Комментарии 481
Спасибо, отличный текст, прочел с превеликим удовольствием.
Не в курсе, имеет ли смысл ехать в Фукуоку "на денек", или волокита с визовым режимом не оправдает затрат?
То есть на Японию нужен отдельный отпуск. Понял, спасибо
Первый раз ещё студентом когда были приглашения и гаранты. Пригласили меня из волонтерской организации «NICE» и мы занимались немного реставрацией, обучением детишек английскому в школе и немного культурными программами (фестивали и мероприятия). Было очень интересно но всего на 2 недели. Визу выдали на месяц и остаток визы я поехал сам по себе на сколько хватило денег (студенты, эхх, оставался в самых дешевых местах и хостелах и кушал в супермаркетах по скидкам в 21:00). 2015й год, вышло очень бюджетно — до 60т.р. за 25 дней.
Второй раз был буквально месяц назад на цветение. Это уже по упрощенной визе (только справка с работы и выписка счета) и сразу на 4 недели без четкого плана поездки. Катались буквально куда глаза глядят и куда «ветром заносило». Благо страна и транспорт располагает к любым спонтанным поездкам в любое время использую прото Google Maps и WiFi роутер с безлимитным интернетом за копейки. В этот раз бюджет оглашать будет не культурно, ибо хотелось попробовать всё что видишь, как можно больше и побывать вообще всюду.
PS: волонтерский опыт понравился больше. Всё-таки с местными, организаторами и с большой компанией иностранцев время пролетало просто незабываемо, а условная работа совершенно не напрягала :)
Нужен. Заполняете по образцу, заодно и поездку себе продумаете :-D
Там просят подробно указывать, что будете делать — пять дней подряд написать “Akita sightseeing” не выйдет — будут вопросы (потому что в Аките смотреть особо нечего — это вам не Токио). Да и для Токио лучше погуглите, что в Токио интересного (а там интересного на пару недель) и напишите, в какой день вы хотите на телебашни взобраться, а в какой — в Диснейленд. Во время поездки строго придерживаться плана необязательно — он нужен на случай, если вы не вернётесь из страны, чтобы понимать кого и в каком порядке обзванивать, чтобы найти ваши следы.
В контакты гостиниц напишите то, что вам понравится на Букинге, сразу забронировать можно, но необязательно. Букинг, кстати, работает в Японии очень даже норм.
Букинг работает норм, но агода, как показала практика, почему-то часто бывает дешевле.
Что странно, ведь владелец у обоих один и тот же, разная только модель работы (букинг — агрегатор, агода — реселлер).
UPD: Опоздал)
или волокита с визовым режимом не оправдает затрат?Да там ничего сложного нет, когда я делал визу в России, если у вас нет приглашения, то просто надо было заплатить турфирме 5—10 тысяч и они все делают сами. Без приглашения сделать визу можно было только через турфирму. Так что почему бы и нет? Можно еще в Корею заехать, там виза не нужна.
А насчёт рабочей визы это одна из самых адекватных стран в мире — просто рай для иммиграции когда можно получить вид на жительство уже через год при хорошей зарплате и не тривиальной профессии (например любое ИТ, если ты мойщик окон или разнорабочий то ессно нет). про это я писал тут: habr.com/post/446398/#comment_19977096
Волокиты с визами нет — визы получаются в консульстве бесплатно за 4 рабочих дня, но, к сожалению, только при подаче пакета документов лично или через доверенное лицо (турфирму). Не оправдают затрат транспортные расходы — Япония далеко, лететь туда дорого. Лучше взять побольше дней и заглянуть ещё в ближайшие к Фукуоке префектуры: Кумамото, Нагасаки, Кагосима. Везде не меньше одного полного дня на осмотр всех интересностей.
Для Фукуоки могу посоветовать крутую акцию от Japan Airlines: при покупке перелёта Москва-Токио-Москва можно купить внутренний перелёт по Японии туда-обратно почти нахаляву (платятся только аэропортовые сборы), а так же перелёт Питер-Москва-Питер, и со скидкой — перелёты по России до Москвы (на S7). Это работает при покупке онлайн, единственное ограничение — нужно купить все полёты за один раз, скидка применяется автоматически. Для поиска дешёвых билетов нужно заранее посмотреть в какие даты дешёвый перелёт Москва-Токио-Москва и потом уже бронить всё сразу в выбранные даты.
http://jal787.ru/offer/
многие очень круто знают английский.
Вы были за пределами центральной части Токио?
УПД: вижу на фото Осаку. Но там тоже найти человека с понимаемым английским — задачка та еще. В городках поменьше — только на пальцах и гуглом.
В Хард-оффе с коллегой разглядываем витрину, болтаем, слышим справа «Интересненько?». Поворачиваемся, а там мужчина-дедушка японец. У нас глаза по 5 копеек, разумеется. В общем, оказалось, что он немного знает русский.
Место действия — Нагоя.
По поводу языка давно мучает такой вопрос: периодически в анимэхах наблюдал диалог типа «тебя зовут так, этом можно написать таким образом и имеет такой-то смысл, а можно так, и имеет другой смысл.» Как это вообще работает?
(я не являюсь ни японистом, ни фанатом аниме, просто знаю несколько фактов, поправьте меня пожалуйста, кто более в теме).
В японском ещё чуть интереснее — у иероглифа может быть несколько чтений. Обычно два: одно «онное» — импортированное из Китая вместе с иероглифом (их может быть несколько, т.к. иероглиф мог быть импортирован несколько раз в разное время из разных диалектов китайского) и одно или больше японских «кунных» чтений, присвоенных из японского языка по смыслу. В словах (которые как правило составлены из 2-х иероглифов) читаться они могут он-он, кун-кун, он-кун или вообще как-то нестандартно. Угадать удаётся не всегда.
日 — хи — день
日々 (это как 日日) — хиби — дни
日本 — нихон — Япония
本日 — хондзицу — настоящий день, сегодня
四日 — ёкка — 4 дня
毎日 — майничи — каждый день
今日 — кё: — сегодня \ или же конничи — то, самое, от «добрый день». Чтобы не путаться, «добрый день»обычно пишут хираганой.
И это наверняка еще не все. Мало того, что у них могут быть множество онных и кунных чтений, так еще и часто есть чтения, которые используются только в именах.
Хотя, справедливости ради, бывают иероглифы обладающие только одним онным чтением, например 線 — сэн — линия. Он, кстати, есть в слове синкансен.
Они там на матричных принтерах до сих пор печатают и факсами пользуются.
О — обратная совместимость. А так же «работает — не трогай». Там не привыкли ломать каждый год что-нибудь и создавать с нуля.
Темпы развития у Японии, конечно, уже не те, да и социальных проблем много, но отсталой страну назвать никак нельзя — нам её ещё догонять и догонять.
Смотря в какой сфере догонять. По финтеху мы уже давно обогнали и перегнали триста раз. Начиная с того что банкоматы в 9 не закрываются и заканчивая эппл пэйем в каждой шаурмячной и QR-кодом со списком товаров на чеке. В РФ спокойно разок укатил в другой город на три дня, забыв кошелёк дома, здесь упаси боже меня оказаться даже в центре без налички — кэш-карта по сути является только ключом доступа к банкомату (который, кстати, вместо карты вполне себе прочитает и сберкнижку), а заплатить ей никак.
Интернет дома тоже, вроде оптика, вроде гигабит, но видимо гигабит делится на весь район или город. С утра в лучшем случае 7 мегабит (без роутера), вечером килобит 200-300. Вчера вот как раз VC++ 2019 три часа ставился.
Связь по сравнению с Россией стоит просто безбашенных денег.
А в матричных принтерах ничего плохого нет, чем выше объёмы печати, тем они экономичнее.
страдать только изредка
Вы и из дома, видимо, выходите «изредка». В России проблема — надо каждый раз маршрут строить через Макдональдсы и торговые центры, держа в памяти, где же можно сходить в туалет.
В Японии же есть туалеты и даже комнаты матери и ребёнка на каждой станции метро/электрички, иногда просто даже на улице. Чистые и бесплатные. Там думать об этом не приходится совсем. И страдать, соответственно, тоже.
Япония на корню решила вопрос публичной доступности туалетов. Это создает комфорт для прогулки и закрывает важную базовую потребность. А карты они потихоньку уже добавляют, в то время как в РФ туалеты чище не становятся
Я удивлен, что там стоят унитазы, а не параши.Между прочим, напольный унитаз имеет поэтичное название «чаша «Генуя».
Но я бы при наличии выбора тоже в такой ходить бы не стал :)
Мой опыт 20 лет жизни в Германии.
— не работать;
— съесть 50 р. и не открыться;
— съесть 100 р. и не выдать сдачи;
— внутри может оказаться такой срач и вонизм, что невозможно будет зайти.
Отдельная боль с туалетами в метро — их очень мало, и потому крайне редко совпадают два фактора — возникновение необходимости воспользоваться туалетом и его наличие на текущей станции.
