Каждому — своё, что доказывает, к примеру, следующий комментатор. Но есть и альтернативное применение - можно сделать аудиоцитату и вставить в блог/комментарий, как это реализовано, например, на том же Russian Podcasting.
Ну почему же на крайний? В данном случае решается сугубо одна задача, и потом, вам даже скачивать и устанавливать ничего не нужно, а разбираться в интерфейсе и опциях — тем более.
Хочется, конечно, надеяться, что над клиентом они хорошо поработают, но пугает перспектива увидеть дословный перевод, например, Gift of the Wild или Frost Nova. А перевод комбат-лога? Или, к примеру, адекватный перевод имени босса The Lurker Below? OMFG QQ.
Занятный алюминиевый iMac.
В MacOS X: хоткей Option Shift -