All streams
Search
Write a publication
Pull to refresh
46
0
Юрий Карабатов @karabatov

User

Send message
«Познакомиться» подразумевает личный контакт, которого, скорее всего, не будет. Как-то так %)
«Файл» — это ещё такой прозрачный пакет для документов, а не только файл на жёстком диске =)
Ну да, естественно. Но если уж вместо «друзей» будут «знакомые», аналогия сама напрашивается :)
Господин из меня тот ещё, конечно, ну ладно ;)

«Френдлента», кстати, слишком длинно — обычно называют «флентой», особенно в реале, кратко и понятно =)
^_^

Просто близкая мне тема, меня в ЖЖ особенно это напрягает =)
У меня ещё не кончились, но вам я уже плюс поставил =)
«Всё, я с этим Х завязал...» — двузначность, однако, да. Потому и не подходит :)
Можно подумать, у нас кто-то телефон из рук выпускает — оглянитесь по сторонам :)

Поэтому я уже давно не смотрю телевизор. На него баннерорезку не поставить)
Теперь все социальные сети станут «сайтами знакомств» =)
Вот именно. А надо учитывать интересы всех.

Хотя ломать стереотипы — тоже хорошее начинание.
А, точно, вариантов же ограниченное число...

«Хренд — не роскошь, а средство продвижения!» =)
«Связь» имеет неприятный подтекст, как мне кажется. Типа «порочная связь» :)
Ну да, им же хотелось быть общественно важными :)

Наверно, я уже не жил в союзе, поэтому «товарищ» для меня не отдаёт совком. Хотя для кого-то, наверно, это важно.
В ЖЖ аж в 2002 году проходил опрос, и вот его результаты. Победили русские варианты.
Выбрал «контакт».

«Товарищ», конечно, прикольно... Но «Добавить в товарищи», «У вас N товарищей»... Не %)
Переводчики там по большей части волонтёры. Тут вот можно посмотреть подробнее: http://community.livejournal.com/lj_russ…

Сейчас попробую найти этимологию этого перевода :)
...Хотите узнать, в какую группу? Пошлите смс на короткий номер ХХХХ =)
Так же проще — не нужно писать реализацию модуля склонения :)

Information

Rating
Does not participate
Location
Троицк, Москва и Московская обл., Россия
Date of birth
Registered
Activity