма не помогает.