All streams
Search
Write a publication
Pull to refresh
1
1
logiciel @logiciel

Пользователь

Send message

как пишут в сладкомрiйных постах

Я бы сказала, что употребление такого слова в таком контексте ясно показывает, куда и откуда растут ноги у сего опуса. Каким образом это просачивается в "лучшее по вашим хабам"?

Я в течение довольно долгого времени занималась тем же самым при check-in'e билета на сайте airbaltic. Все заполнено, никаких сообщений об ошибке, а кнопка все так же неактивна. Иду в Developer Tools, убираю аттрибут - все работает. Сейчас уже исправили, но этот баг существовал не менее полугода! Мне прямо интересно, как выходили из положения другие пассажиры.

Просто приведу свою очень краткую переписку с Хабром на тему невозможности копирования текста в комментарий, из которой однозначно следует: нам так нормально, а на вас наплевать.
Полагаю, что и с редакцией статей такая же ситуация.

Не зубной, но о красоте. Заметила, что моя подруга стала до зависти хорошо выглядеть. Спросила, к какому косметологу она ходит. Стала постоянной клиенткой. И действительно, как и написано в статье, эта косметолог не только постоянно учится, но и сама преподает, и всегда объяснит проблемы и варианты, и предложит разные ценовые решения - все совпадает.

Аналогия неудачная. Корректно будет так: пекарня == разнообразные конвертеры и наш случай == "пекарня" с одной булочкой в виде уточки.

Встречала подобные конвертеры и всегда обходила стороной, казалось странным. Больше доверяла тем, где много разнообразных смежных конвертеров. Оказывается, не зря.

Я уже собралась поздравить с удачным названием и сообщить, что kiisu - это "кошечка" по-эстонски! А оказывается, так и было задумано :)))

Про эффект "Конкорда" есть замечательная поговорка: Пистолет куплен - нужно застрелиться!
Она мне часто помогает в выборе решения :)

"Тем временем уборщица протёрла клавиатуру от пыли..." - наши корабли бороздят Большой театр, а уборщица все там же.

Берем и выдергиваем оттуда нормальную ссылку:
https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/23542065/

Это точно. Готовый пример того, насколько плохо автоматический перевод соотносит контекст с уместным выбором перевода. "Мутная копия" - это воспринимается скорее как "сомнительная копия". Зато в вышеприведенной статье https://habr.com/ru/articles/775788/ все точненько, и копия там "заблюренная". Живой человек писал!

Все файлы в папке становятся публичными и автоматически доступны для скачивания (кроме файлов, у которых названия начинаются с _подчёркивания). То есть если закинуть файл Archive.zip в папку /files, он сразу доступен для скачивания по адресу http://адрес.сайта/Files/Archive.zip. См. пример сайта на Blot (блог) и файлы этого сайта.

Ура, FTP переизобрели!

В 45 еще не так все плохо. А вот попробуйте найти новых клиентов после 60. Понимаю, если бы было мало предложений... но их нет вообще! И это с моим 20-летним опытом работы. Когда мне было 45, ситуация была совершенно иная.
И о здоровье. Таки да. В моем случае самое большое свинство - это бессонница. Никому не пожелаю. Работать продуктивно, как раньше, просто невозможно.

... и этот метод будет применяться для мгновенной идентификации лиц, посмевших где-то против чего-то протестовать.

Например, незакрытый div — очень популярная история, которая не влияет на пользовательский опыт,

С незакрытым дивом едет напрочь вся верстка. Незакрытым может быть p, li, но никак не див!

О, я так и представила: где-нибудь на Проксима Центавра обсуждается колонизация Земли, и тут какая-то зоошиза вякает: "Дык эта... там же вроде бы живет кто-то уже...". Но ее быстренько заткнут.

Для лучшего понимания логики этого исследования следует прочесть книгу Дж.Кэмпбелла "Тысячеликий герой". Она довольно толстая, но того стоит.

Не "прибалтика", а конкретно Латвия. Они действительно что-то зверствуют больше всех. У нас в Эстонии, насколько мне известно, с vpn можно смотреть что угодно. Ну по крайней мере пока :)

Information

Rating
1,599-th
Location
Эстония, Эстония
Registered
Activity