Я вообще считаю, что платные туалеты — это что-то в корне неправильное. Не пользуюсь ими принципиально и поэтому приходится страдать и прокладывать маршрут через макдаки и торговые центры.
а так как мы дико замёрзли на тот момент, то мы там ещё и чаю попили
этих мачков и тцшек напихали на каждом углу
ну и бесплатных общественных туалетов по москве сотни полторы-две имеется, но они неприметные все, знать места надо
а я.карты по запросу «туалет» аж 620 точек отдают
эппл пэйем в каждой шаурмячной и QR-кодом со списком товаров на чеке
Это возможно в России, но не в Японии. У нас сказали всем год назад, чтобы взяли и выкинули свои старые кассы и быстро поставили новые, и терминалы тоже выкинули и поставили новые, с поддержкой карты Мир (ну а NFC-оплата уже просто в комплекте идёт), все вздохнули, напряглись и поменяли всё. Теперь у нас есть PayPass везде, спасибо карте Мир за это. В Японии бы тот, кто такое предложил, живо бы полетел с поста. Там как магазины решат, что имеет смысл кассы с терминалами обновить, так PayPass и появится.
В Японии, кстати, есть бесконтактная оплата на каждом углу. Только это не PayPass, а оплата их транспортными картами (у нас хотели сделать так же с Тройкой). Принимается везде, даже в новых вендинговых автоматах.
Вы не поверите, но у меня этих транспортных и платёжек (разные ваоны там и иже с ними) уже целая колода. Но вероятность встретить автомат с поддержкой в десятки раз меньше, чем обычный, да и то не факт что на нём будут работать карты нужной системы. Самая пушка — около станции Саппоро стоит автомат, раскрашенный логотипом ваон, с картридером… который ваон не читает. На снежном фестивале этого года тоже выставили раскрашенный той же картинкой Мику, что и фирменная саппоровская карта ваон, а картридер на него не повесили совсем, хотя казалось бы если автомат раскрашен как карта, то принимать её он должен.
В конбини тот же ваон принимают тоже в фэмилимарте только, транспортными не пробовал.
До Хоккайдо я пока не добрался, а вот с помощью кансайской транспортной Icoca я покупал себе кофе в автомате в Токио (и на транспорте Токийском тоже катался). Процесс обеспечения работы всех карт везде ещё идёт, когда-нибудь и до ваона доберутся. Пока что самый «вездеход» — это вроде бы Suica.
Один плюс от всего этого передела рынка в динамике есть — каждый провайдер стремится предложить больше плюшек новым клиентам, чтобы перетянуть в итоге всех к себе. Когда только появился PayPay, пару месяцев назад, у них была акция, что с некоторым шансом кэшбеком падает 100% от покупки, причём этот шанс выше для абонентов софтбанка и ещё выше если при этом есть подписка на яху премиум.
Товарищ так очень удачно пошёл комплект айпад про + часы покупать через них — вышел и с айпадом, и с деньгами, ещё и на йодобашевкую карту поинтами тысяч 10 упало :-)
А уж какая система в итоге станет доминирующей, покажет время.
В предвоенное время территория Япония была очень обширной. По площади не уступала нынешнему Китаю. Это и был первый толчок в развитии.
Как вы думаете, чем занимались японцы, когда на том месте, где вы сейчас сидите, шли ожесточенные бои? — Правильно, делали, что хотели с половиной Китая, всей Индонезией и Филиппинами, а также Бирмой и Таиландом. Однако, все эти завоевания были начисто стерты (или нет), когда на японских островах начали высаживаться оккупационные войска в основном из США, со временем образовав японо-американский военный союз. Возможно, это стало вторым толчком. Вместо того, чтобы оставаться милитаризированной страной их силой заставили пойти другим путем.
К середине 60х годов экономика Японии окрепла, заняв в мире по темпам производства первое место. В 70-е годы она обогнала многие другие промышленные страны по важнейшим отраслям экономики.
В Японии была наиболее высокая степень эксплуатации трудящихся при самой низкой заработной плате. Большую роль сыграли — помощь США и даже такой специфически японский фактор, связанный с особенностями японского характера, как низкая норма личного потребления и бережливость.
Период «японского экономического чуда» не был продолжителен. Уже в начале 70-х годов Япония оказалась в тисках глубокого экономического кризиса, наиболее тяжело отразившегося на легкой промышленности. Япония сильно пострадала от мирового энергетического кризиса. Страна, ввозящая нефть, Япония особенно остро ощутила резкое повышение цен на нее. В результате этого прирост промышленной продукции в 1974 — 1975 годов упал ниже нулевого показателя.
Они там на матричных принтерах до сих пор печатаютНе только под копирку?
Но да, подавляющее большинство японцев над произношением не парится вообще, по причине того, что им оно не надо — крайне малый процент населения выезжает за пределы страны.
Хотя в целом — да, с английским более-менее угадываемо. Для меня самое веселое — названия зданий. Тут очень популярны французские, немецкие и итальянские слова в качестве названия домов. Иногда даже глядя на японское и оригинальное название одновременно не верится, что это одно и тоже. Апогеем для меня было название "エルアルビル" (eruarubiru), оказавшееся в итоге «LR Building».
Фиг с ней с саабой, лишь бы не падала.
Вот что puchi — это французское "petit" мозги в своё время порвало о_0
Мы с ними по разному транслитерируем слова. Мы в русский тащим по принципу «как вижу, так и пишу», а они в японский — «как слышу, так и говорю».
Больше всего взрывает мозг транскрипция английских ar, er, ir, ur, которые переезжают в русский язык по написанию, а в японский по произношению. Как sir: сэр в русском, ca~ в японском.
Специальная книжка «Гайрайго. Японская транскрипция иностранных слов» объясняет это так (см. § 3):
сохраняется r в стандартном американском произношении и в русской транскрипции, следующей в этом пункте за традиционной английской орфографией
Среди айтишных терминов таких особенно много:
server → сервер, но в японском это са~ба~
cursor → курсор, но в ябонском это ка~сору
Причем больше всего проблем вызывает даже не незнание языка (англицизмов в современном японском столько, что базовый минимум в 300 слов знают многие), а кошмарное коверканье слов, упомянутое в статье.
Давайте лучше начнем с вопроса, почему японцы вообще должны знать английский, а не заезжий иностранец — учить японский или нанимать гида?
печаль
Печаль это такое отношение, как будто мир крутится вокруг вас, а местные жители — ваш обслуживающий персонал.
Потому что английский — это лингва франка в современном мире и им должны владеть желательно все. И опять же, тут не претензия к японцам, а простое наблюдение по неудобствам.
Это лингва франка в мире, но не в Японии. Даже японские программисты в среднем знают английский хуже, чем в России. Т.е. от айтишников ты ожидаешь хорошего знания языка, а они многие или стесняются или прямо тебе говорят, что не говорят. Зато актуальной документации переведённой на японский язык много, гораздо больше, чем на русском.
Для примеру в России зачем менеджеру, водителю, рабочему знать английский?
Книги — переводят, фильмы — переводят, документацию — переводят да те же наклейки и этикетки и те переводят, тогда зачем, для чего тратить кучу усилий и нервов?
Видимо та же ситуация в Японии.
Печаль это такое отношение, как будто мир крутится вокруг вас
Вокруг кого это «вас»? Для нас инглиш такой же не родной как и для них. Так что тут все в равном положении.
Конверсия немного повышается, если начинать обращение со слова: «Sumimasen». Вам отвечают: «Hai». И после этого можно попробовать спросить на английском. Если сразу начать с «Hello» или «Excuse me», то некоторые просто зависают или убегают в панике.
Конверсия немного повышается, если начинать обращение со слова: «Sumimasen»Sumimasen!
Вы не могли бы пояснить, что это значит? =)
Если не путаю, то дословно "мне не жить", но по факту это ну очень универсальное слово, которое может использоваться, как английское "excuse me", "спасибо", легкое "простите" и далее по списку.
mochiron~ да
kore
kore, sore, are же.
Хотя тяжело представить на рынке фразе "аре кудасай!" %)
Ещё есть универсальное междометие «э». В зависимости от долготы и интонации может означать «ага» (э), «ась?» (э?), и «вы там чо, совсем с дуба рухнули?» (ээээээ???!). Если идти за разговаривающим по телефону японцем, то весь его разговор может состоять только из этих «э».
Меня последний раз тоже ужасно раздражало повальное незнание (нежелание говорить?) английского, причем мы были только в Токио и Цукубе (академгородок). Может, больше даже то, что обычно не говорят сразу «сорри, я не понимаю», а слушают и кивают, а когда скажешь всё что хотел, отвечают «че?». Да, такая вот вежливость.
Возможно, я по-английски стал говорить быстрее и сложнее, или привык, что в Европе английский знают на порядок лучше.
Дмитрий Шамов тоже говорит, что стереотип об отличном английском у всех японцев, мягко говоря — преувеличение.
Кстати, у меня тоже самый первый разрыв шаблона был, когда вместо ожидаемых «каменных джунглей» увидел города утопающие в зелени. Больших деревьев на центральных улицах и правда нет, но всякие цветы/кусты воткнуты в любую подходящую щель. А вот в парках (которых огромное количество) двухсот-трехсотлетние деревья не редкость.
