Английский бывает нужен для разных задач: чтобы поступить в вуз в другой стране, ответить англоговорящей коллеге в Slack или прокачать скилы для работы в международном энтерпрайзе.

В этой в статье собраны сразу три истории сотрудников Projecto.pro о разных подходах в изучении языка: как выучить английский с почти нуля во взрослом возрасте до C1, превратить Chat GPT в партнера по диалогам, преодолеть стыд за ошибки и наконец начать говорить.

История первая: стыд, карточки и горящий дедлайн

Всем привет! Меня зовут Алия Сафиулина, я редактор Projecto. Изучение языков никогда не было моей суперсилой: когда мне было 12, мы с семьей переехали из русскоязычного города в татарскую глубинку, где на русском люди говорят только в случае крайней необходимости. И даже в таких условиях я не заговорила на татарском, только понимала и писала. 

В школе английский научил меня только без понимания зубрить диалоги и писать сочинения в стиле «My name is Aliya, I like reading». А в университете на филфаке английский не был определяющим предметом: на занятиях мы просто читали простые тексты по цепочке и переводили с божьей помощью.

Все эти годы английский оставался большой абстрактной целью, которая соседствует с собратьями вроде «ходить в зал», «найти новое хобби» и другое. 

Тепленькая пошла, когда я решила переехать в Норвегию учиться в университете. С моим уровнем английского это было не просто смело, а очень смело. Но глаза боятся, а руки делают — или дурная голова покоя не дает — и я принялась за дело. 

Варианта не учить английский не было
Варианта не учить английский не было

Решение об учебе я приняла быстро, и времени подготовиться к языковому академическому экзамену по английскому, обязательному для поступления в магистратуру, у меня было критически мало — 5 месяцев. Но ничто так не ускоряет процесс, как горящий дедлайн, это истина известная. 

Чтобы закрыть все дыры и подтянуть все части экзамена, Reading, Listening, Writing и Speaking, я развернула настоящую кампанию. У меня был план, и я его придерживалась. Спойлер: экзамен я сдала на нужный проходной балл с первого раза, успешно поступила, отучилась в магистратуре и вернулась в Россию. 

Сейчас у меня уровень C1, и вот как я его выстрадала. Кстати, норвежский я учила по такой же схеме:

  • Карточки со словами от руки. Считаю этот способ самым действенным для изучения новых слов и выражений. С одной стороны я писала слово на русском, на другой стороне — на английском. Иногда приписывала синонимы, предложения с ними или крылатые фразы. У меня было около 10 связок по 50 карточек, я носила их с собой везде и постоянно использовала. Они до сих пор лежат в ящике стола, но смотреть я на них не могу.

  • Перевод телефона на английский язык. Выход из зоны комфорта, понравится любителям перемен и холодного душа. Сначала очень непривычно, пользоваться телефоном становится трудно. Зато интерфейсная лексика и глаголы действия прокачиваются хорошо.

  • Периодические марафоны для изучения новых слов. Опять-таки использовала мотивацию дедлайна, чтобы выучить новые идиомы. Таких марафонов много у языковых блогеров, а стоят они символическую тысячу рублей.

  • Практика говорения. У меня много друзей-иностранцев, и я попросила их говорить со мной на английском, когда у них была возможность. Разговорный язык всегда был для меня сложным, поэтому тут прогресс был самым медленным. Но благодаря постоянной практике мне удалось натянуть эту часть экзамена на нужный балл.

    А когда я переехала в Норвегию, то мне пришлось выйти в мир и говорить, несмотря ни на что: ошибки, стыд и социальную неловкость. Самыми сложными оказалось бытовое общение. На уроках никто не объясняет тебе, как сказать «Переверни кастрюлю вверх дном» или «Проверни ключ на два оборота». Больше всего мне помогла техника shadowing, то есть прослушивание аудио- или видеоформатов и параллельное повторение фраз за говорящим, и просто говорить и говорить.

Такой марафон я проходила для запоминания идиом
Такой марафон я проходила для запоминания идиом
  • Репетиторство. Неминуемый шаг изучения языка. У меня было несколько репетиторов: для экзамена, для практики, и носители с Italki — сервиса для изучения разных языков. Там же я нашла себе языкового партнера из Англии, который учил русский: раз в неделю на протяжении года мы созванивались, чтобы полчаса поговорить по-английски и полчаса — по-русски. За несколько месяцев до отъезда в Норвегию я начала заниматься с преподавателем-носителем английского из Грейт Британ. Это была разговорная практика на разные темы, урок 45 стоил 11 $ — это 2021 год.

