Точно, спасибо! Добавил во вторую часть. На самом деле, если бы этот пост попался раньше (а этого почему-то не случилось), скорее всего, перевод не стал бы делать — Евгений разъяснил все моменты именно так, как мне хотелось бы это видеть. За что ему огромная благодарность :)
Есть еще oneskyapp.com. Возможности примерно те же: коллективный перевод + возможность скачать итоговый результат в разных форматах, в т.ч. strings.xml. Можно получить и профессиональный перевод от авторов сервиса, но уже платно, от 10 центов за слово
На всякий случай, если кому нужны контакты Томаса С. Цвияновича:
почта: thomas4web@yahoo.com, либо ccvijan@pu.carnet.hr
телефоны: +385.52380870, +385.5231670
Игровая студия Digital Dreams Entertainment до сих пор зарегистрирована по адресу Хорватия, г.Пула, ул. Krlezina 25
Непорядок :)
Какое круглое число :)
Спасибо за статью, взял пару фишек на заметку
Не подскажете, что за библиотека? Выглядит заманчиво
почта: thomas4web@yahoo.com, либо ccvijan@pu.carnet.hr
телефоны: +385.52380870, +385.5231670
Игровая студия Digital Dreams Entertainment до сих пор зарегистрирована по адресу Хорватия, г.Пула, ул. Krlezina 25