По сравнению с той частью Берлина, где я живу, большие города для меня как раз были каменными джунглями. Но парки по сравнению с Германией это да, другой уровень.
Кстати, у меня тоже самый первый разрыв шаблона был, когда вместо ожидаемых «каменных джунглей» увидел города утопающие в зелени. Больших деревьев на центральных улицах и правда нет, но всякие цветы/кусты воткнуты в любую подходящую щель.
На севере довольно уныло в этом плане. Непременные пара кустов у каждого домишки присутствуют, но такого чтобы в любую подходящую щель, такого нет.
Хоккайдо, или конкретно Саппоро?
Потому что Саппоро в плане природы то ещё местечко, хотя можно выбраться в сторону Технопарка в Шинринкоэн например и зависнуть там на часа два.
А в том же Томакомаи с природой кмк всё неплохо, я б там пожил, не было бы так до цивилизации далеко :-)
В Ивамидзаве есть огромнейший натуральный парк, с тремя путями — на час, на три часа, и на восемь. Ну и повсюду кусты и деревья, конечно.
Простите. У меня довольно неровные впечатления о вашем прекрасном городе.
А японцы часто не могут удержаться, чтобы не окончить слова с последней «ч» на «чо».
— Э, слышь, чо? Дисюдана!Это же пермский, вроде? (ну и у нас в Ебурге тоже немало мест, где фразу в таком стиле услышать можно)
Месиво из проводов:Столбовая трансформаторная подстанция (четвёртое фото).
В условиях нехватки свободных площадей под подстанции и траншеи, высокой сейсмоактивности, воздушные линии электропередач выглядят оправданно. Смонтированы подстанции очень аккуратно, да и линии протянуты не прямо чтобы бардачно.

Но да, всё по воздуху.
И связано это с низким напряжением в сети, в Америке это 110В, в Японии 100В.
Дело совсем не в нехватке места и не в сейсмоактивности, а в том что чем ниже напряжение, тем выше потери энергии в сети. Поэтому высокая сторона максимально приближена к потребителю, то есть не один большой трансформатор на много домов, а у каждого дома свой маленький трансформатор, чтобы не было длинных линий с низким напряжением.
Воздушные линии с большим количеством проводов (не только силовых, но и связи) кроме Японии распространены и в США, и по всей Азии. Видимо, основная причина это обслуживаемость и масштабируемость. Копать новую траншею или вскрывать старую это не только трудоемкость, но и согласие собственников всех участков, через которые проходит траншея. Кроме того, при вскрытии траншеи будут разрушены тротуары, газоны, участки дорог и т.д., которые потом будет очень дорого приводить в первозданный вид.
Это же не условный Омск, в котором что до рытья траншеи, что после, территория выглядит одинаково.
при вскрытии траншеи будут разрушены тротуары, газоны, участки дорог и т.д., которые потом будет очень дорого приводить в первозданный вид.Это разве никак с нехваткой места не связано?
У нас место экономить никто не привык, поэтому почётное место в центре каждого квартала занимает подстанция, от которой раньше копали траншеи, сейчас чаще вешают воздушки.
И поэтому «что до рытья траншеи, что после, территория выглядит одинаково» — зачем заниматься благоустройством, если через пару месяцев снова копать? И кто на это имеет право? Какая организация получает бюджет именно на благоустройство территории?
Автор поэт: «у нас красота бывает только в оконченном состоянии, а у них ещё и в процессе. То есть всё время.»
Два года назад разрыли, и до сих пор не зарыли.
Были выложенные плиткой тротуары, газон, причем настоящий рулонный газон а не какой-то там подстриженный триммером дикий бурьян, фонтанчики для полива, кусты и живые изгороди.
Стало: половина парка перекопана как пашня, другая половина загажена нанесенной оттуда землей.
Фактически парк уничтожен, устранение нанесенного ущерба — заново построить примерно четверть площади парка. Сколько на него потрачено не знаю, сотни миллионов деревянных наверное.
А в развитой стране каждый квадратный метр улицы как этот парк. И у каждого квадратного метра есть собственник. И электроснабжающая организация — такая же частная лавочка, как магазин за углом, не имеет никакого административного ресурса, и даже если получит согласие собственников земли на проведения работ, то обязана будет за свой счет восстановить ландшафт, который может стоить в отдельных случаях и многие тысячи долларов за каждый квадратный метр, это экономически нецелесообразно.
Оправдано может быть только там, где поверхностные раскопки могут обойтись очень дорого. Во всяком случае, неглубокие разработки (технические сооружения и геологические изыскания и добыча) все же проводят почти всегда поверхностным вскрытием. Вот я лично первый раз от вас услышал, что под канализацию направленным бурением прокладку делали. Наверно, наверху был либо исторический объект, который никак не восстановить было бы потом, либо еще какая причина, которая не позволяла провести вскрышные работы с поверхности.
Прям лапароскопия какая-то.

и это повсеместная практика, которую мне понять не дано
А у меня по дороге на работу строят бизнес-центр. Уже достраивают.
Пока строили — отгородили забором тротуар.
Потом когда коммуникации под землёй сделали — забор сняли, закатали вдоль фасада асфальт.
И вот теперь, пока последние несколько месяцев идут работы внутри здания — этот асфальт вскрывали уже 3 раза. И это только то, что мне попадается на глаза, когда я иду на работу.
Траншеи? Разрушения? Щито?!
Искать: "кабельная канализация"
При этом я бы не сказал, что они прямо фанаты медицины. Просто делают вовремя… после 40 присылают регулярные повестки от больниц «пройдите профилактическое обследование», очень дорогая медицина (но при этом страховка — важная часть рабочего контракта).
Мне прислали повестку на антираковый скрининг ещё до 35 лет, прошол полностью бесплатно за счёт городских налогов, даже документы при входе не проверили.
Организовано всё очень хорошо — приглашение: подробная инструкция и заранее оплаченная почтовая карточка в которую нужно вписать три удобных тебе даты и краткое описание всех анализов и консультаций (включая странную разновидность КТ).
Через месяц пришёл ответ — приглашение с анкетой о состоянии здоровья с тривиальными вопросами чтоб убедиться что ты не болен и не проходил на днях много флюрографий и тд и нет аллергии на КТ маркеры.
Пришёл в назначенное время: очереди не было, всё что можно измерить автоматами типа базового кардио и давления, зрения и тд измерил пока оформлялись документы (5 минут).
Перед процедурами дали описание текстом, показали видеоинструкцию, и во время консультации с врачём она ещё разу убедилась что я всё понял, и приму препараты для вывода контраста из ЖКТ и для нейтрализации шипучка вовремя и как надо. — буквально заставила всё пересказать причём дважды до формальностей и после.
Прошёл. На выходе поинтересовался нужно ли платить, мне ответили: нет конечно вы же налоги платите, это из гор. налогов — «своевременное выявление рака — обязанность получателя налога — т.е. города.» так они сказали — и им было не важно что я иностранец и без пмж — «Вы платите налоги, этого достаточно» и вообще меня ни-разу не спрашивали о гражданстве или виде на жительство.
Просто есть расхожий тезис: японцы долго живут из-за обилия в пище морепродуктов.
установили много типа телефонных будок, внутри — гастроэндоскопВ стране, подарившей миру тентакли. Совпадение? Не думаю. (с)
Это ведь негигиенично (неужто уровень автоматизации того времени позволял очищать инструмент?), да и весьма сложно проделывается в одиночку (не говоря уже о неповторимых ощущениях, которые вряд ли способствуют проведению
Но все-таки верится в это с трудом. Пихать что попало внутрь себя опасно, можно ненароком что-нибудь травмировать.
Те кто такие байки рассказывают — ФГДС когда-нибудь проходили?
Ну ладно, кишку ты допустим заглотишь, а потом будешь сам изучать свой пищевод и желудок? Зачем врачи, если и самому всё видно и понятно! :)
Сам да, не присутствовал, поинтересуюсь у врача, рассказавшего об этом.
Врач на то и врач, что видит и понимает, что он видит. Дело не в зрении.
Сырые морепродукты ничем не навредят. Паразитов там тоже нет. Есть в пресноводных, но речного unagi например нещадно жарят перед едой. Всякие добавки и MSG может быть.
www.fgu-radiovetlab.ru/sobytiya-i-novosti/pishchevaya-bezopasnost/item/1924-parazity-morskoj-ryby.html
Во-первых, ФГС штука неприятная, рвотный рефлекс при наличии закупоривающей горло трубки — ощущения так себе.
Во-вторых, можно повредить себе пищевод или желудок.
В-третьих, человек, не прошедший обучения и не посмотревший на желудки в анатомичке — скорее всего или пропустит симптомы болезни, или наоборот ударится в ипохондрию и найдёт у себя всё что только можно.
Очень интересно. Но Светлана, помоему придуманное имя.
Нет, всё так, проверьте даже в Google Translate.