  • Постоянное потребление контента на английском. Именно так мне проще всего учить английские времена и понять, что на самом деле носители используют 4 времени: Past Simple, Present Simple, Present Continuous вместо будущего времени и Past Perfect Continuous. 

Моя ситуация с изучением языков по жизни
Моя ситуация с изучением языков по жизни

Когда я готовилась к экзамену IELTS, слушала специальные тематические подкасты и видео для экзамена, а после перешла на то, что мне нравится: тру-крайм подкасты, пересмотрела всего «Гарри Поттера» и другие шедевры миллениальского детства на английском. Приятнее и понятнее мне британский акцент, но шотландский, как в сериале «Шетланд» могу воспринимать только с субтитрами.

Приложения вроде Duolingo мне не подошли: то ли распределяющая шляпа зеленой совы отправила меня не на тот уровень, то ли там в принципе так строится система обучения, но для меня все было очень просто даже на начальных уровнях. А о бредовости предложений  Duolingo ходят легенды, плюс эта зеленая сова добавляла стресса в жизнь — как будто в жизни не хватает дел, только следить за тем, чтобы она не умерла.

Конечно, сильно прокачала мой английский магистратура по лингвистике на английском языке. Эти научные обороты типа «This topic sheds the light on…» останутся высеченными на моем мозгу навсегда.

В первое время я заставляла себя быть в среде, чтобы поскорее привыкнуть к разным акцентам, которые я встретила в Норвегии. До сих пор самый сложный для меня акцент — индийский, а ласкающий слух и самый понятный по очевидным причинам — славянский. 

Больше всего меня тормозил стыд за ошибки, особенно в разговоре с носителями. Успокоило меня простое наблюдение: ошибаются все. На самом деле важна не идеальная грамматика, а результат: ты получила кофе, который заказала, заселилась в отель или поделилась переживаниями с подругой и тебя поняли, остальное приложится с практикой.

Как поддерживаю уровень сейчас: смотрю всё на английском — фильмы, сериалы, шоу на YouTube. Обычно с субтитрами, но недавно, пересматривая «Друзей» в сотый раз, поймала себя на том, что могу их выключить — реплики и так помню наизусть. А вот «Властелин колец» на английском мне не зашел — не хватало драматичности русского перевода. Сейчас смотрю «Пацанов»: с их скоростью и количеством сленга мне приходится периодически пересматривать отдельные реплики, без субтитров никак.

Еще постоянно общаюсь с друзьями: созваниваюсь и переписываюсь. Это помогает поддерживать в тонусе мышцу генерирования языка в голове и вовремя вспоминать новые слова — те, что периодически хватаю в сериалах и подкастах.


История вторая: Counter-Strike, ИИ и виджет 

Привет! Меня зовут Рамиль Даянов, я дата-аналитик в Projecto. Сейчас мой уровень языка — B2. Английский в школе у меня был как у всех, почти никакой, и учить серьезно я его начал сам в осознанном возрасте. Расскажу, как я это делаю без учебников и репетиторов:

  • Свою специфическую базу слов я получил в Counter-Strike: round, enemy, teammate, bomb, defuse, flashbang, rush, push, hold, fall back, cover me, watch your back — эти и другие слова и фразы стали частью моего повседневного словаря и во многом заменили классическое изучение языка.

  • Вообще мой контекст — учить инглиш для работы за границей. Для этого я активно использую Chat GPT. Пишу простой промт: «Подготовь разные языковые ситуации для работы и жизни».

    Например, тут я решил подготовиться к непредвиденным ситуациям и прокачать скилл говорения. Команды записывал голосом, чтобы больше практиковаться, а реплики чата озвучивал, чтобы слышать правильные ударения и акценты.

Тут градус веселья повысился: теперь я импровизирую в прямом диалоге с чатом, чтобы максимально имитировать общение с нейтивом.

После такого общения я составляю списки слов через Chat GPT и учу их.

  • Как я учу слова. Моя коллега Алия предпочитает бумажные карточки, а вот мне с ними было совсем неудобно — не нравилось писать их, таскать с собой и они постоянно терялись. Сначала я попробовал приложения для изучения слов, но потом я решил поэкспериментировать с системой Projecto, в которой работаю. У нас есть стартовый экран виджетов, который можно настроить под себя: задачи, встречи, заметки, проекты, прогресс по задачам.

