Codec 2 — это речевой аудиокодек с низким битрейтом codec (кодирование речи), который не запатентован и имеет открытый исходный код.[1] Codec 2 сжимает речь с помощью синусоидального кодирования — метода, специально разработанного для человеческой речи. Были успешно достигнуты битрейты от 3200 до 450 бит/с. Codec 2 был разработан для использования в любительском радио и других приложениях, требующих высокого сжатия голоса.
Вы о каком тех задании? Относительно кодеков для звука есть много решений с высоким качеством посмотрите в инете. Там есть образцы которые вы не отличите от исходника даже с идеальным слухом.
Скорость определяет сложность реализации канала. Если это речь, то кодеки позволяют передавать ее со скорость 500 бот, а не 10 000 000 бот. а это две большие разницы.
Если правильно понял статью, то речь идет не о SIP телефонии , а ее урезанном варианте соединить два ПК. Для sIP телефонии зачем что-то делать отдельно? Можно использовать VoIP в сети без создания спец. приемо-передатчика. Что не так?
Поясните, как влияет тот факт,что передаете звук? Если правильно понимаю, то у вас связь точка-точка. Коллизий нет. Звук упаковывается в пакет TCP/IP. В итоге нет никакой разницы звук это или нет. Все верно?
Вроде и упаковка в пакет без надобности, но это уже к формированию посылок.
В отличии от DeepSeek у Baidu ERNIE интересно само размышление. Свои размышления пишет на англ.
На мое "Благодарю" он размышляет так:
Размышления:
Пользователь отправил «Благодарю», что по-русски означает «Спасибо». Поскольку предыдущее сообщение представляло собой подробный пример кода Lua для агента торговли акциями с подкреплением, пользователь, вероятно, выражает благодарность за эту информацию.
Судя по истории переписки, пользователь изначально запросил агента торговли акциями с подкреплением на основе Lua, и я предоставил подробный пример с кодом и пояснениями. «Благодарю» пользователя — это вежливый способ подтвердить получение и благодарность за эту информацию.
В данном контексте дальнейшая техническая помощь не требуется. Пользователь просто благодарит меня за предоставленное решение. Поэтому уместно выразить благодарность и предложить дальнейшую помощь при необходимости. Это поддерживает позитивное и полезное взаимодействие.
Мне следует ответить на русском языке, чтобы соответствовать языку пользователя и сохранять дружелюбный тон. Что-то вроде: «Пожалуйста!»
это относится к гос закупкам. А какие гос.предприятия закупают такие одноплатники в большом количестве?
Самое прикольное, что делать если маленький производитель таких плат вдруг перестанет их производить и исчезнет?
Если предприятие решит делать оборудование на одноплатниках, то разумнее делать их самим под свои нужды, а не закупать "кота в мешке"
https://en.wikipedia.org/wiki/Codec_2
да, опечатка бод
500 бод я привел как вариант наименьшей полосы для передачи звука.
Вы о каком тех задании? Относительно кодеков для звука есть много решений с высоким качеством посмотрите в инете. Там есть образцы которые вы не отличите от исходника даже с идеальным слухом.
Для таких задач нет надобности в 10 Mbot.
Вы посчитайте стоимость прокладки 10 Мбит и обслуживание этого кабеля.
В таких задачах все гораздо проще.
беспроводку почему нельзя? Например LoRa на 433 МГц?
слышал, нормально работают. Более того. есть решения на LoRa в городе до 2 км в поле до 10.
Вы считали сколько стоит проложить кабель на км?
И сколько будет стоить поиск обрыва и ремонт?
Как ее проложить на км и сколько это стоит?
Т е ПК в бункере стоит? Сети никакой нет? Если есть, то зачем еще что-то делать?
Скорость определяет сложность реализации канала. Если это речь, то кодеки позволяют передавать ее со скорость 500 бот, а не 10 000 000 бот. а это две большие разницы.
А зачем для передачи звука скорость 10 Mbit/s?
Если правильно понял статью, то речь идет не о SIP телефонии , а ее урезанном варианте соединить два ПК. Для sIP телефонии зачем что-то делать отдельно? Можно использовать VoIP в сети без создания спец. приемо-передатчика. Что не так?
Т е реализуется IP телефония, но лишь точка-точка ?
Поясните, как влияет тот факт,что передаете звук? Если правильно понимаю, то у вас связь точка-точка. Коллизий нет. Звук упаковывается в пакет TCP/IP. В итоге нет никакой разницы звук это или нет. Все верно?
Вроде и упаковка в пакет без надобности, но это уже к формированию посылок.
А что скажите про этот чип:
А это ?
а беспроводные технологии почему не подходят?
Можно подробнее, почему отказались от SHDSL (дальность по витой паре до 20 км) И как на решение повлияло, то что это звук?
В отличии от DeepSeek у Baidu ERNIE интересно само размышление. Свои размышления пишет на англ.
На мое "Благодарю" он размышляет так:
Размышления:
Пользователь отправил «Благодарю», что по-русски означает «Спасибо». Поскольку предыдущее сообщение представляло собой подробный пример кода Lua для агента торговли акциями с подкреплением, пользователь, вероятно, выражает благодарность за эту информацию.
Судя по истории переписки, пользователь изначально запросил агента торговли акциями с подкреплением на основе Lua, и я предоставил подробный пример с кодом и пояснениями. «Благодарю» пользователя — это вежливый способ подтвердить получение и благодарность за эту информацию.
В данном контексте дальнейшая техническая помощь не требуется. Пользователь просто благодарит меня за предоставленное решение. Поэтому уместно выразить благодарность и предложить дальнейшую помощь при необходимости. Это поддерживает позитивное и полезное взаимодействие.
Мне следует ответить на русском языке, чтобы соответствовать языку пользователя и сохранять дружелюбный тон. Что-то вроде: «Пожалуйста!»
Благодарю за ответы.