Там шел спор между "мультимедия" и "мультимидия". Моя позиция была в том, что первая часть слова (мульти) уже транслитерировалась, значит и вторая должна транслитерироваться, а Кузнецов настаивал на транскрипции.
Я имел некоторое отношение к Компьютерре в те времена и могу предположить, что такой перевод был вызван отсутствием устоявшегося термина в русском языке в то время. Я помню большой спор с Георгием Кузнецовым о том, как должно переводиться слово multimedia. Так что тут не все так просто
Советских ученых многих надо вспомнить. Владимир Александрович Котельников, Владимир Васильевич Липаев, Николай Петрович Брусенцов — это только те, кого сразу вспомнил
Flightradar24 не единственный сервис (а кроме того сговорчивый в смысле фильтрации данных о собаколетах и прочих). Интересно, что с остальными? (в т.ч. с тем же китайским Variflight)
А чем все это питается? Батареей? Я когда то делал примерно такую же штуку с моторчиком от омывателя автомобиля — у них какие то безумно большие пусковые токи.
Конечно, все возможно. Но у него нет никаких следов внешних выходов, кроме стандартных. Картинка плохая, но на ней видно материнскую плату, повернутую на 90 градусов, в нее вставлен пустой райзер, затем zx printer, затем загадочная плата и 16k RAM. Слева какой то коммутатор или усилитель звуковых выходов. Сверху за металлическим экраном стандартный блок питания. Единственный загадочный светлый провод идет от принтера вдоль клавиатуры и потом не понятно куда (у zx принтера питание берется с системного разьема). Но в любом случае, этот провод не от той самой платы. Саму плату не разглядеть как следует, но по числу и размеру микросхем, предположу, что это какой то ROM картридж. Там стоит небольшая ПЗУ (2716 или 2732) и дешифратор портов.
Еще занимательные факты:
1. Ту-134 называют «свистком» за характерный звук двигателей.
2. Ту-134УБЛ называют «Буратино» за внешний вид.
3. Ту-134УБЛ установлен в музее боевой славы в Саратове, также есть еще один в закрытом музее Дальней авиации в Энгельсе.
4. Иллюминатор в туалете Ту-134 находится выше обычных иллюминаторов, практически в потолке.
Фронтендеры не занимаются поддержкой пользователей. Они, как и все разработчики, дежурят на тот случай, чтобы заранее было понятно кому разбираться с их же собственными багами, если эти баги обнаружатся в выходные. Фактически дежурные в выходные ничего не делают, но обязаны быть на связи.
Вам вероятно хотели сказать другое. Вы можете приходить на работу в 9 и уходить в 10, если успеваете за это время выполнять свои задачи. Но если вы не успеваете их делать, то ссылаться на то, что не успеваете сделать все с 9 до 18 не надо.
Тоже такое было, правда довольно давно
Как то поторопились с релизом, мне кажется
Да, может быть и так, давно это было!
Там шел спор между "мультимедия" и "мультимидия". Моя позиция была в том, что первая часть слова (мульти) уже транслитерировалась, значит и вторая должна транслитерироваться, а Кузнецов настаивал на транскрипции.
Я имел некоторое отношение к Компьютерре в те времена и могу предположить, что такой перевод был вызван отсутствием устоявшегося термина в русском языке в то время. Я помню большой спор с Георгием Кузнецовым о том, как должно переводиться слово multimedia. Так что тут не все так просто
А почему Tango Delta Nominal? Что означает Nominal?
1. Ту-134 называют «свистком» за характерный звук двигателей.
2. Ту-134УБЛ называют «Буратино» за внешний вид.
3. Ту-134УБЛ установлен в музее боевой славы в Саратове, также есть еще один в закрытом музее Дальней авиации в Энгельсе.
4. Иллюминатор в туалете Ту-134 находится выше обычных иллюминаторов, практически в потолке.