Это сложное в плане произношения слово:
- Подряд идущие согласные: св и тл
- Отсутствующие в японском звуки: в (точнее, он есть, но только в слоге ва, а в остальных заменяется на б) и л (заменяется на р — японцы их просто не различают)
Май нейм из Александр
Алекса́ндр (др.-греч. ἀλέξω «защищать», ἀνήρ (р.п. ἀνδρός) «мужчина») — по словарю переводится, всё норм.
Назовите пример непридуманного имени, т.е. несловарного буквосочетания построенного исключительно для именования людей.построенного исключительно для именования людей — это, как раз, придуманное. Даздраперма, например. Или Светлана, с которой вообще началась эта метка.
У нас тут есть местный лидер русского коммунити с фамилией Мозжечков. Представляете какая мука японцам его фамилию в анкеты катаканой записывать
Тоже неплохо, но много повторяющихся букв. Можно копипастить.
モズジェチコブ
シェコチヒン・クレストヴォズドヴィジェンスキー
グジェゴルジュ・ブルジェジシチェケビチ
Таки по длине строки Щекочихин-Крестовоздвиженский выиграл с приличным отрывом.
Гугл конечно та ещё пушка, которая все незнакомые кандзи переводит как "моль", а опечатку "кice field" как "кисовое поле" (в офлайн-режиме на телефоне был ещё вариант "поле для поблига")…
Но Крествоздовигенски в транскрипции откуда взялось, если там явное ジェ? o_O
Мою жену зовут Оксана. Когда представляется японцам Окусана ее спрашивают соазу а зовут то вас как?
Есть и хикки, которые сидят дома. Вроде бы, их до 7% населения (неподтверждённые данные). Просто потому, что ну её к чёрту, социальную жизнь.
Или даже наоборот, можно находить плюсы, что не свой. Один мой знакомый работал пару лет в одном из университетов в Японии. Так он, высокий голубоглазый блондин, пользовался небывалым успехом среди местной публики, особенно у девушек. Особенно их завораживала его курчавая борода. У японцев же, известное дело, волосы на лице растут плохо.
А что, так необходимо ассимилироваться/раствориться на месте проживания? Что плохого в том чтобы оставаться русским, живя в условном Гренобле?
Для социофобов в принципе пофигу, детям родившимся в Японии — тоже (они — свои), а вот для тех кому хочется пообщаться (а детям это надо) — может стать существенной проблемой. И да, научиться себя вести себя так, чтобы тебя не считали гайдзином вроде как нифига не просто.
В Японии, конечно, разительно чище и опрятнее, чем в России и с первого взгляда действительно кажется, что там совсем нет мусора. Поездку на вторую-третью начинаешь замечать, что таки, гады, тоже мусорят, хоть и меньше — банки, обёртки валяются на торговых улицах. Но по утрам это всё убирается, а тротуары перед магазинчиками моются сотрудниками самих магазинчиков. Т.е. чисто не потому что не мусорят, а потому что и мусорят меньше и моют/убирают регулярно.
вот он! сам признался!:
habr.com/ru/post/453598/#comment_20206282
Так это всё познается в сравнении. Однажды после 2 недель в Швеции приехал в Францию. у меня и у супруги сразу вырвалось как же грязно, в то время как супруга уже была там, и в прошлый раз когда была прилетела туда из Молдовы, то у неё были ощущения что там чисто. Поэтому ощущения бывают разные.
Причём я задолбался разделять бутылку на три части: саму бутылку, крышку и этикету для разных мусорников.
Что-то никто из знакомых японцев так не заморачивается. Тупо сортируют can/bottle.
И да, мусор в Японии не бросают. Вот просто не бросают и всё. За 10 дней я видел две банки на земле, и то, в туристических местах.
Плохо искали. Например, можно с Эдогавы пойти до Тибы и увидеть много срача близ моста. Или на открытых станциях метро/электрички (отличаются по сути только часами работы, а так поезд из метро может перекочевать дальше, как электричка).
На деле толп много. Очереди, плотное метро, попытки протиснуться даже на вокзал в Выхино (простите, на Синагаве) — это всё есть.
Далеко не всегда. По будням (рабочим) вполне просторно даже на крупных пересадочных узлах. Много народу в праздники, в сезон, ну и из-за смены императора тоже, наверняка, было дофига народу. Стоит отметить, что толпа японцев — очень приятная толпа. Я очень не люблю толпы, и находиться в них очень неприятно, хочется сбежать. В Японии ни разу такого ощущения не возникло.
Плохо искали.Да конечно, иногда попадается, но это, наверное, самая чистая страна, которую я видел. Разве что насчет Монако не уверен.
Тупо сортируют can/bottle.

Пластиковые наклейки вместе с пробками всё же надо отдельно.
А по факту — посмотрел на значок, бросил в соответствующий пакет.
В разных ппныектурах разные правила сортировки. Работаю в токио живу в канагаве. Таки да бутылка делится на три части: пробка этикетка бутылка. За пробки даже отдельное аригато говорили
(во время просмотра одного аниме, прочитал про этот шарик в пояснениях к фансабам)
kuhmen.livejournal.com/192438.html
Стоит отметить, что толпа японцев — очень приятная толпа. Я очень не люблю толпы, и находиться в них очень неприятно, хочется сбежать. В Японии ни разу такого ощущения не возникло.
Даааааа! Полностью даааа!
Они как будто детишки, или братья-сестры, которым уже лет 5 и они уже играют сами с собой и не отвлекают тебя от того чтобы отдохнуть от суеты бренной. И главное ты не чувствуешь опасности, как будто вокруг родные люди.
буквы «л» и «р» — это одна и та же
В последнее время не на шутку интересует вопрос — как они называют персонажа L из «Тетради смерти» и как они понимают что он L, а не R?
страна настолько здравого смыслаВы Токийским метро пользовались? Это же боль и безумие по сравнению с, наверно любым, европейским )))
Из-за необходимости проходить через турникеты система переходов усложнена до безумия, из-за этого за один день можно пройти несколько лишних километров. Причем в Токио два оператора метро плюс электрички и чтобы просто пересесть с линии одного оператора на линию другого надо два раза пойти через турникет, по разу у каждого оператора, а до турникета зачастую приходится далеко идти. А купить билет сразу на метро и электричку вроде бы совсем нельзя. В итоге вместо того, чтобы просто пойти 50 метров на другую линию идешь пол-километра по переходам, а чтобы пересесть на электричку еще стоишь в очереди за билетом. Да и станции этих двух операторов как-то не очень согласованно построены. Вот этот указатель на переходе просто эпичен, обратите внимание на расстояние (уверен, что я видел указатель с 950(!) метров, но фотографию нашел только эту):

И да, мусор в Японии не бросают. Вот просто не бросают и всё. За 10 дней я видел две банки на земле, и то, в туристических местах.Вот это да, офигенно, по сравнению с Берлином это просто кайф, да и не только в Берлине у немцев работает скорее «чисто там, где метут».
Когда работа живого человека дорогая (а она тут очень дорогая) — используется автоматизация.А у меня сложилось противоположное мнение: на любой станции метро куча совершенно ненужных работников, у любого ремонта дороги стоит человек или два и показывает «обходи с этой стороны», зачем, если там и так ограждение со стрелкой?
Странно, что вы не обратили внимания на рыб (окуни?) которых разводят в каждой луже, очень мило выглядит.
Проблема с билетами решается покупкой и пополнением транспортной карты (suica, pasmo, icoca — тысячи их, они почти все работают у любых операторов по всей Японии, в т.ч. в автобусах). Пикнул на турникете на входе, пикнул на выходе — нужная сумма списалась (весь транспорт в Японии зональный — чем дальше едешь, тем больше платишь).
Я купил Icoca в Хиросиме и катался в ней и на автобусах и электричках в Токио и по всему Кюсю. Отказался принимать её только трамвай в Кагосиме (он принимал или местную карту или токийскую Suica)
Суйка всё же не совсем универсальная. Самая универсальная — Pasmo, но у неё и плюшек меньше всего, чисто оплата проезда и всё.
JR Pass окупается за одну-две поездку на синкансэне. Для внутригородского передвижения он не оправдан.
Сейчас входят. Только ради них и стоит брать. К тому же есть региональные JR Pass'ы — они дешевле и окупаются ещё сильнее. Например проездной по Тохоку стоит 20 тысяч иен, действует в любые 5 дней в течение 14-дневного интервала и окупается за два дня (Токио-Акита и Акита-Токио, например)
Сейчас посмотрел их сайт, действительно там есть картинка с 320 км/ч, но прямо не написано какие поезда входят а какие нет.
320км/ч гоняет Tohoku Shinkansen с составами E5. Правда, честные 320 там только на одном перегоне. en.wikipedia.org/wiki/Shinkansen#Tohoku_Shinkansen
Как ниже написали, не входят поезда «Нодзоми» и «Мидзухо», все остальные синкансэны входят, об этом написано здесь: http://www.japanrailpass.net/en/about_jrp.html
При просчёте маршрута смотрите на названия поездов. Google Maps их пишет. У Нодзоми и Мидзухо всегда есть дублирующие поезда.