    Я подумал, что было бы интересно добавить туда виджет для изучения английских слов, чтобы они всегда были перед глазами и прилипали к мозгу. После обсуждения с продакт-менеджером и командой разработчиков идея ушла в работу. Теперь виджет добавили в меню и назвали «Мысли». Заношу сюда слова в разных форматах: просто списком или в парах с переводом.

Перелистываю такие карточки и запоминаю слова
Перелистываю такие карточки и запоминаю слова
  • Смотрю видео в Тик-Токе: да-да, брейнрот тоже может быть полезным, именно там можно выучить трендовые слова и фразы типа slay, delulu, it’s giving, no cap, main character energy — и заодно привыкнуть к живой речи и актуальному сленгу. 

Какой у меня план: в этом году хочу попробовать формат разговорного клуба хотя бы раз в неделю и, может быть, найти репетитора, желательно нейтива, который не знает русского. Так перейти на другой язык у нас шансов не будет.


История третья: Slack, Italki и «Друзья» с субтитрами

Привет, я Маша Абросимова, автор в Projecto. Как и многие, английский я учила в школе и вузе, но дальше «How are you? I’m fine» почти не продвинулась. И так было до момента, когда я перешла на работу в международную команду с главным офисом в Берлине. 

Все общение внутри команды проходило в Slack: все общие каналы, новости, апдейты и релизы велись на английском. Плюс на инглише общалась вся техподдержка. Сами ребята были из Индии, так что для них английский был родным (да, как у Кутрапали из ТБВ). 

Поэтому мне стало нужно подтянуть мой английский до состояния «понимаю и говорю» на общие темы, то есть примерно до уровня B1-B2.

Дисклеймер: все события относятся к периоду до 2022 года, когда еще не было проблемой ни посмотреть видосы, ни оплатить занятия рублевой карточкой.

Вот что я сделала: 

  • Обратилась к формату языковой школы. На самом деле в тот момент я вообще не понимала, на что обратить внимание при выборе школы.. Так что просто выбрала ту, что поближе к дому. Сейчас бы я, наверное, обратила внимание на языковой клуб или групповые занятия, чтобы получать больше практики в Speaking и Listening.

Но тогда я занималась один на один с преподавателем по 40 минут. Купила пару рабочих тетрадей для самостоятельной подготовки и делала домашки. Здесь мы отрабатывали в основном грамматику, времена и идиомы, практиковали запоминание неправильных форм глаголов с помощью игры в карточки.

Пример домашки в рабочей тетради
Пример домашки в рабочей тетради
  • Параллельно занималась говорением с учителем на Italki: здесь можно выбрать носителя английского языка из Британии, Америки, Австралии, Индии и других стран. У каждого преподавателя своя страница, предзаписанное видео-приветствие и определенная стоимость урока. 

Я выбрала девушку-американку, у которой бронировала пару слотов в неделю по 30 минут. Один урок стоил $5,49 USD. Обычно занимала самые ранние ее часы, так как из-за разницы во времени у меня самой уже был вечер. 

Разговаривали мы на общие темы: она рассказывала мне забавные истории о сестре, у которой из-за любимого мультика о Свинке Пеппе появился британский акцент, а я рассказывала, как взяла ипотеку. Цель занятий была снять психологический барьер и начать говорить, и этой цели я достигла. 

Приветственное письмо после регистрации в сервисе
Приветственное письмо после регистрации в сервисе
  • Смотрела сериалы на английском с английским же субтитрами. Для начала выбрала популярный ситком «Друзья», как подходящий для начального уровня подготовки. До сих пор помню и использую коронное выражение Фиби: «пфф, потейто/потато» (аналог нашего «да какая разница»). 

Еще смотрела видосы Вени Пак: блогера и музыканта, который вел канал с обучающим контентом. Раньше он сотрудничал с языковой школой, пару уроков которой я посмотрела, но покупать платные занятия не стала.

Всего на уроки потратила около полугода и 100 тысяч рублей. В 2021 году это были даже ощутимые деньги, но затем я поменяла работу и английский снова стал неактуален.

Как я поддерживаю язык сейчас: никак.  Моего уровня хватает, чтобы поторговаться в магазинчике в Турции или оценить игру слов в каком-нибудь шортсе. Хотя скоро у сына в школе начнется английский: тут-то и пригодятся мои глубокие и отпечатавшиеся на подкорке знания «How are you? I’m fine».




Ду ю спик инглиш, гайз? Расскажите, учили ли вы английский, когда начали и поделитесь своими лайфхаками. Мы с удовольствием ими воспользуемся и расскажем, что получилось.