Все потоки
Поиск
Написать публикацию
Обновить
4
0
lazil @lazil

Пользователь

Отправить сообщение

ну поплачьте, полегчает!

как можно в одном комменте слова обогащать, обогащение написать разными способами...

напишет какой-нибудь groovy enginer класс

Так и родилась 1С!

У нас в городе к юбилею делали вот такие Мультипассы 800 и телефон с бумажкой не нужен

Передайте девушке, что испражнение - не "гигиенические процедуры". Гигиенические процедуры - это после.

Человек из Кемерово

Это не перевод, а какой-то транслит.

Так же, как и с Мега-, милли-: ГПа, гПа

Какая путаница?

Я очень долго думал, как правильно перевести термин Work Stealing и остановился на Захвате Работы

Обычно переводят как "заимствование", например https://mylinuxprog.blogspot.com/2015/10/go.html

Не надо самому придумывать перевод, иногда достаточно почитать работы на похожие темы.

Я тоже склоняюсь к этому варианту. Просто все одинаковые и не отличить, а так они двигаются.

Ааа, это ж скилфактори...
Переводом это назвать нельзя.

Присоединяюсь! Совершенно исключительная переводческая работа!

Давнишний. Я так подозреваю, осталось с времен колонизации. В более образованных слоях это почти не распространено. Хотя индийские коллеги-женщины любят за ручку здороваться)

А еще белая блондинка для них - вообще как чудо-зверек. В Гоа однажды подругу чуть в море не затискали группой. Отгонять даже пришлось.

Еще у них считается, что прикоснуться к белому человеку - к удаче)

Информация

В рейтинге
Не участвует
Откуда
Россия
Зарегистрирован
Активность