Ну раз пошло такое дело... Посвящается половине населения Земли, которая, скорее всего, не подозревает о существовании числа Пи.
Взвопите, Хабра воспитанники!
Облапили спины яппи, числа Пи не знающие!
Нашпиговывающие молодежь купидонами,
Опий в воспитанников пихающие.
Долой законописцев, капиталы на3,14здивших,
Долой филантропию и эпиграммы -
Своя у нас утопия неписанная,
В историю впишем числа Пи драму.
Лупить кирпичами неведающих,
Мой спич эпический их эпитафией станет!
Кропить спиртом рожи спившиеся,
По миопии народной епитимьей ударить.
Нам Юпитер велел запинать их в госпиталь,
Остатки дурости спиливая, перевоспитывать;
Крапивой постегивая, пищать заставим -
Попринасупившись, отступит рать.
Сепией залепить отростки невежества,
По рапидам крупицы дряни пораспихивать...
Разгруппируем вселенную, но заставим
От числа Пи благоговение впитывать!
Исходя из цены wi-fi в аэропорту 4 рубля в минуту и скорости 50 килобайт в секунду, стоимость загрузки одного фильма (683,5 Мб) будет составлять 933,33 рубля. Проще купить.
В антиутопии "О дивный новый мир!" комбинезон удобно снимался целиком буквально одним движением.
"Она подняла руку к горлу, дернула молнию, распахнув сверху донизу свою белую матроску" <...> "Жжик! Округлая розовость комби распалась пополам, как яблоко, разрезанное надвое. Сбрасывающее движенье рук, затем ног правой, левой и комби легло безжизненно и смято на пол." [src]
И стоит такая штука, наверное, долларов 200. Я был в шоке, когда зашел в Китае в магазин сотовых и посмотрел на цены. Смартфоны со здоровенными экранами вроде этого стоили ~3500..6000 рублей, если переводить в рубли. Правда, каких-то разных и неизвестных местных брендов, кто их знает, какого качества.
Я понимаю, что вы имеете в виду, но искажения смысла на самом деле нет: все мы прекрасно понимаем, какая сущность обозначается словом "силиконовая долина", каков смысл этого словосочетания - определенное место в США. Как оно звучит, неважно, главное чтобы всем понятно было. Можно было бы назвать ее Силикон Вэлли, или, например Йфяцычувс - главное, чтобы этот вариант был употребителен и всем понятен. И Silicon Valley, и "Силиконовая долина" обозначают одно и то же место.
Похожий пример, кстати: World Trade Center - Всемирный торговый центр. Теоретически это неверно: торговый центр это базар под крышей, а тут - центр торговли, скорее даже коммерции. Но "неправильный" вариант прижился, и какая разница, верный он или не верный, главное чтобы меня поняли, когда я произнесу это словосочетание.
Как лингвист, сообщаю вам, что правильным и общепризнанным со временем становится не тот вариант, который теоретически верен, а тот, который чаще употребляется. В истории языков сотни ошибок, которые теперь считаются единственно правильным вариантом. Пример: zenit (в оригинале: zemt, перепутали визуальное схожие m и сочетание ni); "мУзыка" (в оригинале и правильный вариант в 18 веке - "музЫка"), и т. д.
В то же время, совершенно естественным и доказанным является то, что часть носителей языка всегда противится изменениям: например, новому сленгу, или ошибочной форме, как вот вы, например. Это доказывает, что язык, как и Хабр, является саморегулирующейся системой.
Правда, в русском языке, в отличие от английского, правила официально устанавливаются ("у них" - констатируются: люди говорят так-то). Поэтому читаем закон и просвещаемся.
Да понятно, что в Светлом Будущем и колбасу будут в макбукэйры заворачивать, я же так, для примера просто. А все необходимые девайсы (сотовый, КПК, гигапиксельная зеркалка и щеточка для усов) будут размещаться в устройстве, напоминающем наручные часы, как у Лилы из Футурамы. Оно будет называться как-нибудь вроде TheyWatch (по аналогии с I Phone и You Tube).
Видели, как лет 30-50 назад в фильмах и книгах представляли одежду людей 21-го века? Эдакие блестящие комбинезоны. Через несколько лет идея может пригодиться - комбинезон с очень тонким слоем вшитой фольги или специальным металлизированным покрытием, чтобы технически оснащенные гопники будущего не подсмотрели, что у тебя в карманах зарплата, КПК и сотовый (профессиональные пацаны сразу будут отличать спектр Айфона от спектра Нокии 3310).
А там есть защита от флудеров? Например, пять GPS-equipped велосипедистов поедут с дурной скоростью по тротуару, в то время как на этой улице страшнейшая пробка.
Я предпочитаю полные тексты, за одним исключением: новости на newsru.com. Там отлично сделано: заголовок и 3-4 строки текста, вкратце описывающие новость. Заголовка мало, а читать статью целиком, когда их несколько десятков в день - долго.
Взвопите, Хабра воспитанники!
Облапили спины яппи, числа Пи не знающие!
Нашпиговывающие молодежь купидонами,
Опий в воспитанников пихающие.
Долой законописцев, капиталы на3,14здивших,
Долой филантропию и эпиграммы -
Своя у нас утопия неписанная,
В историю впишем числа Пи драму.
Лупить кирпичами неведающих,
Мой спич эпический их эпитафией станет!
Кропить спиртом рожи спившиеся,
По миопии народной епитимьей ударить.
Нам Юпитер велел запинать их в госпиталь,
Остатки дурости спиливая, перевоспитывать;
Крапивой постегивая, пищать заставим -
Попринасупившись, отступит рать.
Сепией залепить отростки невежества,
По рапидам крупицы дряни пораспихивать...
Разгруппируем вселенную, но заставим
От числа Пи благоговение впитывать!
В антиутопии "О дивный новый мир!" комбинезон удобно снимался целиком буквально одним движением.
"Она подняла руку к горлу, дернула молнию, распахнув сверху донизу свою белую матроску" <...> "Жжик! Округлая розовость комби распалась пополам, как яблоко, разрезанное надвое. Сбрасывающее движенье рук, затем ног правой, левой и комби легло безжизненно и смято на пол." [src]
Похожий пример, кстати: World Trade Center - Всемирный торговый центр. Теоретически это неверно: торговый центр это базар под крышей, а тут - центр торговли, скорее даже коммерции. Но "неправильный" вариант прижился, и какая разница, верный он или не верный, главное чтобы меня поняли, когда я произнесу это словосочетание.
В то же время, совершенно естественным и доказанным является то, что часть носителей языка всегда противится изменениям: например, новому сленгу, или ошибочной форме, как вот вы, например. Это доказывает, что язык, как и Хабр, является саморегулирующейся системой.
Правда, в русском языке, в отличие от английского, правила официально устанавливаются ("у них" - констатируются: люди говорят так-то). Поэтому читаем закон и просвещаемся.
<LINK rel="next" href="например_следующая_глава_книжки.html">
>файл config:about
это не файл, и пишется наборот: about:config
>(в Линуксе не знаю, где хранятся персональные настройки для Лиса)
в каталоге ~/.firefox - в соответствующем профиле
Еще описания (на англ.): http://kb.mozillazine.org/Firefox_:_FAQs…