All streams
Search
Write a publication
Pull to refresh
0
0
Александр Романов @x0rHamster

C# бэкенд-/фулстек-разработчик

Send message
Боюсь, за это будут бить, и не только ногами.
Прямые углы протирают дырки в джинсах (=_=)
Вы так категорично написали про «жесткий шаблон… который бы не дал поставить ...», что меня это смутило. Получается, поставить фото собачки клиент все-таки сможет, но для этого ему придется покопаться в настройках, а best practices будут доступны в полтора клика?
Всегда называл эту игрушку Xonix (o_o)
Насчет «советовать всем подряд» — а заказчик купит сайт, на котором не будет фотографии его директора, новостей «как у всех» и продающего текста, без которого, по словам его хорошего знакомого недосеошника/маркетолога Васи, сайт будет только в убыток? Заодно не забудем про красный текст на оранжевом фоне и кучу анимаций с вебдванольными градиентами, «потому что это дизайн и круто». Если вы (сервис) скажете заказчику «нет, мы такое сделать не можем / не дадим, потому что это неправильно etc», ИМХО, последний вас пошлет пойдет искать генератор сайтов дальше. Хотя бы потому, что люди не любят, когда другие умничают и говорят «вы неправы, так делать некрасиво».
Как заработать на майнинге, не имея соответствующей техники? Написать об этом книгу. Всегда прокатывало.
Бедный Steve Jobs…
А можно в студию доказательство равенства нулю, а не какому-нибудь бесконечно малому числу?
Не уверен, что найдется именно такой пример, но почитайте посты PVS-Studio о ревизиях исходного кода с помощью их статического анализатора — помнится, там встречались ошибки «выглядит похоже / что-то не заметили, вот и перепутали».
Эти варианты более громоздкие — goto требует «еще одной строки» для метки (и, собственно, придумывания уникального названия этой метки), да и остался он не во всех языках, а механизм исключений, ИМХО, суть есть еще больше скобочко-инструкций, которые лишний раз выносят мозг программисту. Зато их можно впихнуть туда, куда не впихнешь return/continue (с другой стороны, есть конструкция repeat ... until true и break внутри нее для замены отсутствующего goto, но это уже начало какой-то хрен-пойми-что-магии).

Я это все к чему — если цепляется глаз, то стоит написать несколько вариантов одного и того же кода и посмотреть, в котором из них баланс читабельности (как «первичной» — простого чтения кода, который из-за отступов чуть ли не уходит за границу экрана, так и «вторичной» — понимания, WTF есть этот код и что он конкретно делает) выдержан идеальней. А еще лучше дать почитать эти куски кода другим программистам — свежий незамыленный взгляд, общие тенденции к субъективному восприятию (то же фрейдовское «это не опечатка, это для красного словца») и все такое.
return — это только частный вариант. Есть еще и continue в цикле:

for i in xrange(10):
    if something:
        do_1()
        do_2()

for i in xrange(10):
    if not something:
        continue
    do_1()
    do_2()

А дальше смотрите сами, что больше затрудняет восприятие кода — лишний return из функции, которая состоит из 5-10 строк и ничего не возвращает, или лишний отступ в теле этой же функции.
Иногда избежать лесенки можно с помощью обращения условия:

def foobar():
    if something:
        do_1()
        do_2()
        for i in xrange(10):
            do_4()

def foobar():
    if not something:
        return
    do_1()
    do_2()
    for i in xrange(10):
        do_4()

Ключевое слово — иногда.
Посмотрите youtu.be/OztGJhiBQTo — быть может, вы пересмотрите свои взгляды на мнение котов относительно происходящего… Я поэтому про многогранность и говорю.
Интересно, а No More Meow будет разработано, или эта идея со всей многогранностью и непостижимостью мыслей котов заранее обречена на провал?
На лбу майора.
Я имею в виду английский язык, а не конкретный прикладной смысл (^_-)
«to toggle a switch» — «скрыть/показать переключатель», так? Или какой-нить «toggle color mode» (хотя я бы написал switch или даже change).
1. Метаинформацией дополнять текст перевода можно (и даже нужно), но какой процент «чейтатилей», чей градус неадеквата не позволяет отличить качество перевода от качества исходной информации (как сущности, независимой от формы представления — языка в том числе), но позволяет опускать не первого попавшегося (переводчика), а именно автора, эту метаинформацию будет читать?

2. Среди программистов-то? Хватит на то, чтобы эту долю заметить.

На самом деле, оба мои аргумента сомнительны, но не абсолютно невозможны. К тому же, я думаю, что существуют и другие «скользкие» ситуации, от которых защищает политика «deny from all, allow ...».
Авторское право, запрещающее перевод, если прямым текстом не указано что-то другое, защищает автора как минимум в двух случаях:
1. Перевод выполнен ужасно. Читатели перевода думают, что креатив автора (заметьте, не переводчика!) — говплохой, а сам автор — мудтоже плохой. В итоге никто не покупает книги даже на оригинальном языке, популярность автора снижается, его карма обвисает, а чакры гнутся.
2. Перевод великолепный. Люди начинают читать перевод и, о б-же, начинают покупать переведенный вариант! Книги на оригинальном языке, опять же, не покупаются — а зачем?

Естественно, это утрирование — ситуации «скачал на торрентах фильм — понравился — пошел в кино» я не исключаю (можно и оригинал купить, если книга воодушевила), но все же. И естественно, что оба случая связаны с деньгами (и немного с репутацией). Обратите внимание, что если автор выкладывает свое произведение для всех (под той или иной лицензией, или вообще «free as beer»), то в большинстве случаев разрешает и переводы (условиями выбранной лицензии или прямым текстом).
Там и до процессора толщиной в пару десятков сантиметров недалеко…

Information

Rating
Does not participate
Location
Москва, Москва и Московская обл., Россия
Date of birth
Registered
Activity