Я в прошлом году катался на 300-километрвчасовых поездах между Токио и Сэндаем по JR Pass'у.
Гугл, конечно, в Японии очень крут, по метро и местному общественному транспорту хорошо помогает, но hyperdia позволяет очень точно настроить поиск.
Вы Токийским метро пользовались? Это же боль и безумие
Пользовался — удобно. Везде есть указатели, все выходы названы или пронумерованы, Google Maps при построении маршрута всегда тебе скажет, через какой выход войти, а через какой выйти. В новых поездах табло над дверьми тебе нарисует, в какую сторону идти до эскалаторов и лифтов и с какой стороны какие выходы расположены.
В следующий раз обратите внимание на эту неэффективность.
Короче, тут ничего нового, у Драйзера в его известной трилогии описывается как раз процесс консолидации лондонского метро, там сто лет назад была точно такая же история. Ничего японцы не проектировали, система выросла как выросла — довольно хаотично, и сейчас помогают разве что костыли в виде смартфонов, которые сами просчитают оптимальный маршрут.
У некоторых людей есть вера в неких мифических мудрых японцев, которые будто бы внеземная раса познавшая Дзен и достигшая высшей степени Разума. :)
Это смотря что вы под этим понимаете. Многие японцев идеализируют, при том, что даже если не копать глубоко, очень хорошо заметны проблемы в японском обществе. Особенно в области взаимоотношений. Треть зрелых японцев-девственников, как бы пошло это не звучало, но вообще-то очень явный показатель нездоровых отношений между людьми. И таких мелких моментов очень много.
уровня взаимоотношений в обществе
Что-то мне дилогия «Страх и трепет» и «Токийская невеста» вспомнилась, о том как обращались с Амели Нотомб на работе, и о том как она динамила японца после работы.
Бизнес- и стартап-активность очень низкая, а уж абстрактные вещи типа философии интересуют ну какие-то уж совсем единицы. При этом, конечно, речь идёт об обществе в целом, отдельные личности вполне могут из этой матрицы выскочить. И вот для таких одиночек или просто людей, выросших в иной среде и на иных ценностях, японская жизнь может оказаться очень даже комфортной, если научиться некоторым лайфхакам.
Весьма шикарные взаимоотношения, да, особенно бытовой сексизм вплоть до насилия и побоев и прочие прелести местного менталитета.
Уточните название станции плиз
это самый центр города включая деловой и вот эти 950 метров самое удобное — можно от одной станции до другой пройти под землёй когда сильный дождь, тайфун или просто оделся не по погоде (а бывало что и в апреле +5 и местами снег внезапно без объявления войны или +30 в марте).
Это не просто 950 метров — там море дешовых ресторанчиков где можно пообедать и в ланч-тайм в пределах 800-900 йен, да ещё с добавками, первым вторым и чаем. Их там море, просто обожаю. Эти казематы для офисного планктона сделаны и в обед в будние там просто аншлаг — очень забавно видеть как там выстраиваются очереди почти ко всем ресторанам хотя минут за 10 до этого они ещё были закрыты. Что то подобное в США есть с внеуличными переходами. Но в Японии они часто прибыль приносят и людей дёшево кормят.
Ради интереса, вы во многих европейских городах пользовались метро, чтобы было с чем сравнивать? Да, где-то получше, где-то похуже, но в целом намного лучше чем в Токио.
В частности, в Германии от турникетов в метро и электричках вроде уже полвека назад отказались, поправьте, если кто лучше знает. То есть приезжаете на станцию, поднимаетесь (или спускаетесь) на лифте прямо с платформы на улицу — всё! И пересесть с метро на электричку так же просто, лестница или лифт.
Везде бывают небольшие переходы, но это совсем не то же самое, что в Токио.
Не знаю, как можно считать токийское метро удобным, разве что имея для сравнения только московское.
А общественный транспорт штатов отнюдь не эталонный.
А в Нью-Йоркском метрополитене сейчас 472 станции…
А в Германии зональная система оплаты или единая цена на всё? В какой момент вы прикладываете карту к считывателю (т.е. когда учитывается поездка)?
В городах побольше — несколько зон, в маленьких — одна.
Можно через приложение покупать, но я не пробовал.
Во всей Японии традиционно оплата по пройденному расстоянию, поэтому надо фиксировать и станцию входа и станцию выхода. Фиг знает, как это сделать без турникетов. В автобусах тоже два валидатора стоит — один на входе, другой на выходе.
Но это вообщем то не важно, метро уже построено плохо, и с этим уже сложно что-то сделать.
Вы ездили в хорошо спроектированном метро, без всех этих ненужных переходов, где можно на лифте или по лестнице подняться на улицу сразу с платформы?
Пользовался метро наверное в 90% больших городов Европы, предпочту токийское во всем. Чистота, инфографика, надежность, удобство карточек — во всем.
Дело в том, что немцы считают выгоднее платить зарплату контроллерам, чем строить и поддерживать инфраструктуру турникетов, переходов и станций, а в Токио — наоборот. Но подход немцев гораздо удобнее для пассажиров.
В.И. Ленину приписывается цитата «немецкие соц.-демократы не смогли бы осуществить революцию, так как при штурме вокзала они бы выстроились в очередь за билетами». Вождь мирового пролетариата троллил немецких камерадов сто лет назад, с тех пор появилась и исчезла Веймарская Республика, пришёл и был разбит фашизм, построили и снесли Берлинскую Стену, бессменная канцлер был переизбрана на четвёртый срок подряд, а старый закон всё ещё действует. А вы тут ещё жалуетесь на легаси код!
Немцы, они как программисты, правила интерпретируют дословноВесьма преувеличенный стереотип.
Немцы, они как программисты, правила интерпретируют дословно
Весьма преувеличенный стереотип.
Понятно, что на столь общую тему можно привести тысячи примеров как за, так и против, но вот ещё один эпизод произошедший лично со мной:
Итак, родилась дочь, жена ещё в роддоме, а я бегу в местный ЗАГС получать свидетельство о рождении. Происходит примерно такой диалог:
— Здравствуйте, я Виктор Казаков, хочу получить документы!
— Как решили назвать ребёнка?
— xxx Казакова
— Э нет, так не пойдёт, фамилия не совпадает. Мы можем её записать только как «Казаков».
— Но мы же славяне, у нас, как и у чехов и болгаров есть женские варианты фамилий.
— Вы сейчас на немецкой земле и тут действуют немецкие правила. Юридически это другая фамилия.
— Хорошо, сегодня моя жена, Казакова родила дочь. У нас с женой, как оказалось, разные фамилии, поэтому мы решили что ребёнок будет носить фамилию матери.
— Поздравляем! Вот ваше свидетельство о рождении.
Все же сильно от служащего зависит. И, в отличие от Германии, в России мне никогда не прощали недостающую справку, никогда не приняли копию или скан на телефоне, когда надо приносить оригинал. Тут же это не такая большая редкость. Синдром вахтера, в среднем, развит намного меньше.
Российские права мне поменяли без проблем, хотя зовут там меня немного не так, как в паспорте:
— Это же ваши права?
— Да
— Ну и ладно, подумаешь пара букв, бывает.
Да и закон есть закон нельзя разные фамилии, значит нельзя, в России вам бы точно так же запретили. Не слышали про проблему транслита в загранпаспорте? Она же не решается.
А с проблемой написания я сталкивался. Существует 4 варианта написания моего отчества, и по недосмотру на одном из документов было написано не так, как в паспорте, в результате я три дня сидел в чужом городе без денег, пока уточняли детали. Урок вынес на всю жизнь, всегда теперь контролирую, примерно каждый 10й документ, заполненный разного рода операционистками, приходится перепечатывать.
— Но у нас не девочка!
— У нас написано, что девочка.
Сын: Хотите покажу, что я мальчик?
— Нет, не надо. А вы как докажете, что этот мальчик точно не девочка? Может, она притворяется девочкой. Свидетельство о рождении покажите.
Мы, зная великолепную немецкую бюрократию, свидетельство с собой захватили. И оригинал и заверенный немецкий перевод. Клерк посмотрел, что там написано «мальчик».
— Ну хорошо. А теперь кто сказал, что это точно ВАШ мальчик?
— А как тогда???
— А вот вы принесите справку из суда, где подтвердят, что это действительно ВАШ мальчик.
Мы идем в гражданский суд, где нам через 4 месяца после заявления выдают справку, что этот мальчик наш мальчик, что он действительно мальчик и они это своей подписью и печатью удостоверяют.
После этого депеши насчет прививки прекратились.
Рассказываю этот случай, как курьез. Но вот бывает же)))
Кстати, причина почему он стал девочкой, оказалась довольно тривиальной. Его зовут Артем. В паспорте был записан в английской транскрипции Artem. Немцы по незнанию русских имен и записали его девочкой. После этого ему предложили поменять имя на немецкое «Артур», но сын гордо отказался и так и остался Артемом. В школе у него прозвище было «Свежее дыхание». Дыхание по-немецки Atem. В Artem они букву «r» проглатывают и получается Atem)) Так и звали его одноклассники frische Atem — свежее дыхание))
А как суд определил, что это именно ваш мальчик?
