Search
Write a publication
Pull to refresh
45
0
kovpas @kovpas

User

Send message

О том, как выпустить отличное iOS приложение, которое кому-то нужно

Reading time10 min
Views64K
У меня déjà vu?
У некоторых хабраюзеров может возникнуть ощущение дежа вю. Все дело в том, что данная статья уже публиковалась на хабре месяц назад, однако по незнанию я в ней поставил ссылки на приложение и его обзоры. Карающая длань модератора очень быстро настигла меня. Публикую вновь, на сей раз без ссылок.

Мотивом написания данной статьи в чем-то послужил другой хабратопик «О том, как выпустить отличное iOS приложение, которое никому не нужно». Я попробую рассказать о том как выпустить отличное приложение, которое кому-то все же нужно, но на котором не получилось заработать.

Еще один мотив — разложить для себя все по полочкам. Все же история достаточно объемная и пока не систематизируешь все на бумаге, осознать все свои ошибки весьма сложно. Постоянно будешь думать о том, что ты все сделал правильно, и будет казаться, что во всем виноваты нерадивые пользователи, которым жалко доллара. А свои просчеты мозг отодвинет на дальнюю полку. Ну и какие-то менее очевидные вещи, возможно, подскажет хабрааудитория.

Не мне судить о том, можно ли считать эту историю success-story. Наверное все же нет. Этот проект — мой успех как программиста и менеджера проекта в одном лице и одновременно это мой провал как маркетолога и человека, который не против заработать немного денег.
Ну и, конечно, однозначный успех для моей жены Александры и ее брата — дизайн приложения, о котором идет речь, это их первый дизайн мобильного приложения, давший дорогу к дальнейшей интересной работе.

Также для любителей цифр скажу — все цифры в статье будут. Расскажу сколько скачиваний, сколько заработано, сколько инаппов куплено и сколько раз их пытались сломать.
Читать дальше →

Локализация мобильных приложений. Часть 2

Reading time6 min
Views16K
Если по-честному, то эта статья не должна являться продолжением первой моей статьи о мгновенном изменении языка iOS-приложений. Если первая статья была написана программистом для программистов, то в этой заметке пойдет речь непосредственно о процессе локализации, применимом к любой мобильной (и не очень) платформе.

Но мы меня простим и сделаем вид, что это цикл статей ;).

Итак. В процессе разработки большинства мобильных приложений возникает необходимость локализации. И в этот неловкий момент может возникнуть ряд правомерных вопросов: на какие языки переводить, что именно переводить, куда обращаться, на какие мелочи стоит обратить внимание.

Попробуем ответить на каждый из этих вопросов по отдельности.
Читать далее...

Мгновенное изменение языка приложения

Reading time9 min
Views33K
Мне бы хотелось рассказать об интересном опыте, приобретенном в процессе разработки бесплатного пока что конвертера валют, моего второго приложения в категории Finance. Первое, Money iQ, было написано во время работы в небольшой компании и даже успело побывать на 1м месте российского App Store. Небольшую dev story о создании приложения я опубликую чуть позже и в другом блоге, если будет интересно, а в этой статье мне хотелось бы остановиться на такой проблеме как мгновенное изменение языка внутри приложения.

Собственно, проблема.


Наверное, многим приходилось сталкиваться с мультиязычными приложениями. Я говорю не только о приложениях под iOS, а вообще о приложениях, поддерживающих несколько языков. Во из них в сеттингах есть пункт «Language/Язык/Idioma», позволяющий установить язык, нужный пользователю.

В разных ситуациях эта опция работает по-разному. В каких-то приложениях для установки нового языка приходится их перезапускать. В каких-то все случается мгновенно. О том, как осуществить второй подход при написании приложений под iOS, в статье и пойдет речь.
Читать далее...

Information

Rating
Does not participate
Date of birth
Registered
Activity