это верно, но я думаю имеется ввиду что из-за GIL выполняется всегда одна строка кода,
и прогнозировать лок в мультитреадед которые исполняют один и тот же код — проще,
атомарность на уровне строки
я хочу заметить что атрибуты начинающиеся с _ protected а с __ private.
и это не просто конвенция, у прайватс происходит name hashing, так что у вас не получитсья переопределить прайват метод.
я не понял как ее можно использовать?
если есть доступ к хосту то и пароль не поможет — в любой образ зайти можно.
если нет то большинство и так запускают приложения из под рута в докере,
так что есть пароль нет пароля — все равно.
а как на счет StopIteration? Warning?
на питоне нормально для control path применять,
только нужно создавать marked Exceptions а не тыкать везде raise Exception
Никто исключение из питона не выпиливает,
более того в питоне нормально использовать исключения для Control Flow
(что не рекоммендовано в большинстве языков типа Cpp, Java, C#)
посмотрите на Warning, UserWarning, DeprecationWarning
или тем более на StopIteration exceptions.
по началу мне тоже не хватало switch, pattern matching и прочего.
но у питона свой путь, и тащить сюда вещи из других языков не надо.
Как на счет фигурных скобок?
У вас Java головного мозга, скоро вы IoC в python притащите и AbstractFactory Factory.
Описаный подход плох, тем что нарушает сразу несколько правил:
— there is only one way to do it, теперь методы приватные могут быть и без подчеркивания
— simple is better than complex, зачем тянуть библиотеку во все файлы да еще и добавлять строчку над каждым приватным методом.
— convention over configuration, в питоне протектед методы начинаются с _ во всех 100500 батареек.
На последок рекомедную прочитать про from abc import ABC
Кончено ОС это раб, только не ваш, не пользователя, а создателей ОС.
И еще раз, для любителей переводов на русский,
посмотрите тезаурус по этому слову.
тогда давайте любой чип технику программу называть так.
тоже подходит.
не машина а раб
не компутер а раб
не ОС а раб
не поток а раб
не процесс а раб
не сервер а раб.
тогда давайте любой чип технику программу называть так.
тоже подходит.
не машина а раб
не компутер а раб
не ОС а раб
не поток а раб
не процесс а раб
не сервер а раб.
compound noun и noun modifier не прилагательное, извините.
door это существительное в англ.
и то что оно переводиться на китайский как предлог (сарказм) не меняет дело.
doorbell, door boy, rain coat переводятся как прилагательные на русском,
только вот это никакого отношения к теме не имеет, тк разговор не про переводы,
а про значения.
в данном случае я согласен, что slave device это устойчивое выражение.
не знаю на сколько часто оно употребляется в разговорном английском.
только вот как раз это исключение которое подтверждает правило.
тема не про slave device а про употребление slave в контексте «подчиненный»
в ЯП питоне.
покажите когда это slave — ведомый, да еще и прилагательное
тезаурус пожалуста, а то гугл вот что выдает: dictionary.cambridge.org/dictionary/english/slave
slave (n) — a person who is legally owned by someone else and has to work for that person.
slave (adv prep) — to work very hard at something
в отличии от secondary
secondary (adj) — less important than related things
мастер действительно имеет много значений,
а вот на счет slave вы что-то перепутали, slave это раб.
попробуйте сказать про кого-то my slave.
ни разу не воспринимается как мой подчиненный.
и прогнозировать лок в мультитреадед которые исполняют один и тот же код — проще,
атомарность на уровне строки
и это не просто конвенция, у прайватс происходит name hashing, так что у вас не получитсья переопределить прайват метод.
если есть доступ к хосту то и пароль не поможет — в любой образ зайти можно.
если нет то большинство и так запускают приложения из под рута в докере,
так что есть пароль нет пароля — все равно.
на питоне нормально для control path применять,
только нужно создавать marked Exceptions а не тыкать везде raise Exception
более того в питоне нормально использовать исключения для Control Flow
(что не рекоммендовано в большинстве языков типа Cpp, Java, C#)
посмотрите на Warning, UserWarning, DeprecationWarning
или тем более на StopIteration exceptions.
по началу мне тоже не хватало switch, pattern matching и прочего.
но у питона свой путь, и тащить сюда вещи из других языков не надо.
Как на счет фигурных скобок?
давайте питон в го в жабу или в спп превратим (или хаскель)
Описаный подход плох, тем что нарушает сразу несколько правил:
— there is only one way to do it, теперь методы приватные могут быть и без подчеркивания
— simple is better than complex, зачем тянуть библиотеку во все файлы да еще и добавлять строчку над каждым приватным методом.
— convention over configuration, в питоне протектед методы начинаются с _ во всех 100500 батареек.
На последок рекомедную прочитать про from abc import ABC
that is no pythonic way.
И еще раз, для любителей переводов на русский,
посмотрите тезаурус по этому слову.
тоже подходит.
не машина а раб
не компутер а раб
не ОС а раб
не поток а раб
не процесс а раб
не сервер а раб.
подходит же?
тоже подходит.
не машина а раб
не компутер а раб
не ОС а раб
не поток а раб
не процесс а раб
не сервер а раб.
подходит же?
нормально так?
спасибо
door это существительное в англ.
и то что оно переводиться на китайский как предлог (сарказм) не меняет дело.
doorbell, door boy, rain coat переводятся как прилагательные на русском,
только вот это никакого отношения к теме не имеет, тк разговор не про переводы,
а про значения.
кроме slave device примеры у вас есть?
не знаю на сколько часто оно употребляется в разговорном английском.
только вот как раз это исключение которое подтверждает правило.
тема не про slave device а про употребление slave в контексте «подчиненный»
в ЯП питоне.
ведомый вперед — leaded
ведомый судьбой — driven by fate
ведомый человек — driven person
ну и в целом:
ведомый — driven, known, supporting
но никак не slave,
кроме одного устоявшегося перевода
ведомое устройство — slave
тезаурус пожалуста, а то гугл вот что выдает:
dictionary.cambridge.org/dictionary/english/slave
slave (n) — a person who is legally owned by someone else and has to work for that person.
slave (adv prep) — to work very hard at something
в отличии от secondary
secondary (adj) — less important than related things
а вот на счет slave вы что-то перепутали, slave это раб.
попробуйте сказать про кого-то my slave.
ни разу не воспринимается как мой подчиненный.