Во второй раз я сел на трамвай на станции, где не было автомата для продажи билетов. Ну окей, автомат был внутри. Контролёрша дышала мне в спину и ждала, пока я куплю билет. Ну откуда мне было знать, что этот чёртов девайс берёт только монеты? Купюра в 5 евро не годилась. Она всё это видела, конечно, но 40 евро штрафа.
Честно говоря, раздосадован был жутко. Ладно, в первый раз сам виноват, проехали, но этот трамвай вывел из равновесия. В этом смысле в Токио ты физически не можешь нарушить правила, заходя в метро. А Германии такое ощущение, что грабли расставлены, и можно попасть, даже ещё не догадываясь, что сейчас попадёшь.
Какое у вас занятное хобби: терять билеты в транспорте по заграницам…
:)
Да и вообще эти автоматы менять должны. Не знаю как сейчас в других городах, в Берлине должны были пару лет назад уже поменять, но о что-то пошло не так, и до сих пор, вроде, ничего не сделано.
По рассказам знакомой, они отменяли штрафы при наличии разумного объяснения (10-15 лет назад).
Задача контролера — зафиксировать факт, что вы без билета.
Не его дело оценивать, что вы так не делаете каждый день.
В Голландии на жд и турникеты, и контролеры.
Противоположного мнения. Метро например в Берлине — самый настоящий майндфак. В токио — купил пазмо, пополнил, все пути открыты.
Моя претензия к метро Токио — не в наглядности инфографики, тут всё примерно как у всех, а в совершенно необоснованной длине переходов. Точнее обоснована она только необходимостью проходить через турникет, а поставить турникет без смотрителя, как, например, в Париже, видимо религия не позволяет. Как же это так, в стране победившего муды и андона?
У меня вот в Токио была противоположная ситуация: карту я не купил, потому что большинство их смотрителей турникетов только жестами могут что-то объяснить, поэтому мы просто ездили на разовых билетах и приезжаешь на станцию, а выйти нельзя, после пяти минут жестов и цифр на бумажке выясняется, что по той цене, которая написана на карте, когда покупаешь билет надо было ехать не таким маршрутом. WTF?!? Ладно, хоть доплатить всегда можно без проблем.
Но такой личный опыт ничего не доказывает, всё субъективно. Я ни за ту, ни за другую систему, они просто разные.
Но наличие километров бессмысленных туннелей в Токио, поражденных турникетной системой — факт.
Еще я чувствую несправедливость что некоторые, например, мигранты ездят без билетов а я плачу. Турникет делает это значительно сложнее. Вся эта игра в кошки-мышки с контролерами и теорией вероятностью напрягает меня.
В Японии я кстати не живу, но подход с картой изучил во всех других мегаполисах азии. Бангкок, Сингапур, КЛ, Тайпей, Шанхай, Сеул — везде карта с пополнением.
«в» и «б», и ещё «ш» и «с»И как теперь произносить «васаби»?
Причём я задолбался разделять бутылку на три части: саму бутылку, крышку и этикету для разных мусорников.Тут бы придумать бутылку, у которой крышка из того же материала, а чернила стираются-смываются чем-нибудь.
Всё кремируют и кластеризуют.На Дюне ещё бы и воду отжали.
С васаби как раз все просто: わさび так и произносится.
Проблема скорее с し(си) как в слове 新幹線(синкансен), вот оно будет колебаться от "си" до "ши" как повезет
крышка из того же материалапредохранительное кольцо на крышке должно быть гибким, чтобы натянуться на бортик…
Мебель можно отдать по заявке мусоровозу.
А у нас как, вчера наблюдал. Приезжает мусоровоз к огромной куче мусора (у нас в городе нет контейнеров, машина приезжает за мусором утром и вечером, если это хрущевки) — двери, кровати, иногда бывают газ плиты и тд. Женщина складывает все в машину тихо матерясь. Вообще для этого нужно делать заявку в КСК (аналог ЖКХ в РФ) и платить сверху.
Месиво из проводов
Вспоминаю Паттайю )). Хотя говорят, что Король приказал убрать этот хаос.
Иероглифы были заимствованы у китайцев, поэтому у них два чтения — китайское и японское. Что интересно, китаец и японец не понимают друг друга, а вот при помощи написания иероглифов могут изъяснится. Считается, что изучение и написание иероглифов детьми хорошо развивает воображение, память и моторику.
И да, вызывают улыбку слова 好き — любовь (читается суки), 土曜日 — суббота (читается доёби).
То ли дело в русском с числительными все просто: три пары обуви, пять булок хлеба, тысяча голов скота. Только в русском их еще и склонять по падежам нужно.
好き
ЕМНИП "ски" — это глагол. Как существительное (в зависимости от силы) любовь будет 恋(кой) или 愛(ай)
ЕМНИП 好き это всё-таки на-прилагательное(непонятная часть речи вроде отглагольных прилагательных в русском) AFAIK в японском глаголы бывают う-глаголы и る-глаголы
в случае 好 глаголами будут 好む и 好く. Но я думаю nativы живущие на месте поправят
То ли дело в русском с числительными все просто...В русском это необязательно — можно сказать «шесть ботинок» или «тысяча коров».
Не могу ничего сказать про японский, но в китайском счётные слова обязательны и без них фраза будет либо непонятной, либо неправильной. Примерно, как если вообще не пользоваться артиклями в английском, но там-то их два, а тут — десятки.
На этом ещё основан интересный способ оскорбить человека, использовав квантификатор для свиней 口 вместо стандартного 个 для людей. То есть говоришь «этот человек», но подразумеваешь «эта свинья».
один блин, два блина, пять блинов
1. Нередко одинаковые иероглифы, например с одинаковыми ключами, или не сильно различающиеся читаются по онному одинаково или с небольшими различиями которые на слух не сильно заметны и по контексту понимают местные и так, например озвунчание или оглушение гласной в слоге.
2. Если чтение иероглифа знаешь в составе одного слова то возможно, скорее всего, с вероятностью в 2/3 он так же произносится в этом новом для тебя слове.
3. Иногда схожие иероглифы различающиеся только ключами имеют схожее звучание
4. Иногда можно догодаться, но этот скилл у меня открылся после 10ого года чтения light novell на японском. Это опять же таки по контексту или по хвосту что записывается хираганой
И всё равно я не лингвист и изучаю чисто как хобби хоть и работаю в ит компании только на японском и написал уже с десяток статей как ускорить нейросети от тыщи фпс с нулевой latency на фпга, но всё равно то и дело некоторые японцы читая или слыша что я говорю порой не могут сдержать улыбку. Я как то к этому привык и понимаю что они это не со зла.
Для иностранца какое-нибудь слово на русском, если не объяснить ему значение, будет простым набором звуков. В случае с иероглифами можно понять, что это, но вот прочитать вслух не выйдет.)Да, но если я услышал незнакомое мне русское слово, то я могу легко его «на слух» найти в словаре и посмотреть значение. С английским из-за не всегда однозначных правил чтения это уже можно сделать не всегда, а в случае иероглифов, получается без знания начертания в словаре не найти?
Это, мягко говоря, неправда. Вы точно имеете представление о чём говорите?
То есть это возможно было так лет эдак 5-10 (?) тысяч назад, когда образам сопоставляли картинки, но сейчас там логики либо нет, либо она не имеет ничего общего с визуальными образами.
Угадайте значение слова, составленного из иероглифов «новый», «ствол» и «линия».
Я пытался описать тот случай, когда
"китаец и японец не понимают друг друга, а вот при помощи написания иероглифов могут изъяснится".
Точна. Там где у японца «письмо» там у китайца «туалетная бумага»
- Логика есть, но за тысячи лет реформ и усовершенствований, слегка подистёрлась. Простейшие иероглифы — это и есть образы, более сложные составлены из более простых и там можно увидеть систему. Например, большинство иероглифов, обозначающих внутренние органы и части тела содержат ключ ⺼ «мясо», обозначающие инструменты — ключ ⻐ «золото/металл» ну и т.п.
- Японская иероглифика после импорта недалеко ушла от китайской (и регулярно с ней синхронизировалась), поэтому китайцы довольно легко читают вывески и понимают, о чём примерно говорится в больших текстах на японском. Прочитать слова вслух не могут. Понять значение почти половины слов в тексте — могут, хоть и не всегда легко
в гонконге половину простейших надписей можно было понять или догадаться, а когда увидел такси то прочитал в первую очередь 的士 и сразу понял что это такси ещё до того как разглядел мелкую латиницу.
Когда учился в яз школе даже стал понимать несложные иероглифы и слова китайцев (но только на самом примитивном бытовом уровне) на упрощённом наборе иероглифов. И после уроков каллиграфии логика доходит почему именно так упростили — некоторые учителя японского из-за хронического «почерка врача» некоторые ключи похожим образом писали.
Бонусом остался навык — могу найти нужные параметры в китайском даташите на микруху или IP корку — вот спец термины меньше всего поменялись как мне показалось.
То что было 戰國時代 и в Китае и в Японии, сейчас китайцы (в КНР) записывают как 战国时代, а японцы как 戦国時代.
спец термины меньше всего поменялись как мне показалось
Вроде, Гонконг придумал почти пять тысяч новых иероглифов про современные термины, которые кроме Гонконга не применяются больше нигде. en.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong_Supplementary_Character_Set
Японцы, кажется, начали затею с упрощением иероглифов, но в какой-то момент остановились. Материковый Китай подхватил падающее знамя и пошёл в деле упрощения иероглифики гораздо дальше (они поупрощали кучу знаков, которые и так были не сильно сложными, типа «машины»: 車 → 车, хз зачем). В итоге 戰, 戦 и 战 — это варианты одного и того же иероглифа, которые одновременно используются в разных странах (戰 — Гонконг и Таивань, 戦 — Япония, 战 — материковый Китай). Правил, по которым происходило упрощение не так, кхм, много — пара сотен, может быть. При желании их достаточно просто запомнить и конвертировать большинство вариантов в уме при чтении.
An array of hedgehogs
A bale of turtles
A caravan of camels
A company of parrots/widgeons
A murder of crows
И так далее :)
Религия: синто для хороших вещей и завершения жизни
Простите, что? В синтоизме смерть это скверна, поэтому похоронные обряды отданы буддизму и кладбища практически на 100% буддистские.
аналог питьевого фонтанчика вместо туалетной бумаги
Биде. Это называется биде.
Биде́ — небольшая ванна с фонтанчиком для мытья наружных половых органов и ануса; обычно устанавливается рядом с унитазом; есть модели, совмещённые с унитазом. В качестве альтернативы существует гигиенический душ с компактной лейкой на шланге и туалетная бумага. Биде впервые стали применять во Франции в XVII веке.
Может быть, японцы еще что-то придумали кроме плошки, фонтана и душа, но я лично сомневаюсь. Хотя затейники, конечно.
У тех сидений, с которыми я сталкивался, были режимы «зад» (причём не только с «неподвижным» вариантом струи, но и циклически направляемой вверх-вниз), «перед» и «сушка». Затейники — не то слово.
Если нет задачи объехать ВСЁ за пару дней, то советую ходить пешком там где выйгрыш в времени не сильно большой — Япония та страна где просто ходя по обычным улицам количество ништяков больше где бы то ни было.
Например в городе Нара (там где олени рядом с Осакой) я встретил в проулках очень классный музей древних игрушек и механических кукл который открыли старушки и его посещение бесплатно, незабываемый опыт совершенно других игр! это надо в руках держать.
Другой пример — идя от одной станции JR до метро по офисному центру в Токио наткнулся на музей ретрокомпьютеров, причём не обычный а прямо самый убойный гик порн по самой жести — до ламповых компьютеров, от арифмометров чуть ли не 17 века до электромеханических реле и реплики ABC Антарасова — предшественника ENIAC. Часть из них работало.
Да и просто можно наткнутся на кучу классных мелочей типа минихрамов какому нибудь покемону, или на Стрелецкой улице (百人町) в послушать разговаривающий ручей — его выстроли так что капли капая будто бормочат — известный эффект когда дробный шум удачного частотного диапазона вызывает слуховые голлюцинации.
Этого ни в каких гайдах нет вообще! И на такое натыкаешся почти каждый раз просто гуляя пешком!
Один раз в глухой депрессивной деревне в которой нет казалось бы ничего, я наткнулся на идеально вычищенный и новенький Делориан стоящий на крыше храма и заполненный детскими каменными куклами в красных чепчиках которые используются как детские надгробия и надпись на японском «они запрыгнули в своё детство неудачно»
Это очень поучительно и в плане культурного обмена и в плане узнать страну и в плане научиться максимально просто и доходчиво общаться с кем угодно — в яз школы нередко едут из бедных стран или просто те у кого англ не дотягивает до трудоустройства.
Да и опять сесть за парту, прописи и вот это всё — просто не забываемый опыт, как говорится первые 35 лет жизни мальчиков самые весёлые. Там я впервые применил свои часы шпоргалки — надаже то что я втискивал в 4к ОЗУ и 64к ПЗУ иероглифы пригодилось и оно офигенно работало (а я то удивлялся чего их и в Азии покупают)!
В яз школе для меня оказалось очень большим разочарованием сравнить наш и чужой уровень жизни, культуры и скорость развития тех стран которые у нас обычно ассоциируется с адовой нищетой и наркоманией. Плюс сто к реальной а не показушной толерантности и желанию что то изменить в своей жизни и семье.
В яз школе я встретил несколько людей которые так побывали не только в Японии но и в Южной Корее и прочих странах да ещё и умудрялись немного заработать (хорошо когда тебе 20-25 лет и можешь вкалывать по 20 часов в сутки отсыпаясь в школе урывками).
Но ещё в Японии можно совместными усилиями покорить косплей на главном косплей собитии года. joyreactor.cc/post/3354311
А ещё можно потусить на параде Украинских вышиванок с русским флагом и ничего тебе за это не будет, только одобрения и добрые подколки и несколько новых друзей и встретить ждуна.
Так же я побывал в институте ядерных исследований Рикен, поглядел на квантовые компы и пообсуждали как улучшить электронику. В этом институте открыли элемент Нихонний. Там же военная база США. Но вот почему то местный абориген сказав «ой я забыл все пропуска» вошол просто воспользовавшись листком справочником для гостей просунув в щель дверь и сработал датчик движения открыв дверь, который признан выпускать своих. Там же классный антураж — и даже есть испытательная камера и мини лифт 1 в 1 как будто сейчас подыметься тележка манипулятор с кристаллом и всего через минуту вся история человечества резко поменяется!
А потусить с Варламовым по свалкам и мусороперерабатывающим заводам, поорать на забор с датчиком шума и понюхать говна вообще бесценно!
Milfgard, извиняюсь, что то чувствую что пора притормозить и начать писать свой цикл статей.
С учётом, что классы каждый год перемешивают, предполагается, что у вас будет достаточно знакомых на выходе из школы
А у меня даже в нашей стране было примерно 150 одноклассников за 10 лет школы. Если совсем честно, не особо горю желанием что-то узнать о том, что они делают сейчас. Ну кроме нескольких друзей, причём ещё из первого класса.
А что не так с третьим типом ПОЖ?
www.bmobile.ne.jp/english/index.html
И да, это — data-only, звонить придётся по VoIP.
При этом большей гадости, чем соевый соус, мне в жизни не доводилось пробовать. Не зашёл настолько, что до сих пор передёргивает при одной только мысли о том, что придётся его есть.
Ну гипотетическая лапша может быть и без соевого соуса. А корейский кимчи такой острый, что не думаешь, соленый он или нет.
Нацедите себе мисо-суп с тофу, он тоже будет солоноватым на вкус
Как же сасими и суси без соевого соуса есть? Нальешь капельку в тарелочку макнешь попек сушки в нее и в рот. Мням
Так это плюс, или минус?
Да, это безумно бесит. Покупаешь какую нибудь вкусняшку, руками тянешся типа «дай прямо в руки и я пойду». Но нет, упаковывают в две коробки, кладут в брендированный пакет и только потом можно.
>Купить симку иностранцу — сложный квест
Уже попроще. В bic camera можно взять симку на 5 гигов за $30, и самому онлайн ввести свой паспорт… или не свой.
Вы у своих знакомых об отношении к женщинам спросите. Че уж там на расизм кивать когда бытовой сексизм прям на каждом шагу
В продолжение темы: отдельные вагоны в метро для женщин в час пик. Беременным выдавать стали бирки что беременная чтобы мужики место уступали в метро. А то стоит тетка с пузом а дылда сидит и в телефоне в шарики играется. Да чтоттам: вот прям сегодня утром на Ноборито придурок с ножами на школьниц набросился. Обиделся на белый свет и решил что в этом первоклашки виноваты
А разве может "российский новодел" НЕ быть славянским?
А имя Светлана было впервые предложено в 1802 году поэтом Востоковым в «старинном романсе», когда уже фактически был сформирован современный литературный русский язык.
У меня сложились очень схожие впечатления от 5 туристических поездок по Японии.
Но есть и те, кто таки пытается соблюдать букву договора.
А какой смысл приходить без инструмента??? Независимо от страны?Смысл в том чтобы галочку поставить «на вызов ответил», но при этом все равно не работать.
А какой смысл приходить без инструмента???
Случается регулярно.
- Хазяина, работа есть?
- Да, надо канаву выкопать...
- Харасо, мы придём....
- Мы пришли!
- Ну копайте, вот вам ТЗ.
- А лопаты дай!
Или стрельнуть шуруповёрт т.к. они у соседа что-там делают...
А, собственно, какой прикол в данном случае, если "хазяина" это прямое и непосредственное постоянное начальство, сотрудникам ходить со своими лопатами?
Понятно, что в мире айти местами принято таскать свою технику на работу (да и то, в той же Японии её такими зондами обвешают для работы, что лучше уж мамонтовые отложения, выданные в офисе, их хотя бы не жалко), но если сотрудник работает на компанию, не логично ли, что компания и должна ему давать этот инструмент?
Совсем другой вопрос получается, если сотрудник работает частным образом — тут да, инструмент тоже свой должен быть.
А какой смысл приходить без инструмента??? Независимо от страны?
Ну вот ремонтник МГТС запросто может прийти на вызов без стремянки, при том что монтировать свое оборудование они любят под потолком и не оставлять запаса оптики…
При этом еще обещали что отдельно придет тот, что линию проверяет, и отдельно — что оборудование меняет…
Можно пояснить?
// Аки́хито — 125-й император Японии
// Как и его отец, император Акихито увлекается биологией и ихтиологией. Опубликовано 25 его научных работ по морским бычкам.
Это мой второй опыт узнавания про Японию, после книги Владимира Цветова «Пятнадцатый камень сада Рёандзи».
ЗЫ, очень давно хочу туда съездить, немного знаю японский (на уровне Elementary, можно сказать)… лучше пытаться из себя выдавить что-то на их родном или не париться и говорить на англецком? Есть мнение, что японцы (особенно те, кто постарше) требуют уважения к своему языку и английский просто игнорируют, даже если понимают и могут ответить… сталкивался кто с таким? И вообще, как вы на поездку решились это же ДАЛЕКО, ДОРОГО и вот это вот все :/
Поделитесь опытом, как стартануть, а то хочется все там посмотреть и понимаю, что недели маловато будет, а больше времени пока нет, так что пока просто по России в основном колоброжу туда-сюда, в города разные…
Влезу и отвечу вместо автора, простите.
Японцы очень радуются, когда с ними говорят на японском хоть как-то, т.к. они считают свой язык очень сложным. А вот по английски говорят в среднем плохо, но стараются. На такие закидоны с игнорированием английского наткнуться очень маловероятно (примерно так же маловероятно, как и на обратное с игнорированием японского от иностранцев, что тоже бывает) — лично у меня не было ни разу.
В целом не парьтесь. Япония — безопасная и удобная страна, а японцы — очень доброжелательные люди, с минимальными знаниями английского не пропадёте. Но лететь туда дорого, жить и передвигаться там — тоже. Зато виза бесплатная. Для старта нужны купленные авиабилеты (см. выше), справка из банка о наличии денег о счету (мне в консульстве озвучивали сумму в 100 тысяч рублей на человека для двухнедельной поездки — примерно столько и ушло на проживание, пропитание, активное передвижение и немного сувениров) и прочие документы на визу
А 50.000 руб*нед / чел — это «хостелы + электрички стоя + заварная лапша» или всё-таки покомфортнее что-то?
Если точнее, для визы требуют 100 долларов США на день поездки минимум. Другой вопрос, что никто не запрещает эту справку сделать перед покупкой билетов и отелей.
С отелями всё зависит от близости к центру и класса. В 2017 жил в одного в Токио в отеле Hotel Meigetsu, который по типу наших студенческих общаг — комната своя, туалет-душ-кухня общие. За 10 дней вышло около 22к рублей на неделю.
При этом в Киото приспичило тоже поторчать пару дней (планов не было), на букинге была взята первая попавшаяся комната в самом центре в бизнес-отеле UNIZO, что встало в примерно 95 баксов за ночь.
Билеты брал в феврале на август, JAL+S7 Уфа-Мск-Токио-Мск-Уфа, вышло около 600 баксов, на тот момент вроде около 45к рублей.
Визу сделал через JTC в Москве, около 5к встало. Решил перестраховаться и на первый раз всё доверить тем, у кого есть опыт в этом. При переезде, конечно, уже просто отправил пакет документов товарищу в Москве, который его отнёс и получил назад, в посольстве ничего платить было не надо.
На еду закладывал по 50 баксов на день, по факту чаще выходило меньше. Смотря на какой уровень рассчитывать. Можно питаться во всяких котлетно-лапшичных по 600-1000 йен за раз, можно из ресторанов не вылезать и тратить по 5000 за раз. Но вот готовить самому, будучи туристом в отпуске, это точно не нужно, выйдет и дороже и напряжнее.
Где-то лежит даже таблица в экселе с точностью до каждой траты и раскиданная по категориям с графиками и прочим, но не могу найти.
Это минимум в режиме гостиниц подешевле (и с завтраками и без — что на букинге подешевле и в нужном районе выпадет), транспорт (JR Pass, автобусы, метро, но без такси — оно очень дорогое), еда в кафешках и покупка готовой еды в комбини (без излишеств и в то же время без оголтелой экономии). В режиме «хостел, заварная лапше и пешие прогулки» можно жить дешевле.
Есть мнение, что японцы (особенно те, кто постарше) требуют уважения к своему языку и английский просто игнорируют, даже если понимают и могут ответить
О, узнаю старый баян про Францию. В моем случае (лет 15 взад) оказался легендой. Во всяком случае, с моим произношением английского, с которым даже французский негр преклонных годов (С) никак не заподозрит американца, есть версия, что что это важно.
В результате большая компания черных (!) молодых ребят глубокой ночью (!!) не только показала нужный магазин, но даже пыталась заплатить там за меня и проводила обратно в отель. Оказалась, отличные ребята, вполне говорящие на коллективном условно-английском без лишних предрассудков.
В ютубе VovanJapan поищите, человек прожил в Японии несколько лет и был женат на японке.
Чутка быдловато иногда и есть спорные (не объективные, на мой взгляд) моменты, но в целом — весьма интересно.
То-то этому вовану визу джапан разок таки забанил, чувак любит на хайпе жить просто (а иначе ютуб и не платит :-)
Просто заметки о повседневности и писать скучновато. Пытался я в телеграме канал вести после переезда… первые несколько месяцев было что-то, потом стали одни только фотки из поездок куда-либо или просто интересных видов на выходных, ибо глаз замылился и по пути дом-работа-дом особо ничего интересного и нету.
Все что он говорит это преувеличения уровня Киселева и загнивающую европу с ядерным пеплом. Его _нельзя_ воспринимать серьезно, это развлекательные видосы. Даже по комментам это понятно :)
Автору, кстати, большое спасибо за статью. Очень годно написана и хорошо оформлена.
Ёмко! Свое или навеяно чьими то трудами?
Вот это как раз тот момент ответственность за который я возлагаю на старшее поколение. Понятно что есть оправдание — было не до воспитания, выживали как могли, но тем не менее — дети обучаются через игры, вполне можно создать игровые ситуации моделирующие пережитый опыт и так его передавать. А иначе в нем (в опыте, в процессе его накопления) — нет никакого смысла. Вот кстати у японцев, насколько мне известно, неплохо продвинутая система обучения.
А насчет системы обучения, то, на мой взгляд, у них продвинутая и эффективная система воспитания, т.е. создания из человека покладистого и добропорядочного члена общества. С обучением сложнее и зависит от ожидаемого результата. Но да, в той самой передаче накопленного опыта японцы действительно хороши, во всяком случае собственные традиции и наработки они не только трепетно и бережно чтут, но и передают молодым поколениям намного лучше многих других, благодаря чему их культура так хорошо сохранилась.
Да я не в поисках ответа на вопрос — кто виноват. Я исходя из мысли что решение проблемы начинается с ее признания, для того что бы не повторять ошибки старших придется для начала признать что эти ошибки существуют.
>Если, конечно, еще будет, кому ее возлагать.
Конечно будут, вопрос опять же — как? Кто виноват? Что делать? На какой из этих вопросов будут искать ответ наши дети зависит в первую очередь от нас.
Есть такое в японской инсайд культуре? Скорее это должно относиться к людям более старших поколений. Которые воспитывались максимум до 1980-х годов. Лучше еще раньше. Молодежь уже, конечно, в мировую культуру вливается без особых трений. Это видно и по России.
habr.com/ru/post/453598/#comment_20223116
Это был ответ spaceoberon, выше:
habr.com/ru/post/453598/#comment_20221940
DenJP
www.youtube.com/channel/UCPYFML63yOUaPIi4_MmDLAQ
о нём почти никто не знает — но там много тем с советами как именно иммигрировать, как оформлять визу, как готовится, буквально чек листы с объяснениями
непопулярный потому что на этом канале нет 90% «воды» и эмоций как у Шамова, и нет того лоска и тусы как у Куваева. Только заранее подготовленные и собранные в кучу мысли в слух с небольшим, до 30% количеством «воды» (автор не умеет излагать кратко и быстро).
О нём почти никто не знает, скорее всего, из-за малой популярности, а где там популярность набрать, если видеоряд и текст никак не связаны? Мне такой катавасии и 5 минут сложно просидеть… лучше бы просто бложик вёл...
В первых видео вёл себя мерзко, но затем стало лучше. Особенно интересны видео про Halloween и его походы по городу в бедные районы + квартиры японцев.
Япония: страна настолько здравого смысла, что он для нас местами иррационален